Russian | German |
не будучи уверенным, можно ли ему взять яблоко, ребёнок посмотрел на мать | ungewiss, ob es den Apfel nehmen durfte, schaute das Kind die Mutter an |
не быть уверенным | sich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev) |
не быть уверенным в | keinen Brief von etwas haben (чём-либо) |
не быть уверенным в завтрашнем дне | in zerrütteten Verhältnissen leben |
не совсем уверенно | nicht völlig sattelfest (Лорина) |
не уверенный | ungewiss (в наличии чего-либо) |
не вполне уверенный | unsicher |
не уверенный | ungewiss (в исходе чего-либо) |
он хотел меня уверить в том, что не видел меня | er wollte mir weismachen, er habe mich nicht gesehen |
чувствовать себя не совсем уверенно | sich nicht völlig sattelfest fühlen (Лорина) |
я бы не был так уверен | da würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv) |
я в этом абсолютно не уверен | da würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv) |
я в этом не уверен | da würde ich ein großes Fragezeichen dahinter setzen (Vas Kusiv) |
я не уверен, буду ли я это делать | ich bin im unsichern, ob ich es tun werde |
я не уверен, буду ли я это делать | ich bin mir unsicher, ob ich es tun werde |
я не уверен, буду ли я это делать | ich bin unsicher, ob ich es tun werde |