Subject | Russian | German |
gen. | а жена и не знает, что её муж уже на том свете | die Frau weiß auch nicht, dass ihr Mann schon hin ist |
humor. | быть на том свете | sich den Rasen von unten ansehen (об умершем) |
gen. | жизнь на том свете | das jenseitige Leben |
gen. | малютка уже на том свете | die Kleine ist hinüber |
gen. | на том свете | jenseits des Grabes |
euph. | на том свете | drüben |
gen. | на том свете | im Himmelreich |
gen. | на том свете | im Jenseits (Andrey Truhachev) |
relig. | на этом и на том свете | im Dies- und Jenseits (Andrey Truhachev) |
avunc., humor. | он давно уже на том свете | er guckt sich die Radieschen von unten an |
avunc., humor. | он давно уже на том свете | er sieht sich die Radieschen von unten an |
inf. | он уже на том свете | er ist hinüber |
gen. | он на том свете | er ist hinüber |
avunc. | он отправился на тот свет | er hat daran glauben müssen |
avunc. | он отправился на тот свет | er hat dran glauben müssen |
rude | отправить кого-либо на тот свет | jemandem das Gas abdrehen |
inf. | отправить на тот свет | jemandem ins Grab helfen (кого-либо) |
inf. | отправить кого-либо на тот свет | jemandem das Licht ausblasen |
gen. | отправить на тот свет | jemanden aus der Welt schaffen (кого-либо) |
gen. | отправить кого-либо на тот свет | jemanden ins Jenseits befördern |
gen. | отправить на тот свет | in die ewigen Jagdgründe schicken |
inf. | отправить кого-либо на тот свет | jemandem das Lebenslicht ausblasen |
gen. | отправить кого-либо на тот свет | jemanden aus der Welt schaffen |
euph., humor., obs. | отправиться на тот свет | in die ewigen Jagdgründe eingehen |
avunc. | отправиться на тот свет | auf dem Rücken zur Messe gehen |
avunc., ironic. | отправиться на тот свет | in zur Grube fahren |
avunc., ironic. | отправиться на тот свет | in die Grube fahren |
mil., inf. | отправляться на тот свет | zum alten Haufen fahren |
mil., inf. | отправляться на тот свет | zum großen Hauptquartier abkommandiert werden |
gen. | отправляться на тот свет | abfahren |
gen. | так как старик отправился на тот свет, наследник получит наконец-то свои денежки | da der Alte hinüber ist, kommt der Erbe endlich zu seinem Geld |