Russian | German |
власть, осуществляемая на основе определённых положений | Satzungsgewalt (напр., власть общины, округа) |
возмещение деньгами на основе гарантии | Garantieabgeltung |
гарантировать право на основе конституции | ein Recht verfassungsmäßig garantieren |
договор, заключённый на основе обычая | verkehrstypischer Vertrag |
договор, заключённый на основе принципа взаимности | Gegenseitigkeitsvertrag |
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнение | vollstreckbare Urkunde |
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнение | exekutorische Urkunde |
Закон о производстве электроэнергии на основе возобновляемых источников энергии | Ökostromgesetz (Австрия abolshakov) |
законотворчество положения и установки на основе прецедентного права | Richterrecht (GrebNik) |
на основе | in Anlehnung an (Andrey Truhachev) |
на основе взаимности | auf der Grundlage der Gegenseitigkeit |
на основе добровольности | auf freiwilliger Grundlage |
на основе добровольности | auf der Grundlage der Freiwilligkeit |
на основе документов | anhand von Unterlagen |
на основе индивидуальной договорённости | einzelvertraglich vereinbart (einzelvertraglich vereinbart, aufgrund einer einzelvertraglichen Vereinbarung Goshik) |
на основе мандата | auf Mandatsbasis (Лорина) |
на основе паритета | paritätisch |
на основе установленных обстоятельств дела можно сделать вывод | aufgrund des festgestellten Sachverhaltes ergibt sich (Hasberger, Seitz und Partner) |
образец, на основе которого заключается сделка купли-продажи | Referenzmuster |
общества, действующие на основе взаимности | Gegenseitigkeitsvereine (z.B. im Versicherungswesen) |
освобождение от какого-либо запрета на основе преюдиции | Präjudikatdispens |
переход требования на основе закона | Legalzession |
полномочие, полученное на основе права передоверия | Untervollmacht |
пошлина на основе количества | Quantitätszoll |
право гражданства на основе принципа "права крови" | Abstammungsrecht |
предостережение на основе норм уголовного права, предусматривающих ответственность несовершеннолетних | Verwarnung nach Jugendstrafrecht |
преследование на основе закона, имеющего обратную силу, уголовное | rückwirkende Strafverfolgung |
преследования на основе этнической или расовой принадлежности | Fahndung aufgrund der Rassenzugehörigkeit (Andrey Truhachev) |
преступник, действующий на основе "привычного" влечения | Hangverbrecher |
преступник, действующий на основе "привычного" влечения | Hangtäter |
преступность, возникающая на основе алчности | Begehrlichkeitskriminalität |
претензия на основе преюдиции | Präjudizialanspruch |
принятие кем-либо имущества другого лица на основе договора | Vermögensübernahme |
работать на основе хозрасчёта | auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten |
раздел на основе имущественного права | güterrechtliche Lösung (dolmetscherr) |
решение дела на основе документов, имеющихся в деле | Aktenlageentscheidung (при неявке стороны) |
решение на основе имущественного права | güterrechtliche Lösung (dolmetscherr) |
решение на основе признания иска ответчиком | Anerkenntnisurteil |
решение, принятое в упрощённом порядке на основе представленных документов | Urkundenmahnbescheid |
сотрудничество на основе предварительного сговора с целью причинения вреда третьему лицу | kollusive Zusammenarbeit (см. Kollusion juste_un_garcon) |
стоимость предмета спора, на основе которой определяется размер судебных сборов и вознаграждения адвоката | Gebührenwert |
страховое общество на основе взаимности | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
счёт лица, которым на основе доверия распоряжается третье лицо | Anderkonto |
теория происхождения государства на основе договора | Vertragstheorie der Entstehung des Staates |
уступка требования на основе закона | Legalzession |
учреждение акционерного общества на основе приобретения имущества | Nachgründung |
экспертное заключение об отцовстве на основе оценки продолжительности беременности | Tragzeitgutachten |