DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на основании | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
microel.АЦП на основе системы счисления с иррациональными основаниями типа "золотой пропорции"Fibonacci-ADU
railw., road.wrk.балка на упругом основанииelastisch aufliegender Träger
railw., road.wrk.балка на упругом основанииTräger auf elastischer Bettung
lawбез достаточных на то основанийaus unbilligem Grund (dolmetscherr)
tech.бесшовный пол на изолирующем основанииschwimmender Estrich
pulp.n.paperбисульфитная варка с кислотой на натриевом основанииNatriumsulfit-Aufschluß
pulp.n.paperбисульфитная варка с кислотой на натриевом основанииNatriumbisulfitkochung
road.wrk.брусчатая мостовая на прочном основанииPflasterdecke auf festem Unterbau
road.wrk.булыжная мостовая на песчаном основанииKopfsteinpflaster in Sandbettung
oilбуровая установка на плавучем морском основанииschwimmende Bohranlage
oilбуровая установка на погружном морском основанииtauchfähige Bohranlage
oilбуровая установка на погружном морском основанииflutbare Bohranlage
oilбуровая установка на полупогружном морском основанииhalftauchfähige Bohranlage
pulp.n.paperварочная кислота на аммониевом основанииAmmoniumbisulfitlauge
patents.всякое лицо, желающее признания приоритета на основании поданной предшествующей заявкиwer die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nimmt
gen.ГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге.die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien an (ND 20. 2. 78)
construct.давление на основаниеSohlenpressung
railw., road.wrk.давление на основаниеSohlpressung
railw., road.wrk.давление на основаниеSohldruck
road.wrk.давление на основаниеSohlspannung
road.wrk.давление на основаниеSohlendruck
avia.давление на основаниеUntergrunddruck
f.trade.действовать на основанииauf der Grundlage handeln (чего-либо)
lawдействовать на основании заявленияerklärungsgemäß handeln (panteja)
f.trade.действовать на основании полномочийin Vollmacht handeln
f.trade.действовать на основании постановленияauf Grund der Verordnung
lawдействующий на основанииhandelnd aufgrund (Лорина)
lawдействующий на основанииhandlungsbevollmächtigt durch (Slawjanka)
lawдействующий на основанииhandlungsbevollmächtigt durch (используется в договорах Slawjanka)
lawдействующий на основании чего-либоtätig auf Basis Gen. (Herk)
lawдействующий на основании доверенностиhandelnd aufgrund der Vollmacht (Лорина)
notar.действующий на основании уставаhandelnd aufgrund der Satzung (SKY)
lawдействующий на основании уставаunter Zugrundelegung der Satzung handelnd (Vladyka75)
law, crim.диагностика на основании тестированияTestdiagnostik
lawдоверенность, выданная на основании права передоверияUntervollmacht
patents.доверенность, выданная на основании права передоверияNachvollmacht
psychol.доказательство на основании опытаargumentum a posteriori
gen.доказать что-либо на основании документовetwas dokumentarisch nachweisen
gen.доказать что-либо на основании документовetwas dokumentarisch beweisen
gen.доказать что-либо на основании примеровetwas anhand von Beispielen beweisen
gen.доказывать что-либо на основании опытаetwas von hinten her beweisen
econ.дополнительно поставленные на основании заключённой срочной кратной сделки с премиейNochstücke
lawдополнительное распределение конкурсной массы, производимое её управляющим на основании решения по делам несостоятельных должниковNachtragsverteilung
railw.дорога на твёрдом основанииStandbahn (в отличие от подвесной)
tech.дорога на твёрдом основанииStandbahn (в отличие от подвесной дороги)
mil.дорога на устойчивом основанииStandbahn
med.заключение на основании данных перкуссииPerkussionsbefund (Andrey Truhachev)
math.заключение на основании представительной выборкиRepräsentationsschluss
lawзапрет отчуждения на основании сделкиrechtsgeschäftliches Veräußerungsverbot
mil., artil.зенитная пушка на тумбовом основанииSockelflak
econ.изготовление на основании выданного заказаBestellproduktion
construct.изготовление продукции на основании выданного заказаBestellproduktion
lawиздание, опубликованное на основании разрешения владельца издательского праваLizenzausgabe
gen.Изменения в документ внесёны на основании официального распоряженияamtlich geändert (Vera Cornel)
lawимущество, управляемое на основании договора доверительного управленияtreuhänderisch verwaltetes Vermögen (Mme Kalashnikoff)
road.wrk.искусственный островок для возведения быка моста на кессонном основанииInselschüttung (или на опускном колодце)
gen.использование фамилии на основании правовых норм государстваRecht der Namensführung (aminova05)
lawисправительные работы на общих основанияхBesserungsarbeit unter Zuweisung einer Arbeitsstelle
lawисправительные работы на общих основанияхArbeitserziehung
road.wrk.каменная мостовая на песчаном основанииSteinpflaster auf Sand
busin.каталог, на основании которого оформляются заказыBestellkatalog
construct.клинкерная мостовая на бетонном основанииKlinkerbetondecke
road.wrk.клинкерная мостовая на песчаном основанииKlinkerpflaster auf Sandschicht
road.wrk.клинкерная мостовая на прочном основанииKlinkerdecke auf festem Unterbau
lawкомпетентность суда на основании истребования дела из нижестоящей судебной инстанции в вышестоящуюevokative Zuständigkeit (HolSwd)
lawкрестьянин, получивший землю на основании демократической земельной реформыNeubauer (ГДР)
lawкрестьянин, получивший землю на основании земельной реформыNeubauer
construct.кривая давления на основаниеSohldruckkurve
archit.купол на квадратном основанииVierungskuppel
construct.купол на квадратном основанииKuppelquadrat
construct.купол на четырёхугольном основанииVierungskuppel
mil., artil.лафет на крестообразном основанииKreuzlafette
lawлицо, имеющее право заниматься профессиональной деятельностью на основании выдачи надлежащей лицензииBerufsberechtigte (Midnight_Lady)
lawлицо, обязанное на законных основаниях уплачивать налоги за счёт собственных средствAbgabepflichtiger (синоним-определение налогоплательщика Midnight_Lady)
gen.лицо, осуществляющее реализацию имущества на основании решения суда в том числе при проведении процедуры банкротстваInsolvenzverwalter (4uzhoj)
el.металлоплёночный резистор на стеклянном основанииMetallschicht-Glaswiderstand
construct.мешок с пластичным бетоном, опускаемый на дно моря для подготовки основания под сооружениеSinkwurst (мол и т.п.)
road.wrk.мостовая из мелкой брусчатки на бетонном основанииBetonblockpflaster
hygien.на бетонном основанииeinbetoniert
gen.на законном основанииmit Fug und Recht
gen.на законном основанииauf rechtmäßige Weise (dolmetscherr)
f.trade.на законном основанииauf gesetzlicher Grundlage
gen.на законном основанииrechtmäßig
lawна законных основанияхin gültiger Weise (Nastja T.)
lawна законных основанияхzu Recht (miami777409)
lawна законных основанияхrechtswirksam (mirelamoru)
gen.на законных основанияхauf rechtmäßige Weise (dolmetscherr)
gen.на законных основанияхauf gesetzlichem Wege (ichplatzgleich)
gen.на каком основании?aus welchem Grund?
gen.на каком основании?aus welchem Grunde?
lawна любом основанииgleich aus welchem Grund (Лорина)
lawна общих основанияхauf einer gemeinsamen Grundlage (dolmetscherr)
lawна общих основанияхwie üblich
gen.на основанииauf Grund (чего-либо)
gen.на основанииunter Zugrundelegung (Inchionette)
gen.на основанииkraft (G)
gen.на основанииdank (verlangt: einer, einem, der, dem. Z.B.: Dank einer neuen Erfindung adlerall)
lawна основанииkraft
lawна основанииaus dem Titel (Лорина)
offic.на основанииausweislich
lawна основанииgestützt auf (Лорина)
lawна основанииnach Ansicht (Лорина)
lawна основанииauf Basis (Лорина)
lawна основанииauf Grundlage (augenweide22)
swiss.на основанииnach Erhebung (Vadim Rouminsky)
gen.на основанииauf der Grundlage (G AlexandraM)
gen.на основанииan Hand
gen.на основанииanhand von
gen.на основанииaufgrund (Gen)
gen.на основанииmittels (благодаря; при помощи; используя adlerall)
gen.на основанииauf Grund (чего-либо; G)
shipb.на основанииan Hand von
gen.на основанииanhand тж. an Hand
lawна основании взаимной договорённостиin gegenseitigem Einvernehmen (ichplatzgleich)
med.на основании всех клинических и параклинических данныхnach Ansicht der gesamten klinischen und paraklinischen Daten (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
lawна основании выставленного счетаaufgrund der ausgestellten Rechnung (dolmetscherr)
lawна основании вышеизложенногоaufgrund des Dargelegten (Лорина)
lawна основании вышеизложенногоaufgrund des dargelegten Sachverhalts (следствие по уголовному делу linguee.de Vaszlav_)
offic.на основании вышеизложенногоnach dem Vorstehenden (Vorbild)
lawна основании вышеизложенногоaufgrund der dargelegten Tatsachen (wanderer1)
lawна основании вышеизложенногоaufgrund der oben genannten Tatsachen (wanderer1)
lawна основании вышеизложенногоaufgrund der Dargelegten (Lazynelli)
lawна основании вышеизложенного можно сделать выводaus dem Dargelegten folgt, dass (wanderer1)
offic.на основании вышеприведённогоaufgrund des Obengenannten (Лорина)
gen.на основании данныйnach Befund
shipb.на основании данныхnach Befund
gen.на основании данныхnach dem Befund
lawна основании доверенностиauf Grund einer Vollmacht (Andrey Truhachev)
lawна основании доверенностиauf Grund der Vollmacht (Andrey Truhachev)
lawна основании доверенностиaufgrund der Vollmacht (Andrey Truhachev)
gen.на основании документовan Hand von Unterlagen
lawна основании документовnach der Lage der Akten (Лорина)
gen.на основании документовurkundlich (Alex Krayevsky)
gen.на основании документовanhand von Unterlagen
gen.на основании его высказыванийauf Grund seiner Aussage
gen.на основании его показанийauf Grund seiner Aussage
gen.на основании заключенияnach Befund (специалистов)
gen.на основании законаnach geltendem Recht
gen.на основании законаnach dem Gesetz
lawна основании законаaufgrund des Gesetzes (Лорина)
lawна основании законаvon Rechts wegen
lawна основании законаdurch das Gesetz (Лорина)
gen.на основании законаlaut dem Gesetz
gen.на основании законаentsprechend dem Gesetz
gen.на основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключенияer wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteilt
lawна основании законного актаde jure
lawна основании записиauf der Grundlage der Eintragung (dolmetscherr)
patents.На основании известного уровня техники невозможно было сделать вывод, чтоDem Stand der Technik war nicht zu entnehmen, dass
lawна основании изложенногоaus den vorstehenden Gründen (dolmetscherr)
gen.на основании изложенногоaufgrund des Dargelegten (sovest)
lawна основании имеющихся доказательствanhand der vorliegenden Beweismittel (dolmetscherr)
law, hist.на основании имперского законаreichsgesetzlich
geol.на основании испытанияversuchsmäßig
med.на основании клинико-рентгенологической картиныaufgrund der klinischen und radiologischen Befunde (jurist-vent)
avia.на основании лётных характеристикflugeigenschaftsmäßig
gen.на основании медицинского обследованияnach ärztlichem Befund
gen.на основании медицинского освидетельствованияnach ärztlichem Befund
gen.на основании медицинского осмотраnach ärztlichem Befund
gen.на основании многочисленных наблюдений и богатого опытаaus vielen Beobachtungen und Erfahrungen
astr.на основании наблюденийbeobachtungsmäßig
gen.на основании неожиданно высокого спросаaufgrund unerwartet hoher Nachfrage (Alex Krayevsky)
lawна основании ознакомления с торговым реестромaufgrund Einsicht in das Handelsregister (wanderer1)
philos.на основании опытаa posteriori
math.на основании опытаerfahrungsgemäß
math.на основании опытаerfahrungsmäßig
weld.на основании опытаerfahrungsgemäß
geol.на основании опытаversuchsmäßig
gen.на основании оригинала счетаauf der Grundlage der Originalrechnung (Zwillinge)
lawна основании особого распоряженияgesondert angeordnet (dolmetscherr)
lawна основании ответственности за продукциюaus dem Titel der Produkthaftung (Лорина)
gen.на основании официального заключенияnach amtlichem Befund
psychol.на основании поведенияverhaltensnah (mirelamoru)
lawна основании постановленияauf Grund einer Verordnung
lawна основании постановленияaufbauend auf einer Verordnung
lawна основании правовых обязательствaufgrund einer gesetzlichen Verpflichtung (Andrey Truhachev)
lawна основании приказаaufgrund der Verordnung (Лорина)
mil.на основании приказаauf Grund des Befehls (Andrey Truhachev)
gen.на основании принципа равноправия и незаинтересованности сторонfremdvergleichskonform (Александр Рыжов)
account.на основании разумной коммерческой оценкиnach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung (der gesetzlich verankerte Zusatz "nach vernünftiger kaufmännischer Beurteilung" – см. § 253 Abs. 1 Satz 2 HGB в официальном переводе HGB на русский язык Евгения Ефимова)
gen.на основании распоряженияaufgrund einer Verordnung
gen.на основании распоряженияaufgrund einer Anordnung
med.на основании рентгено-морфологического исследованияröntgenmorphologisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.на основании решенияaufgrund dieses Beschlusses (dolmetscherr)
gen.на основании решенияaufgrund eines Beschlusses
lawна основании решенияaufgrund des Beschlusses (Лорина)
gen.на основании решенияaufgrund einer Entscheidung
lawна основании решения судаaufgrund des Gerichtsurteils (Лорина)
lawна основании решения судаaufgrund einer Gerichtsentscheidung (Лорина)
lawна основании решения судаaufgrund der Gerichtsentscheidung (Лорина)
lawна основании решения судаaufgrund eines gerichtlichen Beschlusses (dolmetscherr)
gen.на основании решения судаaufgrund eines Gerichtsurteils
lawна основании свободных, всеобщих, равных выборов при тайном голосованииin freier, allgemeiner, gleicher und geheimer Wahl
gen.на основании собственного опытаaus eigener Erfahrung
gen.на основании собственного опытаaus eigener Kenntnis
med.на основании сонографического исследованияsonographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.на основании статейaufgrund von §§ (dolmetscherr)
lawна основании статьи 7laut Artikel 7 (Andrey Truhachev)
lawна основании статьиnach Artikel (далее номер статьи Andrey Truhachev)
lawна основании статьиgemäß Artikel (Andrey Truhachev)
fin.на основании статьиlaut des Artikels
lawна основании статьиauf der Grundlage von Artikel (Andrey Truhachev)
lawна основании статьиaufgrund des Artikels (Лорина)
lawна основании статьиgestützt auf Artikel (Andrey Truhachev)
lawна основании статьиbezugnehmend auf Artikel so und so (Andrey Truhachev)
lawна основании судебного решенияaufgrund eines gerichtlichen Beschlusses (dolmetscherr)
gen.на основании тогоdaraufhin
gen.На основании того, чтоauf der Grundlage dessen, was
med.на основании УЗИsonographisch (Лорина)
gen.на основании указаaufgrund eines Erlasses
med.на основании ультразвукового исследованияsonographisch (Лорина)
lawна основании уставаaufgrund der Satzung (Лорина)
lawна основании Уставаauf der Grundlage der Satzung (Andrey Truhachev)
lawна основании Уставаsatzungsgemäß (Andrey Truhachev)
econ.на основании фактически возникших расходов затрат, издержекnach Aufwand (YuriDDD)
account.на основании фактических затратnach dem tatsächlichen Aufwand (Лорина)
account.на основании фактических затратnach tatsächlichem Aufwand (Лорина)
gen.на основании Хозяйственного кодексаhandelsrechtlich (4uzhoj)
geol.на основании экспериментаversuchsmäßig
gen.на основании этогоvor diesem Grund (dolmetscherr)
gen.на основании этогоauf Grund dessen (jusilv)
gen.на основании этогоaus diesem Grund (dolmetscherr)
gen.на основании этогоdaraufhin
gen.на основании этого документа он может ехать на курортauf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahren
gen.на основании этого фактаauf Grund dieser Tatsache
fig.на равных основанияхauf Augenhöhe (Andrey Truhachev)
f.trade.на равных основанияхmit gleichem Recht
gen.на равных основанияхauf gleicher Grundlage
construct.на свайном основанииpfahlgegründet
lawна стадии основанияim Gründungsstadium (Лорина)
med.на узком основанииschmalbasig (напр., о полипах Schoepfung)
med.на широком основанииbreitbasig (Лорина)
lawна этапе основания фирмыin der Gründungsphase (wanderer1)
gen.на это есть все основанияdas besteht zu Recht
geol., eng.geol.нагрузка на основаниеBodenbelastung
geol., eng.geol.нагрузка на основаниеBodenbeanspruchung
automat.напряжение смещения на основаниеBasisvorspannung (полупроводникового триода)
microel.напряжение смещения на основанииBasisvorspannung
road.wrk.насыпной островок для возведения быка моста на кессонном основанииInselschüttung (или на опускном колодце)
busin.начисление на основании представленных документовBeleganrechnung
tech.ножка на резиновом основанииGummifuß (art_fortius)
lawоперация, могущая быть выполненной должностным лицом низшей компетенции на основании специального постановления в каждом отдельном случаеübertragungsbedürftiges Geschäft (напр., в патентном ведомстве)
construct.опора на упругом основанииelastisch gebettete Stütze
med.опухоль на широком основанииbreitbasiger Tumor
construct.орнамент на переходе от четырёхугольного основания к круглой базе колонныEckknolle
construct.орнамент на переходе от четырёхугольного основания к круглой базе колонныEckblatt
construct.орнамент на переходе от четырёхугольного основания к круглой базе колонныEckklaue
mil., artil.орудие на неподвижном основанииFestigungsgeschütz
mil., artil.орудие на стационарном основанииFestigungsgeschütz
gen.освобождать кого-либо от службы на основании медицинского свидетельстваjemanden durch ein Attest vom Dienst befreien
econ.основание акционерного общества на базе денежных вкладов учредителейBargründung
econ.основание акционерного общества на базе имущественных вкладов учредителейSachgründung
econ.основание АО на базе денежных и имущественных вкладов учредителейBar- und Sachgründung (IKras)
road.wrk.основание из бетона на портландцементеPortlandzementbeton-Bettung
construct.основание из ростверка на сваяхPfahlrostgründung
mil., artil.основание мушки на оружииKinnenhalter
road.wrk.основание на висячих сваяхschwebende Pfahlgründung
water.suppl.основание на висячих сваяхSchwebegründung
construct.основание на висячих сваяхschwimmende Pfahlgründung
tech.основание на висячих сваяхschwebende Gründung
hydrol.основание на кессонахSenkkastengründung
hydrogr.основание на опускных колодцахBrunnengründung
construct.основание на опускных колодцахSenkröhrengründung
hydrol.основание на опускных колодцахSenkbrunnengründung
water.suppl.основание на опускных колодцахSchachtfundation
construct.основание на опускных колодцахSchachtgründung
tech.основание на опускных трубчатых колодцахSenkröhrengründung
hydrol.основание на пустотелых массивахHohlkörpergründung
water.suppl.основание на свайном ростверкеPfahlrostgründung
railw., road.wrk.основание на сваяхPfahlgründung
water.suppl.основание на сваях, опирающееся на прочный грунтstehende Pfahlgründung
hydrol.основание на сваях, опирающихся на прочный грунтstehende Pfahlgründung
construct.основание на сваях-стойкахstehende Pfahlgründung
construct.основание на укреплённых грунтахVersteinerungsgründung
textileоснование непосредственно на навойDirektbäumen
textileоснование непосредственно на сновальный валикDirektbäumen
mach.comp.основание шпоночного паза на валуWellennutgrund
cust.основания для отказа в регистрации декларации на товарыGründe für die Nichtannahme der Zollanmeldung (Ин.яз)
account.отвод проверяющему на основании пристрастностиBefangenheitsantrag (Berngardt)
lawотпуск на особых основанияхSonderurlaub (напр., при вступлении в брак)
lawотцовство как основание для истребования алиментов на внебрачного ребёнкаZahlvaterschaft
account.отчисленная прибыль на основании договора об отчислении прибылиaufgrund eines Gewinnabführungsvertrags abgeführter Gewinn (Лорина)
lawпенсионер на общих основанияхSozialrentner (бывш. ГДР)
lawпенсия, выплачиваемая на общих основанияхSozialrente (бывш. ГДР)
mining.план шахты или рудника, составленный на основании маркшейдерской съёмкиMarkscheiderriss
oilпластичная смазка на мылах смешанного основанияgemischtverseiftes Schmierfett
oilпластичная смазка на мылах смешанного основанияgemischtbasisches Schmierfett
oilморская платформа, покоящаяся на четырёх трубных основанияхTurmplattform
mech.плита на упругом основанииPlatte auf elastischer Bettung
lawпо запросу и на разумных основанияхauf begründendes Verlangen (dolmetscherr)
lawповышение служащих в должности на основании законаgesetzliche Höherstufung von Ämtern
oilпокоящаяся на трубных основанияхauf Rohrstützen ruhende Bohrplattform
construct.пол на упругом основанииFußboden auf elastischem Untergrund
med.полип на широком основанииbreitbasiger Polyp
med.полип на широком основанииsessiler Polyp (Anli8)
oilполупогружная буровая установка на самоходном морском основанииhalbtauchfähige Bohranlage mit Eigenantrieb
lawпользование предметами или сооружениями общественного пользования на особых основанияхSondernutzung
lawпользование предметами общественного пользования на особых основанияхSondernutzung
lawпользование сооружениями общественного пользования на особых основанияхSN (Лорина)
lawпользование сооружениями общественного пользования на особых основанияхSondernutzung
arts.понимать что-л. на основанииablesen (чего-л.)
nautic.порт, открытый для всех судов на основании международного договораVertragshafen
lawправило, запрещающее привлекать к уголовной ответственности дважды на одном и том же основанииStrafklageverbrauch
econ.право пользования жилым помещением на основании договора личного наймаWohnungsmietrecht
gen.право пользования жилым помещением на основании договора личного наймаWohnrecht
lawправо пользования жилым помещением на основании договора наймаWohnungsmietrecht
gen.предварительный диагноз поставленный на основании макроскопической оценки гистологического материалаSchnellschnittdurchsage (paseal)
lawпредоставление оснований в случае, если последующий административный акт опирается на другую фактическую или правовую точку зренияNachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht
lawпреследование на основании расовой принадлежностиFahndung nach rassischen Kriterien (Andrey Truhachev)
lawпреследование на основании расовой принадлежностиFahndung aufgrund der Rassenzugehörigkeit (Andrey Truhachev)
gen.признание на основании законного актаDe-jure-Anerkennung
patents.принудительная лицензия, выданная на основании патентного законаpatentrechtliche Zwangslizenz
law, lat.притязание на возвращение чего-либо вследствие отпадения первоначальных законных основанийcondictio causa finita
ed.приём в вуз на основании проходного баллаAufnahme auf Grund der minimalen erforderlichen Punktenzahl
ed.приём в вуз на основании проходного баллаAufnahme auf Grund der Schwelle
lawпроизведён на законных основанияхgesetzeskonform (Александр Рыжов)
econ.производство на основании выданного заказаBestellproduktion
geol.промежуточная зона между денудационной равниной на складчатом основании и пластовой денудационной равнинойRumpfbrücke
med.протрузия межпозвоночного диска на широком основанииbreitbasige Bandscheibenprotrusion (paseal)
gen.протрузия межпозвоночного диска на широком основанииbreitbasige Diskusprotrusion (SKY)
gen.протрузия межпозвоночного диска на широком основании с двусторонними фораминальными компонентамиbreitbasige Diskusprotrusion mit bilateralen foraminalen Anteilen (SKY)
railw.путь на бетонном основанииBetonplattengleis
railw., road.wrk.путь на железобетонном основанииBetonplattengleis
energ.ind.путь на ленточном бетонном основанииGleis auf durchlaufendem Betonfundament
railw.путь на сплошном бетонном основанииMonolith-Unterlagegleis
energ.ind.путь на шпальном основанииGleis auf Schwellenbettung
railw.путь на щебёночном основанииSchottergleis
railw.путь на щебёночном основанииSchotterbettgleis (на щебёночном балласте)
geol.разрез, составленный на основании буровых скважинBohrprofil
med.расположенная на широком основании зубчатая аденомаSSA (Авербах)
med.расположенная на широком основании зубчатая аденомаsessile serratierte Adenome (Brücke)
med.расположенный на широком основанииsessil (Dimpassy)
med.расходы на систему расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозовDRG-Kosten (Лорина)
el.резистор на керамическом трубчатом основанииTonrohrwiderstand
patents.решение, вынесенное на основании документовEntscheidung nach der Lage der Akten (напр., в отсутствие ответчика)
lawрешение суда, вынесенное на основании отказа истца от искаVerzichturteil
lawрешение суда, вынесенное на основании отказа истца от искаVerzichtsurteil
wood.сверлильный станок на магнитном основанииMagnetkernbohrmaschine (marinik)
toolsСверлильный станок на электромагнитном основанииMagnetbohrmaschine (Tanya77)
gen.сделать выводы на основании статистических данныхeine Statistik auswerten
econ.сделка, заключённая на основании открытого конкурсаAusschreibungsgeschäft
lawсделка, совершённая на основании обещанияPromessengeschäft
med.система расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозовGDRG (Лорина)
med.система расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозовDiagnosis Related Group (olinka_ja)
lawсовокупность претензий возникших из разных основании, но направленных на защиту одного и того же праваAnspruchskonkurrenz
lawсовокупность претензий, возникших из разных оснований, но направленных на защиту одного и того же праваAnspruchskonkurrenz
lawсовокупность требований возникших из разных основании, но направленных на защиту одного и того же праваAnspruchskonkurrenz
tech.сплошной пол на изолирующем основанииschwimmender Estrich
pulp.n.paperспособ получения сульфитной целлюлозы с кислотой на кальциевом основанииKalziumbisulfitverfahren
tech.способ получения сульфитной целлюлозы с применением кислоты на магниевом основанииMagnesiumbisulfitverfahren
water.suppl.способ устройства основания на опускных колодцахBrunnengründungsverfahren
water.suppl.способ устройства основания на опускных колодцахAbsenkungsverfahren
construct.ставить на основаниеauf Fundament stellen
railw.стрелочный перевод на плитном основанииWeichentragwerk
patents.судебный процесс на основании письменных доказательствUrkundenprozess
gen.судить на основанииaus etwas Rückschlüsse auf etwas ziehen (чего-либо, о чём-либо)
law, lat.судья, получивший отвод на законном основании из-за заинтересованности в исходе делаjudex inhabilis
lawсудья, получивший отвод на законном основания из-за заинтересованности в исходе делаjudex inhabilis
pulp.n.paperсульфитная варка с кислотой на аммониевом основанииAmmoniumsulfitaufschluß
pulp.n.paperсульфитная кислота на аммониевом основанииAmmoniumbisulfitlauge
pulp.n.paperсульфитный способ варки с кислотой на аммониевом основанииAmmoniumbisulfitverfahren
pulp.n.paperсульфитный способ варки с кислотой на аммониевом основанииAmmonsulfit-Verfahren
pulp.n.paperсульфитный способ варки с кислотой на аммониевом основанииAmmoniumbisulfit-Verfahren
gen.существующий на законном основанииrechtsbeständig
automat.схема на полупроводниковых триодах с общим основаниемBlock-Basis-Schaltung
radioсхема на транзисторах с общим основаниемBlockbasisschaltung
radioсхема на транзисторах с общим основаниемBlock-Basis-Schaltung
patents.тот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявкиwer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt
patents.тот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявкиwer die Priorität einer früheren Hinterlegung in Anspruch nimmt
lawустановить на основании законаdurch Gesetz begründen
construct.устройство железнодорожного пути на мосту со сплошным основанием и балластным слоемBettungsbau
water.suppl.устройство основания на висячих сваяхSchwebegründung
water.suppl.устройство основания на висячих сваяхschwebende Gründung
water.suppl.устройство основания на опускных колодцахSchachtgründung
hydrol.устройство основания на опускных колодцахSenkbrunnengründung (побудительного погружения)
water.suppl.устройство основания на опускных колодцахSchachtfundation
water.suppl.устройство основания на опускных колодцахBrunnengründung
tech.устройство основания на опускных трубчатых колодцахSenkröhrengründung
water.suppl.устройство основания на свайном ростверкеPfahlrostgründung
road.wrk.устройство щебёночного покрытия, уложенного на песчаном основании с обработкой дёгтемTarmac-Verfahren
gen.утверждать на основании цифрanhand der Zählen behaupten
gen.физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правленияProkurist (в противоположность Geschäftsführer – лицо, имеющее право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица). Однако это не совсем то, что у нас: прокурист может действовать только совместно с одним из членов правления. Это необходимо учитывать при переводе, а в юридических документах можно сделать сноску с соответствующим пояснением. 4uzhoj)
econ.фиктивное основание акционерного общества на базе наличных денежных вкладов учредителейScheinbargründung
construct.фундамент на вечномёрзлом основанииFundament im Dauerfrostboden
construct.фундамент на вечномёрзлом основании с вентиляцией подпольяFundament im Dauerfrostboden mit belüfteter Sohle
construct.фундамент на вечномёрзлом основании с искусственным охлаждениемFundament im Dauerfrostboden mit künstlicher Kühlung
construct.фундамент на вечномёрзлом основании с теплоизоляциейFundament im Dauerfrostboden mit Wärmeisolierung
construct.фундамент на естественном основанииunmittelbare Gründung
construct.фундамент на кессонном основанииPressluftgründung
construct.фундамент на основании из ростверка на сваяхFundament auf Pfahlrost
construct.фундамент на основании из ряжейSteinkistengründung
railw.фундамент опоры на естественном основанииflachgegründetes Fundament
railw.фундамент опоры на естественном основанииFundament
econ.ценные бумаги, дополнительно затребованные на основании заключённой срочной кратной сделки с премиейNochstücke
econ.ценные бумаги, дополнительно поставленные или дополнительно затребованные на основании заключённой срочной кратной сделки с премиейNochstücke
bank.ценные бумаги, затребованные дополнительно на основании опциона на покупкуNochstücke
bank.ценные бумаги, затребованные дополнительно на основании опциона на продажуNochstücke
bank.ценные бумаги, поставленные дополнительно на основании опциона на покупкуNochstücke
bank.ценные бумаги, поставленные дополнительно на основании опциона на продажуNochstücke
road.wrk.щебёночное покрытие на песчаном основанииsandgeschlämmte Schotterdecke
road.wrk.щебёночное покрытие, обработанное дёгтем на песчаном основанииTeer-Makadampflaster
road.wrk.щебёночное покрытие, обработанное дёгтем на песчаном основанииTeer-Makadam
water.suppl.эпюра взвешивающего давления на основаниеSohlenwasserdruckverteilung
gen.является налогоплательщиком на общих основанияхist in der Schweiz unbeschränkt steuerpflichtig (4uzhoj)
gen.является налогоплательщиком на общих основанияхdie Körperschaftssteuer wird erhoben, wobei die üblichen Steuersätze für Gesellschaften zugrunde gelegt werden (из текста немецкой справки 4uzhoj)