Russian | German |
автомобиль-самосвал с кузовом, опрокидывающимся на три стороны | Dreiseitenkipper |
аппарат для испытания грунта на сжимаемость | Kompressionsapparat (компрессионное сжатие) |
арматура, работающая на сдвиг | Schubbewehrung |
арматура, работающая на сжатие | Druckeisen |
армированный на сжатие | druckbewehrt |
балка, защемлённая на обоих концах | beiderseits eingespannter Träger |
балка, изготовляемая на месте | Ortbalken (установки) |
балка на двух опорах | Balken auf zwei Stützen |
балка, работающая на изгиб | Biegeträger |
балка, работающая на моменты разного знака | Wechselträger |
бетон на известковом трасовом цементе | Traßkalkbeton |
бетонирование на строительной площадке | ortsfeste Betonierung |
бетонные цилиндрические сводики перекрытия, опёртые на полках стальных балок | scheitrechte Betonkappe |
бетономешалка на гусеничном ходу | Raupenmischer |
брусчатая мостовая на прочном основании | Pflasterdecke auf festem Unterbau |
булыжная мостовая на песчаном основании | Kopfsteinpflaster in Sandbettung |
бур для забуривания бетонируемых на месте набивных свай | Bohreinrichtung für Ortspfähle |
бык, на котором установлен пилон | Pylonenpfeiler |
бык, на который опирается во время поворота поворотный мост | Drehpfeiler |
взрыв на выброс | Sprengung für Materialgewinnung |
вид арматуры на сжатие | Druckbewehrungsform |
видимость на далёкое расстояние | Weitsicht |
вираж наружного края дороги на кривой | Überhöhung der Kurven |
водоотвод на дорожной по лосе | Entwässerung des Straßengeländes |
водопропускное сооружение на дороге | Straßen-Durchlass |
возить на тачке | karren |
волнообразование на покрытии | Wellenbewegung |
время хранения на складе | Lagerzeit |
въезд на автомагистраль | Einfahrt |
въезд на мост | Brückenrampe |
выдержка на воздухе | Luftlagerung |
выдержка на открытом воздухе | Freilagerung |
выемка земли на участке | Einschnittstrecke |
высокий ростверк на сваях | Stelzenunterbau |
гладкий каток на пневматических шинах | Gummirad- und Glattwalze |
горизонтальная сила на конце | Endschub |
грейдер на гусеничном ходу | Planier-Raupenschlepper |
грейферный экскаватор на гусеничном ходу | Raupenbandgreifer |
давление грунта на подпорную стену | Ruhedruck |
давление на грань | Kantenpressung |
давление на грунт | Erdpressung |
давление на обод колеса | Reifendruck |
давление на опоре | Stützendruck |
давление на опорную поверхность | Auflagedruck |
давление на опору | Stützenreaktion |
давление на опору | Auflagepressung |
давление на основание | Sohlspannung |
давление на основание | Sohlendruck |
давление на поверхности соприкосновения колеса с дорогой | Kontaktdruck der Räder |
давление на стенки отверстия | Lochleibungsdruck |
давление на стенки отверстия | Leibungsdruck |
давление ходовых частей на поверхность проезжей части дороги | Flächendruck des Fahrwerkes |
действующий на устой | Widerlagerschub |
дизель-электрический кран на гусеничном ходу | Diesel-elektrischer Raupenkran |
допуск на усадку | Schwindmaßzugabe |
дорога на насыпи | Straße im Auftrag |
дробление на крупные фракции | Vorbrechen |
жидкая грязь, скопляющаяся на поверхности дорожного покрытия | Glibber |
жёсткая на кручение коробчатая конструкция | verdrehungssteifer Kasten |
жёсткий на изгиб | biegungssteif |
жёсткий на кручение | torsionssteif |
жёсткий на кручение | drillungssteif |
жёсткость на кручение | Torsionssteifigkeit |
заделка на конце | Endeinspannung |
зазор на опоре | Auflagerfuge (моста) |
закрепление на конце | Endabspannung |
запас на усадку | Senkungszuschuss |
запас прочности на разрыв | Sicherheit gegen Bruch |
запас устойчивости на выпучивание | Beulsicherheit |
запас устойчивости на выпучивание стенки балки | Beulsicherheit der Stegbleche |
затрата энергии на расширение | Ausdehnungsarbeit |
затраты на доставку | Anlieferungskosten (напр., материала) |
защемление на конце | Endeinspannung |
защемлённый на одном конце | einseitig eingespannt |
защитный слой на откосе | Haldenabraum (из гальки или щебня) |
изгибающий момент на опоре | Stützenmoment |
Инструкция о общих требованиях необходимых профессиональных знаний о безопасности движения на рабочих местах в дорожном строительстве | MVAS (Вадим Дьяков) |
искусственный островок для возведения быка моста на кессонном основании | Inselschüttung (или на опускном колодце) |
испытание бетонной смеси на осадку конуса | Setzprobe |
испытание грунта на несущую способность при помощи вдавливания конуса | Kegeldruckversuch |
испытание на вибрацию | Schwingungsuntersuchung |
испытание на влияние сырости | Nassprüfung |
испытание на выносливость при растяжении | Zugschwellversuch |
испытание на выпаривание | Verdampfungsprüfung |
испытание на выпучивание | Beulversuch (стенки) |
испытание на изгиб | Bruchprobe |
испытание на изгиб в нагретом состоянии | Warmbiegeprobe |
испытание на изгиб после закалки | Härtebiegeprobe |
испытание на изгиб при заданном радиусе | Zwangsbiegungsprobe |
испытание на износ | Verschleißversuch |
испытание на износ по методу Лос-Анджелеса | Verschleißprüfung nach Los Angeles-Verfahren |
испытание на испарение | Verdampfungsprüfung |
испытание на истиранив | Schleifversuch |
испытание на истирание | Verschleißversuch |
испытание на коррозию | Rostungsversuch |
испытание на морозоустойчивость | Kältebeständigkeitsprüfung |
испытание на набухание | Blähprobe |
испытание на обжатие | Stauchprobe |
испытание на обжигаемость | Brandprobe |
испытание на осаживание | Stauchprobe |
испытание на оседание | Sedimentationsprobe |
испытание на пластичность | Fließprobe |
испытание на плотный загиб | Faltversuch (180°) |
испытание на пригодность | Ausleseprüfung |
испытание на прокаливание цементного шарика | Kugelglühprobe |
испытание на равномерность изменения объёма | Beständigkeitsprüfung |
испытание на равномерность изменения объёма | Beständigkeitsprobe |
испытание на разрушение | Bruchversuch |
испытание на расплыв | Fließmethode (бетонной смеси) |
испытание на расплыв | Ausbreiteprobe |
испытание на растекаемость | Ausbreiteprobe |
испытание на растекание | Fließprobe (бетонной смеси) |
испытание на растяжение | Dehnungsprobe |
испытание на свободное движение по инерции | Auslaufversuch |
испытание на свободный изгиб | Freibiegeversuch |
испытание на скручивание | Windungsprobe |
испытание на стекле | Glasplattenprobe (сцепления дорожной эмульсии) |
испытание на твердение бетона с целью определения срока распалубки | Erhärtungsprüfung |
испытание бетона на твёрдость выстрелом | Beschussprobe |
испытание на твёрдость ногтем | Fingernagelprobe |
испытание битума на температуру размягчения по способу кольца и шара | Ring- und Ballmethode |
испытание на удар | Schlagprobe |
испытание на ударную вязкость по Шарпи | Charpy-Probe |
испытание на удлинение | Dehnungsprobe |
испытание на усадку | Beständigkeitsprüfung |
испытание на усадку | Beständigkeitsprobe |
испытание на усталость | Dauerfestigkeitsversuch |
испытание на усталость при изгибе | Dauerbiegeversuch |
испытание на усталость при изгибе | Biegeschwingungsversuch (знакопеременных циклах) |
испытание на усталость при кручении | Drehschwingungsversuch |
испытание на усталость при кручении | Dauerverdrehversuch |
испытание на усталость при ударе | Dauerschlagprobe |
испытываемая на изгиб балка | Biegeversuchsbalken |
каменная мостовая на песчаном основании | Steinpflaster auf Sand |
каптаж воды на откосах земляного полотна | Böschungsdrain |
каток на пневматических шинах | auf Ballonreifen Straßenwalze |
кладка в перевязку на цементном растворе | Zementverband |
клинкерная мостовая на песчаном основании | Klinkerpflaster auf Sandschicht |
клинкерная мостовая на прочном основании | Klinkerdecke auf festem Unterbau |
ковш экскаватора, работающего на себя | rückwärts schneidender Eimer (обратная лопата) |
ковшовый погрузчик на пневматических шинах | luftbereifter Schaufellader |
колка камня на шашку | Ausspalten |
кольцевое движение по площадям на пересечениях дорог | Kreiselverkehr |
кольцевое движение по площадям на пересечениях улиц | Kreiselverkehr |
кольцо на верхнем конце сваи | Pfahlring (бугель) |
коэффициент запаса на устойчивость | Standsicherheit |
кран на самоходной платформе | Kran auf selbstfahrendem Sockel |
кривая на дороге | Straßenkurve |
кривая, описываемая на повороте хвостовой частью кузова | hintere Oberwagen-Ausladung |
круговое движение по площадям на пересечениях дорог | Kreiselverkehr |
круговое движение по площадям на пересечениях улиц | Kreiselverkehr |
кубический образец, испытываемый на сжатие | Druckwürfel |
лебёдка, устанавливаемая на скрепере | Schrapperhaspel |
ленточный транспортёр на наклонных эстакадах | Förderband auf Schräggerüsten |
ливнеспуск на дороге | Straßeneinlauf |
линия земли на продольном профиле | Profilkurve |
маркировочная полоса на дорожной одежде для регулирования движения | Markierungsstreifen |
машина для испытания на знако переменный изгиб | Dauerbiegemaschine |
машина для испытания на усталость при переменном изгибе | Dauerbiegemaschine |
механизм для забуривания бетонируемых на месте набивных свай | Bohreinrichtung für Ortspfähle |
мост на гребне | Kronenbrücke (плотины) |
мост на жёстких опорах | feste Brücke |
мост на подходе | Zufahrtsbrücke |
мост на подходе | Rampenbrücke (к основной части моста) |
мост на сваях | Pfahlbrücke |
мост на укосинах | Bockbrücke |
мостовая из клинкера, уложенного на ребро | hochkantiges Ziegelpflaster |
мостовая из мелкой брусчатки на бетонном основании | Betonblockpflaster |
мостовая из положенной на ребро брусчатки | hochkantiges Pflaster |
мостовой пролёт на пойме | Flutbrücke |
на тротуар не заезжать! | Bankett nicht befahrbar! (Andrey Truhachev) |
на упругих опорах | elastisch gelagert |
навесное оборудование на тракторе | angebrachtes Gerät an einer Zugmaschine |
навесное оборудование на тракторе | Anbaugerät einer Zugmaschine |
нагрузка, вызывающая работу на изгиб | Biegebelastung |
нагрузка на грунт | Bodenbeanspruchung |
нагрузка на мост | Brückenlast |
нагрузка на мост | Brückenbelastung |
нагрузка на сваю | Pfahllast |
нагрузка на сдвиг | Schubbelastung |
нагрузка на срез | Schubbelastung |
надвигать мост на катках | Brücke auf Rollen überschieben |
надстройка на быке моста | Pfeilerbau |
надстройка на быке моста | Pfeileraufbau |
наехать на пешехода | einen Fußgänger überfahren (Andrey Truhachev) |
напас на осадку | Sackmaß |
напряжение бетона на сжатие | Betondruckspannung |
напряжение на изгиб | Biegungsbeanspruchung |
напряжение на изгиб | Biegespannung |
напряжение на кручение | Torsionsbelastung |
напряжение на кручение | Verdrehungsbeanspruchung |
напряжение на кручение | Torsionsbeanspruchung |
напряжение на поверхности | Oberflächenspannung |
напряжение на продольный изгиб | Knickspannung |
напряжение на сжатие | Druckbeanspruchung |
напряжение на срез | Scherspannung |
напряжение, передаваемое на грунт | Baugrundpressung |
напряжение при потере устойчивости на кручение | Drillknickspannung |
наружного края дороги на кривой | Überhöhung der Kurve |
насадка на сваи | Fölger |
насаживать на свободный конец | fliegend |
насаживать на свободный конец | anordnen |
настил на лесах | Rüstbrett |
насыпной островок для возведения быка моста на кессонном основании | Inselschüttung (или на опускном колодце) |
неразрезная балка на упругих опорах | elastisch gestützter Durchlaufträger |
неровность на дороге | Straßenunebenheit (ухаб marinik) |
несмотря на плохие дороги | trotz schlechter Wege (Andrey Truhachev) |
несмотря на плохие погодные условия | trotz schlechter Wetterverhältnisse (Andrey Truhachev) |
обеспечение прочности на сдвиг | Schubsicherung |
облицовочные работы на открытом воздухе | Verkleidungsarbeiten im Freien |
обозначать на местности | abstecken |
образец, испытываемый на разрыв | Zugkörper |
образец, испытываемый на растяжение | Zugkörper |
образование волн на покрытии | Aufwellen der Straßendecke |
объём работ на строительстве | Bauvorhaben |
ограничительная линия на дорожной одежде для регулирования движения | Schutzlinie |
опирание арочных ферм на консоли | Auflagerung von Bogenbindern auf Konsolen |
опирание арочных ферм на опоры подмостей | Auflagerung von Bogenbindern auf Gerüstjochen |
опирание на наклонную плоскость | Schrägabstützung |
опирание на плоскость | Flachlagerung |
опорный момент, возникающий на средней опоре | Mittel-Stützmoment |
определение предела прочности на сжатие | Würfelprobe |
определение прочности на сдвиг | Scheriestigkeitsbestimmung |
основание из бетона на портландцементе | Portlandzementbeton-Bettung |
основание на висячих сваях | schwebende Pfahlgründung |
остаток на сите | Rückstand auf dem Sieb |
отделение струи воды на водоспуске | Ablösung des Überfallstrahles |
отношение величин изгибающих моментов на концах ненагруженного стержня | Übergangszahl des Stabes |
оттяжка на конце | Endabspannung |
передвижной транспортёр на передвижных фермах | Förderband auf fahrbare Rollenträgern |
переключиться с зелёного на жёлтый | von Grün auf Gelb wechseln (die Ampel wechselte von Grün auf Gelb / Perfektbildung mit "hat" duden.de Dominator_Salvator) |
перекрытие на распорках | Spreizung |
план местности с разбивкой на участки | Aufteilungsplan |
площадка, на которую опирается стойка | Aufstützfläche |
поворотный кран на гусеничном ходу | Raupendrehkran |
поглощать на поверхности | adsorbieren |
погрузчик на гусеничном ходу | Raupenschlepper-Lader |
подача на плаву | Einschwimmen |
подвижной смеситель для установки на обочине дороги | Bankettmischer (ремонтного типа) |
подвижной смеситель на гусеничном ходу | Bankettmischer auf Raupenfahrwerk |
подмости на свайных опорах | Pfahljochrüstung |
подпорная стена на откосе | Böschungswand |
подпорная стена на откосе | Böschungsmauer |
подъём наружного края дороги на кривой | Überhöhung der Kurven |
полноповоротный одноковшовый экскаватор на гусеничном ходу | vollschwenkbarer Löffelbagger auf Raupen |
положение, основанное на опыте | Erfahrungssatz |
полоса на дорожной одежде для регулирования движения у переходов | Markierungsstreifen für den Überweg |
поперечное сечение, работающее на растяжение | Zugquerschnitt |
постоянство на воздухе | Luftbeständigkeit |
потери на трение | Flächenreibungsverlust |
потеря энергии на скольжение | Gleitverlust |
потеря напора на сопротивление | Reibungsgefälle |
потеря устойчивости при работе на изгиб | Biegeknickung |
появление влаги на поверхности бетонной конструкции | Betonschwitzen (отпотевание) |
правила движения на путях сообщения | Verkehrsordnung |
предварительное напряжение на растяжение | Zugvorspannung |
предел прочности бетона на сжатие | Betondruckfestigkeit |
предел прочности камня на раздавливание | Druckfestigkeit des Gesteins |
предел прочности на растяжение | Zugfestigkeit |
предел прочности на растяжение при изгибе | Biegezugfesstigkeit |
предел прочности на сдвиг | Abscherungsfestigkeit |
предел прочности на сдвиг | Abscherfestigkeit |
предел прочности на сжатие | Würfelfestigkeit (кубика) |
предел прочности на сжатие | Festigkeitswert für den Druck |
предел прочности на сжатие | Mindestdruckfestigkeit |
предел прочности на сжатие | Würfeldruckfestigkeit (кубика бетона) |
предел прочности на сжатие | Festigkeitsprobe |
предел прочности на сжатие бетонной призмы | Prismenfestigkeit |
предел прочности на сжатие бетонной призмы | Prismendruckfestigkeit |
предел прочности на скалывание | Abscherungsfestigkeit |
предел прочности на скалывание | Abscherfestigkeit |
предел прочности на срез | Abscherungsfestigkeit |
предел прочности на срез | Abscherfestigkeit |
предел прочности при работе на изгиб | Biegefestigkeit |
предел усталости на изгиб | Wechselbiegefestigkeit |
при определении на глаз | Schätzungsfehler |
прибор для испытания грунта на несущую способность гари помощи вдавливания конуса | Kegeldruckbodenprüfer |
прибор для испытания на плотность | Dichteprüfer (грунта) |
прибор для испытания на твёрдость вдавливанием шарика | Kugelhärteprüfer (аппарат Бринеля) |
прибор для испытания образцов на разрыв | Zerreißapparat |
проба на кипячение шарика | Kugelkochprobe |
проба на растекание | Fließprobe (бетонной смеси) |
проба на сушку нагреванием | Dampfdarrprobe |
проба на твёрдость ногтем | Fingernagelprobe |
прокладка на конце | Endabstandhalter (в предварительно напряжённых элементах из проволок) |
пролёт моста на пойме | Flutöffnung |
просадка на мостовой | Pflasterversackung |
прочность на изгиб | Querfestigkeit |
прочность на изгиб | Biegungswiderstand |
прочность на изгиб при ударном действии нагрузки | Schlagbiegefestigkeit |
прочность на кручение | Verdrehungsfestigkeit |
прочность на кручение | Verwindungsfestigkeit |
прочность на кручение | Verdrehsteifigkeit |
прочность на кручение | Drehfestigkeit |
прочность на отрыв | Kohäsionsfestigkeit |
прочность на разрыв при переменной нагрузке | Wechselzugfestigkeit |
прочность на растяжение кольца | Ringzugfestigkeit |
прочность на растяжение при изгибе | Biegezugfesstigkeit |
прочность на скалывание | Scherfestigkeit |
прочность на сцепление арматуры и бетона в железобетонных конструкциях | Verbundfestigkeit des Eisenbetons |
прочность на сцепление при наличии сжимающей силы | Druckhaftfestigkeit |
прочность стойки на сжатие | Säulenfestigkeit |
прочный на изгиб | biegungsfest |
прочный на перекос | verwindfest |
прочный на скручивание | verwindfest |
прядение кабеля висячего моста на месте работ | Luftspinnverfahren (американский способ) |
работа, затрачиваемая на осаживание | Arbeitsaufnahmefähigkeit beim Stauchen (образца) |
работа, затрачиваемая на расковку | Arbeitsaufnahmefähigkeit beim Stauchen (образца) |
работа на поверхности земли | Tagebau |
работа на поверхности земли | Tagbau |
работающая на изгиб балка | Biegungsträger |
радиус резания на уровне стоянки | Löffelabstand auf Planumhöhe |
радиус резания на уровне экскаватора | Löffelabstand auf Planumhöhe |
разводной мост с поворотным пролётным строением на плавучей опоре | Schiffsdrehbrücke |
разводной мост с поворотным пролётным строением на плавучей опоре | Pontondrehbrücke |
разделение грунта на слои | Aufschließung der Bodenschichten |
разделение смеси на составные части | Entmischung |
разделение смеси на составные части | Entmischen |
раскос, работающий на растяжение | Zugstrebe |
раскос, работающий на сжатие | Druckschräge |
распор на конце | Endschub |
распределение на группы | Gruppenunterteilung |
расстановка знаков и сигналов на дороге | Aufstellung der Verkehrszeichen |
расход на единицу длины | Erguss der Längeneinheit |
расходы на постройку | Baukosten |
расходы на текущий ремонт | Erhaltungskosten |
расходы на текущий ремонт | Aufwendungen für die laufende Instandsetzung |
расчёт на устойчивость | Standberechnung (опрокидывание или сдвиг) |
ребро жёсткости на опоре | Stützrippe |
ростверк на сваях | Pfahlwerk |
ростверк на сваях | Pfahlrost |
с арматурой, работающей на сжатие | druckbewehrt |
саморазгружающаяся вагонетка с кузовом, вращающимся на цапфах | Zapfenkipper |
сборка стальных пролётных строений на сплошных подмостях | Aufstellung der Stahlkonstruktion auf festen Gerüsten |
свая, работающая на растяжение | Zugpfahl |
свободная длина стержня при расчёте на продольный изгиб | Knicklänge |
свод с пятами на разной высоте | einhüftige Wölbung |
связи, работающие на сдвиг | Schubverband |
сдвигающая сила, действующая на устой | Widerlagerschub |
сечение при работе на растяжение | Zugquerschnitt |
сила, действующая на сечение | Schnittkraft |
сила резания на резце ковша | Grabkraft an der Löffelschneide |
сила трения на опоре | Auflagerreibung |
сито на роликах | Rollsieb (для сортировки гравия и песка) |
скручивание на концах | Endverdrehung |
слой щебня на дороге | Koffer |
совершить наезд на пешехода | einen Fußgänger überfahren (Andrey Truhachev) |
соединение на фланцах | Bördelstoß |
соединение с уширенным на конце гребнем | Spundung mit Zapfen (напр., в металлическом шпунте) |
сопротивление движению на подъёме | Steigungswiderstand auf einer Steigung |
сопротивление движению на прямом и горизонтальном пути | Rollwiderstand auf ebener Strecke |
сопротивление на скалывание | Scherfestigkeit |
сопряжение на шпонках | Verdübelung |
составная балка на шпонках | verdübelter Träger |
составная балка на шпонках | verdübelter Balken |
способ армирования на сжатие | Druckbewehrungsform |
способ объёмного анализа, основанный на реакции восстановления | Reduktionsanalyse |
способ смешения на месте | Mischverfahren (дорожная одежда) |
способный работать на изгиб | biegungsfest |
срок материала на складе | Lagerfrist |
степень надёжности запас на продольный изгиб | Knicksicherheit |
стержень, испытываемый на разрыв | Zerreißstab |
стержень, погружаемый в цементное тесто при испытании на консистенцию | Tauchstab (прибор для определения нормальной густоты цементного теста) |
стержень, поставленный на время монтажа | Montierungsstab (усиляющий стержень) |
стержень, работающий на усилия разного знака | Wechselstab (растяжение и сжатие) |
стол для испытания на пластичность | Fließtisch |
стол для испытания на расплыв | Fließtisch |
стол для испытания бетонной смеси на растекание | Fließtisch |
стык на весу | freitragender Stoß |
стык на весу | schwebender Stoß |
стык на весу | Brückenstoß |
стык на опоре | ruhender Stoß |
стык на опоре | fester Stoß |
сужение ширины проезда на мосту | Brückenengpass |
суживать на конус | abgründen |
тележка на гусеничном ходу | Raupenwagen |
тест на наличие алкоголя в крови | Alkoholtest (водителя/-ей marinik) |
технические условия на строительство | Bauvorschrift |
тонина рассева на ситах | Siebfeinheit |
тонкость рассева на ситах | Siebfeinheit |
трамбовочная самоходная машина на гусеничном ходу | selbstfahrender Hammerstampfer auf Raupen |
трамбующая плита на стреле экскаватора | Stampfplatte des Baggers |
транспортёр для передачи грунта на дальние расстояния | Fernförderer |
транспортёр для передачи на близкие расстояния | Nahförderer |
трещины на покрытии | Deckenrisse |
тротуар моста, расположенный на консоли | auskragende Gehbahn |
туннель на дороге | Verkehrstunnel |
угол балки на опоре | Auflagerdrehwinkel |
ударное испытание на изгиб | Schlagbiegeprobe |
удельное давление на поверхность | Einheitsflächendruck |
удельное сопротивление грунта на вдавливание | Druckfestigkeit des Bodens |
укладывать на подкладки | aufbänken |
уклон местности, на которой работает машина | Steigung der Arbeiteebene |
уравнение для расчёта плиты на изгиб | Plattengleichung |
условие на опоре | Auflagerbedingung (в статике) |
устанавливать мост на место в целом | Brücke einbringen |
устанавливать на плаву | schwimmend einfahren (мосты) |
установка металлических подмостей на плаву | Versetzen eiserner Lehrgerüste durch Einfahren auf Pontons (понтонах) |
установка на длительность выдержки | Zeiteinstellung (напр., в приборе) |
установка на остриях | Spitzenaufhängung |
установка на плаву среднего пролёта | Einfahren der Mittelöffnung |
устойчивость на опрокидывание | Sicherheit gegen Umkippen |
устойчивость на сдвиг | Unverschieblichkeit |
устойчивость движения на скользкой дороге | Rutschfestigkeit |
устраивать на весу | fliegend |
устраивать на весу | anordnen |
устройство щебёночного покрытия, уложенного на песчаном основании с обработкой дёгтем | Tarmac-Verfahren |
участок дороги на кривой при переходе от двухскатного профиля к односкатному | Dachformübergang (виражу) |
участок дороги на переходной кривой | Verwindungsstrecke |
фреза для смешения на месте | Fräsmaschine |
фундамент на сваях | Pfahlfundierung |
хранение материалов на складе | Lagerhaltung |
часть длины, на которой расположена нагрузка | Lastbereich |
часть отверстия моста, расположенная на пойме | Flutöffnung |
часть усилия, передающаяся на хомуты | Bügelkraft (в железобетонных балках) |
шов на опоре | Auflagerfuge (моста) |
щебёночное покрытие на песчаном основании | sandgeschlämmte Schotterdecke |
щебёночное покрытие, обработанное дёгтем на песчаном основании | Teer-Makadampflaster |
щебёночное покрытие, обработанное дёгтем на песчаном основании | Teer-Makadam |
элемент, работающий на растяжение | Dehnungsstück |
элемент, работающий на растяжение | gezogener Bauteil |
ячеистый бетон на известковой основе | kalkgebundener Porenbeton |
ячеистый бетон на цементной основе | zementgebundener Porenbeton |