Russian | German |
Австрийская народная партия | die ÖVP (Abete) |
Австрийская народная партия | Österreichische Volkspartei |
академия народного хозяйства | Akademie für Volkswirtschaft (Andrey Truhachev) |
академия народного хозяйства | Volkswirtschaftsakademie (Alexander Oshis) |
актив народных заседателей | Schöffenaktiv (при судах ГДР) |
Алжирская Народная Демократическая Республика | Algerien |
ансамбль народного танца | Volkstanzgruppe |
от собств. ансамбль народных инструментов | Schrammelmusik (скрипка, гитара, гармонь) |
баварский народный танец | Schuhplattler (с прихлопыванием по голенищам сапог) |
баварский народный танец | Schuhplattler (с прихлопыванием и притопыванием) |
боец народного ополчения | Milizmann |
в Заснице с его пятнадцатью тысячами жителей есть молодёжный духовой оркестр, хор народных песен ... три школьных хора, не менее пятидесяти кружков | in Saßnitz mit seinen 15 000 Einwohnern gibt es ein Jngendblasorchester, einen Volkschor ... drei Schulchöre, an die fünfzig Zirkel (ND 28.5.72) |
Венгерская Народная Республика | Ungarn |
Всемирный русский народный собор | das Globale Russische Volkskonzil (AlexandraM) |
вырастить новую народную интеллигенцию | die neue Volksintelligenz heranziehen |
Гвинейская Народная Революционная Республика | Guinea |
генеральный план народного хозяйства | Hauptwirtschaftsplan |
генеральный план развития народного хозяйства | Generalperspektivplan |
день народного единства | Tag der nationalen Einheit (Tusp) |
день народной стройки | Aufbautag (ГДР) |
депутат Народной палаты | Mitglied der Volkskammer M.d.V и MdV (ГДР) |
добровольная народная дружина | ehrenamtliche Sicherheitswacht или Bürgerstreife (SIGMA1972) |
добровольная народная дружина | Bürgerwehr (Andrey Truhachev) |
Дом народного творчества | Kabinett für Kulturarbeit (ГДР) |
Донецкая Народная Республика | Volksrepublik Donezk (AlexandraM) |
Дубина народной войны | der Knüttel des Volkskrieges |
Евангелическая народная партия | Evangelische Volkspartei (Швейцария) |
заведующий народной школой | Hauptlehrer (с тремя-шестью учителями) |
заслуженный народный учитель | Verdienter Lehrer des Volkes (ГДР) |
Институт изучения народной культуры | Volkskulturinstitut (ФРГ) |
использование авиации в народном хозяйстве | Wirtschaftsflüge |
Китайская Народная Республика | China |
Коллегия народной правозащиты | Volksanwaltschaft (так в документах Совета Европы osterhase) |
коллектив народных заседателей на предприятиях | Schöffenkollektiv (ГДР) |
компания по распространению "народных акций" | Investgesellschaft |
композитор использовал мотив старинной народной песни | der Komponist verwendete ein Motiv aus einem alten Volkslied |
Корейская Народно-Демократическая Республика | KDVR |
Корейская Народно-Демократическая Республика | Koreanische Volksdemokratische Republik |
Корейская Народно-Демократическая Республика | Koreanische Demokratische Volksrepublik |
Корейская Народно-демократическая Республика | Nordkorea (Pavlik) |
культура народных масс | Massenkultur |
культурные растения, соцветия которых используются в народном хозяйстве | Blütengewachse (напр., хмель, шалфей и др.) |
Лаосская Народно-Демократическая Республика | Laos |
лучшие народные имения страны | die landesbesten Volksgüter (ГДР) |
место народных гуляний | Vergnügungspark |
министерство народного образования | das Ministerium für Volksbildung |
Молодёжная организация Австрийской народной партии | Junge VP |
музей народного творчества | Volksmuseum (alenkangel) |
название народного танца | Siebenschritt |
название народного танца | Siebensprung |
народная армия | Volksarmee |
народная библиотека | Bücherhalle |
народная библиотека | Voksbibliothek |
народная библиотека | Volksbücherei |
народная власть | Volksmacht |
Народная Демократическая Республика Йемен | Jemen, Volksdemokratische Republik |
Народная Демократическая Республика Йемен | Demokratische Republik Yemen |
народная демократия | Volksdemokratie |
народная дружина | Bürgerwehr (Andrey Truhachev) |
народная застольная песня | Runda |
народная инициатива | Volksbegehren (в законодательстве) |
народная медицина | Volksmedizin |
народная мелодия | Volksweise |
народная мелодия альпийских горцев | Almer (в Южной Германии, Австрии и Швейцарии) |
народная мудрость | Volksweisheit (Ilya T) |
народная мудрость | Volksmund |
народная музыка | Volksmusik |
народная музыкальная школа | Volksmusikschule |
народная общность | Volksgemeinschaft |
Народная палата | Volkskammer (ГДР) |
Народная партия за свободу и демократию | Volkspartei für Freiheit und Demokratie (Нидерланды) |
народная песня | Graslied (в Германии в 15-16 вв.) |
народная песня | Volkslied |
народная полиция Volkspolizei in der DDR | Vopo (SergeyL) |
Народная полиция | Volkspolizei (ГДР) |
народная поэзия | Volkspoesie |
народная примета | Bauernregel |
народная примета | Wetterregel (касающаяся погоды) |
народная примета | Volksglaube |
народная республика | Volksrepublik |
Народная Республика Ангола | Angola |
Народная Республика Бангладеш | Volksrepublik Bangladesch (dolmetscherr) |
Народная Республика Бангладеш | Bangladesh |
Народная Республика Бенин | Benin |
Народная Республика Болгария | Bulgarien |
Народная Республика Конго | Kongo |
Народная Республика Мозамбик | Mocambique |
народная сказка | Volksmärchen |
народная собственность | das Gemeingut des Volkes |
Народная солидарность | Volkssolidarität (массовая организация ГДР для оказания добровольной помощи престарелым, инвалидам) |
Народная Социалистическая Республика Албания | Albanien |
народная танцевальная музыка | Dudeldei (исполняемая на волынке) |
народная танцевальная музыка | Dudelei (исполняемая на волынке) |
народная школа, созданная на базе нескольких сельских школ | Bezirksschule (ФРГ) |
народно-демократический | volksdemokratisch |
народно-освободительная армия | Volksbefreiungsarmee |
народно-освободительная война | Volkskrieg |
Народно-освободительное движение Анголы | Volksbefreiungsbewegung Angolas |
народно-художественный промысел | Kunsthandwerk (производство малыми сериями или отдельных экземпляров предметов прикладного искусства самим художником-прикладником) |
народное бедствие | Landplage |
народное благосостояние | Volkswohlfahrt |
народное благосостояние | Volkswohlstand |
народное восстание | Volksaufstand (AlexandraM) |
народное восстание | Volkserhebung |
народное голосование | Volksabstimmung (Marija_Kusnezowa) |
народное гулянье | Volksfest |
народное гулянье | Volksvergnügen |
народное гулянье | Volksbelustigung |
народное имение | volkseigenes Gut (ГДР; VEG; Gut im Sinne von volkseigener Bauernhof т.е. совхоз ipae) |
народное имение | ein volkseigenes Gut (ГДР) |
народное имение | Volksgut (ГДР) |
народное искусство | Heimatkunst |
народное образование | Bildungswesen |
народное образование | Schulwesen (massana) |
народное образование | Volksbildung |
народное ополчение | Volkslandwehr (AlexandraM) |
народное ополчение | Miliz |
народное предприятие | VEB (Лорина) |
народное предприятие | volkseigener Betrieb (ГДР; VEB) |
народное представительство | Volksvertretung |
народное собрание | Volksversammlung (орган законодательной власти) |
народное творчество | Volkskunst |
народное хозяйство | Wirtschaft |
народное хозяйство | Volkswirtschaft |
народное хозяйство СССР | Sowjetwirtschaft |
народное художественное творчество | Volkskunst (dolmetscherr) |
народное художественное творчество | Volkskunstschaffen |
народные верования | Volksfrömmigkeit (Харитонов Е.А.) |
народные гуляния | Straßenfest (Abete) |
народные гуляния с состязаниями в стрельбе | Schützenfest |
народные массы | Volksmassen |
народный адвокат | Volksanwaltschaft (см. wien.gv.at osterhase) |
народный артист | Volkskünstler |
народный быт | Volksleben |
народный герой | Volksheld (Andrey Truhachev) |
народный гнев | Volkszorn (Novoross) |
народный дом | Volkshaus (OlgaST) |
народный заседатель | Laienrichter |
народный заседатель | Schöffe (ГДР) |
народный капитализм | Wirtschaftsdemokratie |
народный комиссар | Volkskommissar |
народный комиссариат | Volkskommissariat |
народный костюм | Nationaltracht |
народный мститель | Volksrächer (Dominator_Salvator) |
народный обычай | Volksbrauch (Лорина) |
народный обычай | Landesart |
народный поэт | ein volkstümlicher Dichter |
народный праздник | Volksfest |
местный народный праздник | Heimatfest (часто по случаю юбилея) |
народный представитель | Volksvertreter |
Народный союз Германии по уходу за воинскими захоронениями | Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge (сокр.VDK solo45) |
народный суд | Volksgerichtshof (чрезвычайный суд для расправы с противниками режима в фашистской Германии 1936-1945 гг.) |
народный судья | Volksrichter |
народный танец | Nationaltanz |
народный танец | Volkstanz |
народный театр | Liebhaberbühne |
народный фронт | Volksfront (объединение общественных сил) |
народный юмор | der urwüchsige Humor |
народный язык | Volkssprache |
Национальная народная Армия | Nationale Volksarmee (ГДР; NVA) |
Национальная народная армия | die Nationale Volksarmee (ГДР) |
Национальная народная армия | die Nationale Volksarmee (ГДР; NVA) |
Национальная Народная Армия обязана защищать границы, воздушное пространство и территориальные воды ГДР | der Nationalen Volksarmee obliegt der Schutz der Grenzen, des Luftraums und der Hoheitsgewässer der DDR |
не избежать народного гнева | dem Zorn des Volkes nicht entkommen |
Немецкая народная полиция | Deutsche Volkspolizei (ГДР; VP) |
Немецкий Народный Союз ННС | DVU (Марина Пластовец) |
Немецкий народный союз | Deutsche Volksunion (правоэкстремистская партия в ФРГ) |
немецкий народный танец | Dreher |
Немецкое объединение народных университетов | Deutscher Volkshochschulverband |
о чём шумите вы, народные витии? | was soll das Wortgelärm, Tribunen fremder Staaten? |
обман народных масс | Massenbetrug |
Общество любителей народных костюмов горных местностей | Gebirgstrachtenverein |
ограбление народных масс | Massenausplünderung |
октябрьские народные гуляния | Oktoberfest (в Мюнхене) |
он был выдвинут в качестве кандидата на выборах в Народную палату | er wurde als Kandidat für die Volkskammerwahlen nominiert |
организация народного хозяйства | Wirtschaftsorganisation |
отрасль народного хозяйства | Volkswirtschaftszweig |
отчисление части чистого дохода народных торговых предприятий в госбюджет | Handelsabgabe (ГДР) |
паспорт народного предприятия | Betriebspass (ГДР) |
плановое развитие народного хозяйства | die planmäßige Entwicklung der Volkswirtschaft |
полицейский Народной полиции | Volkspolizeiangehörige (ГДР) |
Польская Народная Республика | Polen |
поляна, на которой проводится народное гулянье | Festwiese |
пословица – это народное речение с назидательной тенденцией | ein Sprichwort ist ein Volksspruch mit lehrhafter Tendenz |
послужить толчком к развитию народного движения | eine Volksbewegung auslösen |
праздник народного костюма | Trachtenfest |
предметы народного художественного творчества | Volkskunsterzeugnisse |
продвинутые классы народной школы | gehobene Klassen (дающие возможность получить знания в объёме неполной средней школы; ФРГ) |
простой напев народной песни | die schlichte Weise eines Volksliedes |
развитие народного хозяйства | die Entwicklung der Volkswirtschaft |
руководитель районного отдела народного образования | Kreisschulrat |
сбережение денег путём приобретения "народных акций" | Investmentsparen |
Своими многочисленными инициативами и напряжённой работой ... они способствовали стабильному и динамичному росту народного хозяйства | Mit vielfältigen Initiativen und in angestrengter Arbeit trugen sie ... zum stabilen und dynamischen Wachstum der Volkswirtschaft bei (ND 11.8.80) |
сельскохозяйственные рабочие народного имения | Landarbeiter eines Volksgutes (ГДР) |
сенатор по делам народного образования | Senator für Erziehung (напр., в Гамбурге, Бремене) |
собрание народных сказаний | Sagensammlung (Andrey Truhachev) |
собрание народных сказок и легенд | Sagensammlung (Andrey Truhachev) |
совещательный орган при народной школе | Schulpflegichaft (из представителей учительства, родителей и общины – ФРГ) |
создать новую народную интеллигенцию | die neue Volksintelligenz heranziehen |
солдаты Национальной народной армии ГДР и солдаты Советской Армии – братья по оружию | Soldaten der Nationalen Volksarmee und Soldaten der Sowjetarmee sind Waffenbrüder |
сорт народной селекции | Landsorte (выведенный методом народной селекции marinik) |
Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия | Libyen |
старшая ступень народной школы | Hauptschule (3-8 классы, Австрия) |
старшая ступень полной народной школы | Hauptschule (5-8 классы; в некоторых землях ФРГ) |
страна народной демократии | Volksdemokratie |
страны народной демократии | die volksdemokratischen Länder |
структура системы народного образования | der Aufbau der Volksbildung |
товаров народного потребления | Konsumgüter (dolmetscherr) |
управление народным хозяйством | Wirtschaftsführung |
управлять народным хозяйством | an den Schalthebeln der Wirtschaft sitzen |
устное народное творчество | Volksdichtung |
ученик, посещающий народную школу чужой общины | Gastschüler (по разрешению властей) |
ученик, посещающий народную школу чужой общины | Gastschulkind (по разрешению властей) |
учитель народной школы | Volksschullehter |
учительница народной школы | Volksschullehterin |
федеральное ведомство по вопросам народного здравоохранения | Bundesgesundheitsamt (ФРГ) |
Христианская баварская народная партия | Christliche Bayerische Volkspartei (ФРГ) |
Христианско-демократическая народная партия | Christlich-Demokratische Volkspartei (der Schweiz, Швейцария) |
художественное руководство самодеятельными народными ансамблями | die künstlerische Betreuung der Volkskunstgruppen (со стороны театра) |
член Народной палаты | Mitglied der Volkskammer M.d.V и MdV (ГДР) |
член окружного совета народного просвещения | Bezirksschulrat |
Швейцарская народная партия | Schweizerische Volkspartei |
Швейцарский музей народной культуры | Schweizerisches Museum für Volkskultur |
Швейцарский народный банк | Schweizerische Volksbank |
широкое обсуждение перспективных и годовых планов народного хозяйства в процессе их разработки | Plandiskussion |
Элемент народной песни | Volksliedhafte (polinka1404) |
эта песня напоминает народную песню | dieses Lied zeigt Anklänge an das Volkslied |
я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастёт народная тропа | ein Denkmal schuf ich mir, wie Hände keins erheben, Des Volkes Pfad zu ihm wächst niemals zu |
ярмарка изделий народных промыслов | Kunsthandwerksmarkt (Andrey Truhachev) |
ярмарка народных промыслов | Kunsthandwerksmarkt (Andrey Truhachev) |