Russian | German |
большой мягкий платок | Kuscheltuch (ВВладимир) |
будет мягкая зима | es wird einen milden Winter geben |
быть мягким на ощупь | sich weich anfühlen (Лорина) |
быть мягким на ощупь | sich weich anfülen |
в мягкой обложке | broschiert |
взять мягче повод | den Zügel nachgeben |
воздух был спокоен и мягок | die Luft war still und gelinde |
воспитывать кого-либо с мягкой строгостью | jemanden mit milder Strenge erziehen |
выговор, сделанный в мягкой форме | ein gelinder Verweis |
гарнитур мягкой мебели | Couchgarnitur |
гарнитур мягкой мебели | Polstergarnitur |
дверь с мягкой обивкой | Polstertür |
делать мягкую обивку | bepolstern |
заговорить более мягким тоном | gelindere Saiten aufziehen |
заговорить более мягким тоном | mildere Saiten aufziehen |
иметь мягкое чуткое сердце | ein weiches Herz haben (Andrey Truhachev) |
капсулы в мягкой оболочке | Weichkapseln (ср. англ. capsules, soft shell 4uzhoj) |
книга в мягкой обложке | Heftroman (дешевые приключенческие романы в мягкой обложке, популярные в конце XIX – начале XX вв Celesta) |
книга в мягком переплёте | Paperback |
кожа сумочки мягкая | das Leder der Tasche ist zart |
кожа сумочки мягкая на ощупь | das Leder der Tasche fühlt sich zart an |
кресло с мягкой обивкой | Polstersessel |
круглый мягкий пенал с "молнией" | Schlamperrolle (el mundo) |
круглый мягкий пенал с "молнией" | Schuelertui (el mundo) |
круглый мягкий пенал с "молнией" | Faulenzerrolle (promasterden) |
лежать на мягкой подстилке | auf weicher Unterlage liegen |
лежать на мягком | weich liegen |
материя мягкая на ощупь | der Stoff fasst sich weich an |
молодой человек непринуждённо откинулся на мягкую спинку дивана | der junge Mann lehnte sich leger in die Polster zurück |
молодой человек непринуждённо откинулся на мягкую спинку кресла | der junge Mann lehnte sich leger in die Polster zurück |
молодой человек свободно откинулся на мягкую спинку дивана | der junge Mann lehnte sich leger in die Polster zurück |
молодой человек свободно откинулся на мягкую спинку кресла | der junge Mann lehnte sich leger in die Polster zurück |
мягкая вода | härterfreies Wässer |
мягкая горная порода | Hackgebirge (разрабатываемая ручными горными инструментами) |
мягкая груша | Butterbirne |
мягкая детская игрушка | Stofftier (медвежонок, собачка и т. п.) |
мягкая зима | ein milder Winter |
мягкая зима | milder Winter |
мягкая игрушка | Plüschtier (Александр Рыжов) |
мягкая игрушка | Kuscheltier (Vic_Ber) |
мягкая книжка | Stoffbuch (Gajka) |
мягкая кожа | eine weiche Haut |
мягкая критика | eine zahme Kritik |
мягкая кровать | ein weiches Bett |
мягкая лежанка | Kuschelbett (для животных markovka) |
мягкая мебель | weiche Möbel |
мягкая мебель | Polstermöbel |
мягкая мука | glattes Mehl |
мягкая обивка | Polster |
мягкая обивка | Büre |
мягкая обивка | Bur |
мягкая пластмасса | Weichplast |
мягкая погода | gelinde Witterung |
мягкая подушка | ein weiches Kissen |
мягкая рука | eine weiche Hand |
мягкая рука | feine Hand (конный спорт) |
мягкая рука | eine feine Hand (конный спорт) |
мягкая сливочная карамель | Toffee |
мягкая слоновая кость | Milchbein |
мягкая софа | ein weiches Sofa |
мягкая софа | ein großes Sofa |
мягкая спинка | Rückenpolster (стула, кресла) |
мягкая стирка | wäscheschonendes Waschen (Alex Krayevsky) |
мягкая трава | weiches Gras |
мягкая тёплая погода | ein laues Wetter |
мягкая фиброаденома | weiches Fibrom fibroma molle |
мягкая шляпа | Schlapphut (с опущенными полями) |
мягкая фетровая шляпа со складкой | der Hut hat einen Kniff |
мягкие волосы | weiches Haar |
мягкие звуки | milde Klänge |
мягкие как пух волосы | flaumweiches Haar |
мягкие как пушок волосы | flaumweiches Haar |
мягкие краски | milde Farben |
мягкие краски | milde Färben |
мягкие подушки | schwellende Kissen |
мягкие слова | milde Worte |
Мягкие ткани плеча | Schulterweichteile (alpaka) |
мягкие части | Weichteile (тела) |
мягкий выговор | ein milder Tadel |
мягкий голос | eine weiche Stimme |
мягкий голос | eine linde Stimme (der Kachelofen) |
мягкий грунт | Stichboden (поддающийся разработке лопатой) |
мягкий диван | ein weiches Sofa |
мягкий диван | ein großes Sofa |
мягкий дождь | ein linder Regen |
мягкий драп | Flaus |
мягкий драп | Flausch |
мягкий звук | weicher Ton |
мягкий знак | Weichheitszeichen (буква русского алфавита) |
мягкий и уютный | kuschelweich (напр., о шерстяном платке, одеяле и т. п.) |
мягкий как атлас | atlasweich |
мягкий как бархат | so weich wie Samt |
мягкий как бархат | samtweich |
мягкий как бархат, как шёлк | weich wie Samt, wie Seide |
мягкий как вата | watteweich (misha_saiko) |
мягкий как воск | weich wie Wachs |
мягкий как воск | wachsweich |
мягкий как масло | butterweich |
мягкий как пух | flaumweich |
мягкий как пух | daunenweich |
мягкий как пушок | flaumweich |
мягкий как шёлк | seidenweich |
мягкий карандаш для стенографирования | Stenostift |
мягкий климат | ein mildes Klima |
мягкий коврик | Weichbodenmatte (Александр Рыжов) |
мягкий контейнер | Big Bag (alheinrich) |
мягкий красный цвет | ein sanftes Rot |
мягкий мат | Weichbodenmatte (Александр Рыжов) |
мягкий мох | weiches Moos |
мягкий мох | schwellendes Moos |
мягкий мягкая трава | weiches Gras |
мягкий по-кошачьи | katzenfreundlich |
мягкий при ходьбе | trittweich (пол или покрытие, по ощущениям ivvi) |
мягкий приговор | ein mildes Urteil |
мягкий пробел | Softspace (изменяемый или полностью погашаемый пробел, используемый для выравнивания правого края строки при машинном форматировании текста) |
мягкий пух | weiche Daunen |
мягкий ритм танца | die weiche Grundhaltung des Tanzes |
мягкий свет | mildes Licht |
мягкий свет | mattes Licht |
мягкий свет | sanftes Licht |
мягкий свет | weiche Beleuchtung |
мягкий снег | Pflanziger |
мягкий стул | Polsterstuhl |
мягкий сыр | Weichkäse |
мягкий сыр | Streichkäse (намазываемый на хлеб) |
мягкий плавленый сыр | Schmierkäse |
мягкий сыр | Kochkäse |
мягкий тон | weicher Ton |
мягкий упрёк | ein leiser Vorwurf |
мягкий упрёк | ein leichter Tadel |
мягкий человек | ein Mensch von Gefühl |
мягким обращением добьёшься большего | durch Milde erreicht man mehr als durch Härte |
мягкого нрава | mildgesinnt |
мягкое вино | milder Wein |
мягкое звучание | ein weicher Klang |
мягкое как бархат одеяло | eine samtweiche Decke |
мягкое кресло | ein weicher Sessel |
мягкое кресло | Polstersessel |
мягкое кресло | Bergere |
мягкое кресло | Klubsessel |
мягкое мороженое | Softeis |
мягкое моющее средство | faserschonendes Waschmittel |
мягкое моющее средство | Feinwaschmittel |
мягкое наказание | eine milde Strafe |
незаслуженно мягкое наказание | eine gnädige Strafe |
мягкое наказание | eine gnädige Strafe |
мягкое нёбо | weicher Gaumen |
мягкое предупреждение | ein milder Verweis |
мягкое сердце | Taubenherz |
мягкое сиденье | Polstersitz |
мягкое сиденье | Bankpolster (скамьи) |
мягкое яблоко | Mehlapfel |
мягок сердцем | demütig (Nehmt auf euch mein Joch und lernt von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen (Matthäus 11,29) = Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам. (Матфея 11:29) пользователя) |
на ощупь ткань мягкая | der Stoff ist weich im Griff |
он ехал в мягком вагоне | er ist Polsterklasse gefahren |
он мягок по натуре | er hat ein weiches Gemüt |
он поехал в мягком вагоне | er ist Polsterklasse gefahren |
она сидела в мягком кресле | sie saß in einem Fauteuil |
очень мягкие кровати | federweiche Betten |
очень мягкие подушки | federweiche Kissen |
очень мягкий | federweich |
очень мягкий | federweieh |
палочка мягкого шанкра | Haemophilus ducreyi |
погода стала мягче | das Wetter milderte sich |
пшеница мягкая | Saatweizen (Triticum aestivum) |
ракета совершила мягкую посадку на Луну | die Rakete ist weich gemondet |
с мягкой обивкой | Polster- |
с мягкой обивкой | weichgepolstert |
салфеточка для защиты подушек мягкой мебели | Antimakassar |
сидеть на мягкой подстилке | auf weicher Unterlage sitzen |
сидеть на мягком | weich sitzen |
совершить мягкую посадку | weich landen |
состояние мягких тканей в норме | regelrechter Weichteilstatus (SKY) |
сочная мягкая груша | Butterbirne |
становиться мягким | erweichen |
сухая смесь для быстрого приготовления мягкого мороженого | Instantsofteispulver |
ткань мягкая на ощупь | den Stoff greift sich weich an |
трава была мягкая как пух | das Gras war daunenweich |
ты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь добиться | du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen können |
ты слишком мягок, поэтому ты ничего не сможешь достичь | du bist zu nachgiebig, darum wirst du nichts erreichen können |
тёплое пальто из мягкой пушистой ткани | ein flauschiger warmer Mantel |
у него мягкое сердце | er hat ein weiches Herz |
у него очень мягкий характер | er ist eine zahme Natur |
у неё мягкая походка | sie geht mit sachten Schritten |
у певца мягкая манера пения | der Sänger hat einen weichen Ansatz |
у стен стояло несколько мягких кресел | an den Wänden standen einige Polstersessel |
уголок комнаты, квартиры, обставленный мягкой мебелью | Polsterecke |
уголок с мягкими креслами и низкими столиками для курения | eine Sitzecke mit Klubsesseln und Rauchtischchen |
утром она носит свои мягкие домашние шлепанцы | am Morgen trägt sie ihre weichen Pantoffeln |
чехол для защиты подушек мягкой мебели | Antimakassar |
широкое мягкое кресло | ein breiter Fauteuil (спинка которого переходит в подлокотники, составляет с ними единое целое) |
щётка для чистки мягкой мебели | Polsterbürste (promasterden) |
щётка для чистки мягкой обивки | Polsterbürste (promasterden) |
эта материя мягкая на ощупь | dieser Stoff greift sich weich an |
эта ткань мягкая на ощупь | dieser Stoff hat einen weichen Griff |
это было мягкое решение | das war eine pflaumenweiche Entscheidung |