DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing любезно | all forms | exact matches only
RussianGerman
будьте так любезныWären Sie so freundlich (Andrey Truhachev)
будьте так любезны!seien Sie so freundlich!
будьте так любезны!Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben! (Vas Kusiv)
будьте так любезныWürden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev)
быть любезнымnett zu jemandem sein (с кем-либо)
быть любезнымzu jemandem nett sein (с кем-либо)
вы не будете так любезны!Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben!
вы очень любезны!Sie sind sehr liebenswürdig!
вы очень любезныdas ist sehr nett von Ihnen
его мать была страшно любезна со мнойseine Mutter war furchtbar nett zu mir
его очень любезно приветствовалиer wurde sehr artig begrüßt
если Вы будете так любезны!wenn Sie so gut sein wollen!
любезно приветствовать гостейGäste freundlich begrüßen
любезно приветствовать знакомыхBekannte freundlich begrüßen
любезно сделать что-либоdie Güte haben etwas zu tun (massana)
любезно согласитьсяsich freundlicherweise bereit erklären (сделать что-либо Abete)
любезно улыбатьсяverbindlich lächeln
любезное жеманствоLiebtuerei (Blumerin)
любезное притворствоLiebtuerei (Blumerin)
любезный хозяин домаein liebenswürdiger Gastgeber
любезный хозяин домаein liebenswürdiger Hausherr
мы благодарим за ваше любезное согласиеwir danken für Ihre freundliche Zusage (принять в чём-либо участие)
мы благодарим за ваше любезное согласиеwir danken für Ihre freundliche Zusage (прийти)
не будете ли вы столь любезны забрать отсюда свои вещи?würden Sie, bitte, Ihre Sachen hier wegnehmen?
не могли бы Вы быть так любезны, ... чтобыWären Sie so nett, ... zu
обычно такой любезныйder sonst so freundliche Mann ist heute mürrisch
он любезен со всемиer ist gegen jedermann liebenswürdig
он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему благодарныer hat sich dankenswerterweise bereit erklärt
он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему признательныer hat sich dankenswerterweise bereit erklärt
он необыкновенно любезенer ist ungemein liebenswürdig
он необычайно любезенer ist ungemein liebenswürdig
он очень любезенer ist sehr gefällig (и услужлив)
она была так любезнаsie hat mir das Buch liebenswürdigerweise mitgebracht
она приняла нас любезноsie nahm uns liebenswürdig auf
письмо, которое вы мне любезно написалиder Brief, den Sie mir gütig geschrieben haben
подчёркнуто любезноmit überbetonter Freundlichkeit (встретить и т. п.)
притворно любезныйkatzenfreundlich
притворяться любезнымfreundlich tun
шофёр был очень любезен, помог мне выйти из такси и донёс мой чемодан до самых дверейder Taxifahrer war entgegenkommend, half mir beim Aussteigen und trug meinen Koffer bis zur Haustür
это было очень любезно с вашей стороныdas war sehr anständig von Ihnen
это очень любезно с вашей стороны!das ist sehr liebenswürdig von Ihnen!
это очень любезно с вашей стороныdas ist sehr liebenswürdig von Ihnen
это очень любезно с Вашей стороныdas ist sehr entgegenkommend von Ihnen (platon)
это очень любезно с вашей стороныdas ist sehr freundlich von Ihnen
это слишком любезно с вашей стороныdas ist zu freundlich von Ihnen
я не могу ему отказать, так как он всегда очень любезенich kann es ihm nicht abschlagen, zumal er immer so gefällig ist
я поблагодарил его за любезное приглашениеich dankte ihm für seine liebenswürdige Einladung
я получил Ваше любезное письмоich habe Ihr geschätztes Schreiben erhalten