Subject | Russian | German |
inf. | будь любезен | sei fesch (Andrey Truhachev) |
inf. | будь так любезен | sei fesch (Sei fesch und hilf mir beim Abspülen Andrey Truhachev) |
gen. | будьте так любезны | Wären Sie so freundlich (Andrey Truhachev) |
obs. | будьте так любезны! | haben Sie die Freundlichkeit! |
gen. | будьте так любезны! | seien Sie so freundlich! |
gen. | будьте так любезны! | Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben! (Vas Kusiv) |
gen. | будьте так любезны | Würden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть любезным | nett zu jemandem sein (с кем-либо) |
gen. | быть любезным | zu jemandem nett sein (с кем-либо) |
offic. | Ваше любезное письмо | Ihr geschätztes Schreiben |
gen. | вы не будете так любезны! | Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben! |
gen. | вы очень любезны! | Sie sind sehr liebenswürdig! |
gen. | вы очень любезны | das ist sehr nett von Ihnen |
avunc., ironic. | друг любезный! | mein lieber Freund und Kupferstecher! |
gen. | его мать была страшно любезна со мной | seine Mutter war furchtbar nett zu mir |
gen. | его очень любезно приветствовали | er wurde sehr artig begrüßt |
gen. | если Вы будете так любезны! | wenn Sie so gut sein wollen! |
avunc. | льстиво любезный | scheißfreundlich |
gen. | любезно приветствовать гостей | Gäste freundlich begrüßen |
gen. | любезно приветствовать знакомых | Bekannte freundlich begrüßen |
busin. | любезно просить | höflichst bitten (Лорина) |
gen. | любезно сделать что-либо | die Güte haben etwas zu tun (massana) |
gen. | любезно согласиться | sich freundlicherweise bereit erklären (сделать что-либо Abete) |
gen. | любезно улыбаться | verbindlich lächeln |
gen. | любезное жеманство | Liebtuerei (Blumerin) |
gen. | любезное притворство | Liebtuerei (Blumerin) |
humor. | любезный брат | Bruderherz |
gen. | любезный хозяин дома | ein liebenswürdiger Gastgeber |
gen. | любезный хозяин дома | ein liebenswürdiger Hausherr |
gen. | мы благодарим за ваше любезное согласие | wir danken für Ihre freundliche Zusage (принять в чём-либо участие) |
gen. | мы благодарим за ваше любезное согласие | wir danken für Ihre freundliche Zusage (прийти) |
pomp. | не будете ли Вы столь любезны | Wären Sie so freundlich (Andrey Truhachev) |
pomp. | не будете ли Вы столь любезны | Würden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не будете ли вы столь любезны забрать отсюда свои вещи? | würden Sie, bitte, Ihre Sachen hier wegnehmen? |
gen. | не могли бы Вы быть так любезны, ... чтобы | Wären Sie so nett, ... zu |
gen. | обычно такой любезный | der sonst so freundliche Mann ist heute mürrisch |
gen. | он любезен со всеми | er ist gegen jedermann liebenswürdig |
gen. | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему благодарны | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt |
gen. | он любезно выразил готовность сделать что-либо, за что мы ему признательны | er hat sich dankenswerterweise bereit erklärt |
gen. | он необыкновенно любезен | er ist ungemein liebenswürdig |
gen. | он необычайно любезен | er ist ungemein liebenswürdig |
gen. | он очень любезен | er ist sehr gefällig (и услужлив) |
gen. | она была так любезна | sie hat mir das Buch liebenswürdigerweise mitgebracht |
gen. | она приняла нас любезно | sie nahm uns liebenswürdig auf |
gen. | письмо, которое вы мне любезно написали | der Brief, den Sie mir gütig geschrieben haben |
gen. | подчёркнуто любезно | mit überbetonter Freundlichkeit (встретить и т. п.) |
gen. | притворно любезный | katzenfreundlich |
gen. | притворяться любезным | freundlich tun |
fig. | сделать не очень любезное лицо | kein sehr freundliches Gesicht machen |
bot. | слащаво-любезный человек | Süßling |
gen. | шофёр был очень любезен, помог мне выйти из такси и донёс мой чемодан до самых дверей | der Taxifahrer war entgegenkommend, half mir beim Aussteigen und trug meinen Koffer bis zur Haustür |
gen. | это было очень любезно с вашей стороны | das war sehr anständig von Ihnen |
gen. | это очень любезно с вашей стороны! | das ist sehr liebenswürdig von Ihnen! |
gen. | это очень любезно с вашей стороны | das ist sehr liebenswürdig von Ihnen |
gen. | это очень любезно с Вашей стороны | das ist sehr entgegenkommend von Ihnen (platon) |
gen. | это очень любезно с вашей стороны | das ist sehr freundlich von Ihnen |
gen. | это слишком любезно с вашей стороны | das ist zu freundlich von Ihnen |
gen. | я не могу ему отказать, так как он всегда очень любезен | ich kann es ihm nicht abschlagen, zumal er immer so gefällig ist |
gen. | я поблагодарил его за любезное приглашение | ich dankte ihm für seine liebenswürdige Einladung |
gen. | я получил Ваше любезное письмо | ich habe Ihr geschätztes Schreiben erhalten |