Russian | German |
анализ условий труда и требований, предъявляемых к определённой профессии | Berufsanalyse |
ассортимент товаров, предлагаемых к поставке | Lieferangebot |
бухгалтер, привлекаемый к составлению баланса | Bilanzbuchhalter |
в перерасчёте к обороту | umsatzbezogen (Лорина) |
валютная надбавка к морскому фрахту | Währungszuschlag |
век сель к платежу | Schuldwechsel |
вексель к оплате в определённый срок после предъявления | Zeitsichtwechsel |
вексель к получению | Besitzwechsel (акцептованный вексель, находящийся во владении векселедержателя) |
вексель, не принимаемый банком к учёту | nicht bankfähiger Wechsel |
вексель, не принимаемый банком к учёту | nicht diskontfähiger Wechsel |
вексель, не принимаемый банком к учёту | diskontunfähiger Wechsel |
вексель, принимаемый банком к учёту | diskontfähiger Wechsel |
вексель, принимаемый банком к учёту | bankfähiger Wechsel |
вернуться к трудовой деятельности | in das Arbeitsleben zurückkehren (Andrey Truhachev) |
взнос на дорожное строительство, уплачиваемый владельцами прилегающих к дорогам участков | Straßenanliegerbeitrag |
взнос на дорожное строительство, уплачиваемый владельцами прилегающих к шоссе участков | Straßenanliegerbeitrag |
взносы на дорожное строительство, уплачиваемые владельцами прилегающих к дорогам участков | Anliegerbeiträge |
взносы на дорожное строительство, уплачиваемые владельцами прилегающих к шоссе участков | Anliegerbeiträge |
владелец участка, прилегающего к дороге | Anlieger |
владелец участка, прилегающего к шоссе | Anlieger |
возмещение ущерба, возникшего из-за доверия к действительности договора | Vertrauensinteresse |
восприимчивость к изменению уровня процентных ставок | Zinsempfindlichket |
восприимчивый к переменам | wechselwillig (описание личностной характеристики, зд. при отборе кандидатов WordHunter) |
время подготовки к работе | Regiezeit (lcorcunov) |
вспомогательные заводские материалы, стоимость которых относится к накладным расходам | Gemeinkostenmaterial |
выплата из прибыли к заработной плате | Geldzuwendung aus dem Gewinn |
годность к использованию | Benutzbarkeit |
годность к употреблению | Gebrauchsfähigkeit |
годный к использованию | nutzungsfähig |
годный к использованию на работе | arbeitsverwendungsfähig |
при годный к обращению | umlauffähig (о денежных знаках) |
годный к пере учёту | rediskontfähig (о векселе) |
годный к перевозке | transportabel |
годный к перевозке | transportierbar |
годный к переучёту | rediskontfähig (о векселе) |
годный к ремонту, могущий быть отремонтированным | reparaturfähig |
готовность изделия к запуску в производство | Produktionsreife |
готовность изделия к промышленному производству | Produktionsreife |
готовность к достижению высоких результатов | Leistungswille (ГДР) |
готовность к пуску | Betriebsbereitschaft |
готовность к работе | Arbeitsbereitschaft |
готовность к сдаче-приёмке | Abnahmebereitschaft |
готовность к труду | Arbeitsbereitschaft |
готовность к эксплуатации | Gebrauchsfähigkeit |
готовность к эксплуатации | Betriebsbereitschaft |
готовность судна к приёму и перевозке грузов | Ladungstüchtigkeit |
готовый к выездной работе | reisewillig (WordHunter) |
готовый к использованию | anwendungsreif |
готовый к командировкам | reisewillig (WordHunter) |
готовый к монтажу | montagefähig |
готовый к потреблению товар | konsumreife Ware |
готовый к применению | anwendungsreif |
графическое изображение, обозначающее принадлежность к конкретному ремеслу | Handwerkerzeichen |
деньги, не обязательные к приёму | fakultatives Geld |
деньги, обязательные к приёму | obligatorisches Geld |
дифференцированный ценовой подход или äиäa. подход к образованию цен | Staffelkondition (YuriDDD) |
добавление слова "наследник" к названию фирмы | Nachfolgezusatz |
добавление слова "наследники" к названию фирмы | Nachfolgezusatz |
добывание средств к жизни | Erwerb des Lebensunterhalts |
добывание средств к существованию | Broterwerb (Andrey Truhachev) |
добыча средств к существованию | Erwerb des Lebensunterhalts (Andrey Truhachev) |
добыча средств к существованию | Broterwerb (Andrey Truhachev) |
доверие к бренду | Vertrauen in die Marke (Andrey Truhachev) |
доверие к бренду | Markenvertrauen (Andrey Truhachev) |
доверие к марке | Vertrauen in die Marke (Andrey Truhachev) |
доверие к марке | Markenvertrauen (Andrey Truhachev) |
договор купли-продажи, обязывающий покупателя к платежу авансом | Pränumerationskauf |
договор купли-продажи, обязывающий покупателя к платежу вперёд | Pränumerationskauf |
договор об обращении к третейскому суду | Schiedsvertrag |
документ о готовности товара к отправке | Warenversandbereitsmeldung (отгрузке) |
документация для отнесения исполнителя к определённой категории по степени сложности выполняемой работы | Eingruppierungsunterlagen |
документация, прилагаемая к заказ-наряду | Auftragsunterlagen |
долговое требование к государству | Schuldbuchforderung |
доплата к заработной плате | Lohnminderungsausgleich (в связи с введением 45часовой рабочей недели в ГДР) |
доплата к заработной плате | Zusatzlohn (напр., за выслугу лет) |
доплата к заработной плате | Lohnzuschlag |
доплата к заработной плате | Lohnaufschlag |
доплата к основному окладу | Lohnzuschlag |
доплата к основному окладу | Lohnaufschlag |
доплата к фрахтовому сбору | Surcharge (при возникновении непредвиденных обстоятельств, удорожающих морскую перевозку) |
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельных участков | Grundstücksklausel (вплоть до их продажи, переуступки владения и вещного обременения) |
дополнительный протокол к торговому соглашению | Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen |
дополнительный сбор к стоимости товара | taxe a la valeur ajoutee |
допуск к трудовой деятельности | Zugang zum Erwerbsleben (Andrey Truhachev) |
допуск к участию в биржевых операциях | Börseneinführung |
допуск ценных бумаг к биржевым операциям | Börsenzulassung von Wertpapieren |
допускаемый к взаимному зачёту | abrechenbar |
допущение к практике | Approbation (напр., врача) |
допущенный к ввозу | einführbar |
допущено к использованию | freigegeben (Andrey Truhachev) |
допущено к продаже | freigegeben (Andrey Truhachev) |
доставка груза к борту судна | Längsseitslieferung |
доставка товара к внешнему борту | Außenbordanlieferung |
доставка товара к наружному борту | Außenbordanlieferung |
доступ к рынку | Zugang zum Markt (platon) |
дружественный к окружающей среде | umweltfreundlich |
закон о надбавке к государственным пенсиям | G Rentenzulagegesetz |
закон о надбавке к государственным пенсиям | Rentenzulagegesetz (ФРГ) |
закон о приспособлении пенсии к повышению цен и изменению уровня заработной платы | Anpassungsgesetz |
закон тенденции нормы прибыли к понижению | Gesetz des tendenziellen Falls der Profitrate |
заповедная зона, предназначенная к разработке полезных ископаемых | Bergbauschutzgebiet |
зарплата к выплате | Nettolohn (на руки) |
затраты на подготовку горного предприятия к эксплуатации | Aufschließungskosten |
затраты на подготовку участка к застройке | Erschließungsaufwand |
затраты, не относящиеся к отчётному периоду | periodenfremder Aufwand |
затраты, связанные с подготовкой участка к использованию | Enttrümmerungskosten (снос строений и расчистка участка) |
зимняя надбавка к зарплате | Winterzuschlag (в строительных и дорожных работах) |
зимняя надбавка к морскому фрахту | Winterzuschlag (применяется особенно в бассейне Балтийского коря) |
зона, примыкающая к территориальным водам | Ergänzungszone |
зона, примыкающая к территориальным водам | Anschlusszone |
извещение о готовности железнодорожных вагонов к погрузке | Ankündigung von Transporten |
извещение о готовности судна к производству погрузочных работ | Ladebereitschaftsmeldung |
извещение о готовности транспорта к погрузке | Ankündigung von Transporten |
изготовление готовых к монтажу строительных деталей на стройплощадке | Baustellenfertigung |
имеющий отношение к валютному праву | devisenrechtlich |
имеющий отношение к производству | produktionsbezogen |
ипотека, перешедшая к собственнику недвижимости после уплаты долга | Eigentümerhypothek |
использование запасов, ведущее к уменьшению материальных средств | Entnahme |
использование запасов, ведущее к уменьшению финансовых средств | Entnahme |
к делу | zu den Akten |
к исполнению сегодня | Wert heute (надпись на фин. документе) |
к концу 2000-го года | gegen Ende des Jahres 2000 (Andrey Truhachev) |
к концу года | gegen Ende des Jahres (Andrey Truhachev) |
к концу года | gegen Ende des Geschäftsjahres (Andrey Truhachev) |
К.н. | KW, Abkürzung von Kalenderwoche (сокращение, от "календарная неделя" Ispanka) |
к оплате | zu zahlen sind (dolmetscherr) |
к сроку | termingerecht |
к сроку | terminmäßig |
к сроку | termingemäß |
к уплате по наступлении срока | zahlbar bei Verfall |
калькулируемые накидки к цене на риск | kalkulatorisches Wagnis |
калькуляция продажной цены товара, основанная на причислении к заготовительной цене накладных расходов и прибыли | progressive Verkaufskalkulation |
предварительная калькуляция расходов, составленная к моменту выдачи предложения | Angebotskalkulation |
квитанция на принятый к отправке груз | Auflieferungsbescheinigung |
книга приёма грузов к отправке | Versandannahmebuch |
количество валюты, разрешённое к свободному провозу через границу | Reisefreigrenze |
количество валюты, разрешённое к свободному провозу через границу | Reisefreibetrag |
комментарий к балансу | Erläuterung zur Bilanz |
комплект грузов, подготовленных к транспортировке | Ladeeinheit |
контингент товаров, разрешённых к импорту | Einfuhrkontingent |
котирующийся на бирже о ценных бумагах, относящийся к биржевым операциям | börsisch |
лицо, имеющее доступ к биржевой информации по служебному положению | Insider |
махинации, ведущие к искусственному взвинчиванию цен | preistreibende Machenschaften |
махинации, ведущие к искусственному взвинчиванию цен | preistreibende Machenschatten |
мероприятия, сводящие ущерб к минимуму | Schadenminderung |
метод классификации выпускаемой продукции предприятия по его принадлежности к определённой хозяйственной группе | Betriebsmethode |
метод конкуренции, основанный на привлечении покупателей выдачей им премий к покупкам | Zugabewesen |
минимальная стоимость ценных бумаг, требующаяся для допуска к биржевым операциям | Börsenschluss |
временная надбавка к базисной цене, покрывающая дополнительные издержки на освоение новых видов продукции | Einführungszuschlag |
надбавка к вознаграждению | Einkommenszuschlag |
надбавка к заработку за сверхурочную работу | Überverdienstzuschlag |
надбавка к заработной плате | Gehaltszuschlag |
надбавка к заработной плате | Saläranpassung (за хорошую работу) |
надбавка к заработной плате | Lohnaufschlag |
надбавка к заработной плате в связи с ростом цен | Teuerungsabgeltung |
надбавка к заработной плате за выполнение особо важной работы | Schwerpunktzuschlag |
надбавка к заработной плате за выполнение особо важной- работы | Schwerpunktzuschlag |
надбавка к заработной плате за долголетнюю непрерывную работу | Treuegelder |
надбавка к заработной плате за долголетнюю непрерывную работу | Treueprämie |
надбавка к заработной плате за квалификацию работника | Lohngruppenausgleich |
надбавка к заработной плате за работу в ночную смену | Schichtprämie |
надбавка к заработной плате за работу в опасных условиях | Gefahrenzuschlag |
надбавка к заработной плате за работу в опасных условиях | Gefahrenzulage |
надбавка к заработной плате за сверхурочную работу | Überstundenzuschlag |
надбавка к заработной плате за эпизодическую работу в ночное время, в воскресные и праздничные дни | Schichtzuschlag |
надбавка к заработной плате на детей | Kinderzulage |
надбавка к заработной плате на детей | Kindergeldzuschlag |
надбавка к заработной плате на детей | Kinderzuschlag |
надбавка к заработной плате на детей | Kinderzuschuss |
надбавка к заработной плате на детей | Kindergeld |
надбавка к заработной плате на дороговизну | Teuerungszuschlag |
надбавка к заработной плате на содержание семьи | Familienzuschlag |
надбавка к заработной плате на содержание семьи | Familienzulage |
надбавка к зарплате за достижение высоких показателей | Leistungszuschlag |
надбавка к зарплате за достижение высоких показателей | Leistungszulage |
надбавка к окладу | Gehaltszuschlag |
надбавка к окладу | Gehaltszulage |
надбавка к окладу за выслугу лет | Alterszulage |
надбавка к основной заработной плате | Leistungszuschlag (напр., за высокие показатели в труде) |
надбавка к основной заработной плате | Leistungsstufe (напр., за высокие показатели в труде, вознаграждение за дополнительный риск и т. п.) |
надбавка к основной заработной плате | Leistungszulage (напр., за высокие показатели в труде) |
надбавка к официальному курсу | Devisenablieferungsprämie (при сдаче иностранной валюты) |
надбавка к официальному курсу при продаже девизов | Devisenablieferungsprämie |
надбавка к пенсии | Rentenzuschlag |
надбавка к пенсии на детей | Kinderzulage |
надбавка к пенсии на детей | Kindergeldzuschlag |
надбавка к пенсии на детей | Kinderzuschuss |
надбавка к пенсии на детей | Kinderzuschlag |
надбавка к пенсии на детей | Kindergeld |
надбавка к пенсии на дороговизну | Rentenmehrbetrag |
надбавка к пенсии на инфляцию | Rentenmehrbetrag |
надбавка к пенсии на нетрудоспособного супруга | Ehegattenzuschlag |
надбавка к получаемому вознаграждению | Besoldungszulage (жалованью, окладу, заработной плате) |
надбавка к пособию по болезни | Krankengeldzuschlag |
надбавка к пособию по нетрудоспособности | Krankengeldzuschlag |
надбавка к пошлине за хранение на таможенном складе | Lagerausgleich (зерновых и некоторых других сельскохозяйственных продуктов) |
надбавка к премии за плохое прохождение страхования | Malus |
надбавка к стоимости | Kostenaufschlag |
надбавка к ценам на ресторанные блюда и напитки за обслуживание в номерах отелей | Bedienungsaufschlag (ГДР) |
надбавка к цене | Aufschlag |
надбавка к цене за количество | Mengenzuschlag |
надбавка к цене за повышение качества продукции | Qualitätszuschlag |
надбавка к цене на товар определённого вида | Artikelaufschlag |
надбавка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договором | Mindermengenzuschlag |
надпись плательщика о принятии переводного векселя "к оплате" | Akzept |
накопление к старости | Altersvorsorge (YuriDDD) |
накопления к пенсии | Altersvorsorge (YuriDDD) |
налогообложение с причислением к счету | Hinzurechnungsbesteuerung (IKras) |
НДС к возмещению | Mehrwertsteuerforderung (Io82) |
негодный к ремонту | reparaturunfähig |
недопущение безземельных крестьян к земельным угодьям крупных латифундистов | Bodensperre |
необходимость перевозки таможенных грузов только по путям, ведущим к пограничной таможне | Zollstraßenzwang |
непригодная к обработке земля | Unland |
непригодный к потреблению | gebrauchsunfähig |
непригодный к потреблению или к эксплуатации | gebrauchsunfähig |
непригодный к ремонту | reparaturunfähig |
непригодный к употреблению | gebrauchsunfähig |
непригодный к употреблению или к эксплуатации | gebrauchsunfähig |
непригодный к эксплуатации | gebrauchsunfähig |
норма рентабельности, исчисленная по отношению к использованным фондам | fondsbezogene Rentabilitätsrate |
норма рентабельности, исчисленная по отношению к себестоимости | selbstkostenbezogene Rentabilitätsrate |
норма рентабельности, отнесённая к использованным фондам | fondsbezogene Rentabilitätsrate |
норма рентабельности, отнесённая к себестоимости | selbstkostenbezogene Rentabilitätsrate |
обратный переход к собственнику | Heimfall (его земельного участка) |
обязанность покупателя предъявить претензии к качеству товара | Rügepflicht |
обязывающий покупателя к платежу авансом | Pränumerationskauf |
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте | Einpunktklausel (напр., оговорка "фоб") |
оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же месте | Zweipunktklausel (напр., оговорка сиф) |
оговорка в договоре страхования о выплате надбавки к страховой сумме в случае повышения стоимости страхового объекта | Wertzuschlagsklausel |
оговорка о выплате надбавки к страховой сумме в случае повышения стоимости объекта страхования | Wertzuschlagsklausel |
оговорка о применении специального тарифа к товарам определённого происхождения | Herkunftsklausel |
одновременная обработка различных изделий, относящихся к разным заказам, в производственных цехах предприятия | zwischenzyklische Parallelität |
операция по приспособлению товара к потребностям покупателя | Manipulation (Andrey Truhachev) |
опытный бухгалтер, допущенный к составлению баланса | bilanzsicherer Buchhalter |
освобождение от обязанности предъявления векселя к протесту | Protesterlass |
ответные претензии должника по векселю к векселедержателю | Wechseleinrede |
отдел магазина, в котором покупатель имеет свободный доступ к товарам | Kontaktstrecke |
отказ приступить к работе | Arbeitsverweigerung |
отметка в кадастре о назначении земельного участка к принудительной продаже с аукциона | Zwangsversteigerungsvermerk |
отметка в кадастре о назначении земельного участка к принудительной продаже с торгов | Zwangsversteigerungsvermerk |
отметка в кадастре о назначении земельного участка к продаже с аукциона | Versteigerungsvermerk |
отметка на векселе о предъявлении его к акцепту | Vorlegungsklausel |
относящийся к валютной политике | währungspolitisch |
относящийся к государственному сектору национальной экономики | staatswirtschaftlich |
относящийся к делопроизводству | Dokumentarfunktion |
относящийся к определённому заказу | auftragsgebunden |
относящийся к определённому заказу, связанный с заказом | auftragsgebunden |
относящийся к компетенции директора | direktorial |
относящийся к конкретному рынку сбыта | absatzgebietsbezogen |
относящийся к методике планирования | planungsmethodisch |
относящийся к методике составления плана | planmethodisch |
относящийся к определённой дате | stichtagbezogen |
относящийся к определённому дню | stichtagbezogen |
относящийся к позднему капитализму | spätkapitalistisch |
относящийся к политике цен | preispolitisch |
относящийся к производству | produktionsbezogen |
относящийся к экономическому району | gebietswirtschaftlich |
относящийся к социальному обеспечению | fürsorgerisch |
относящийся к статистике труда | arbeitsstatistisch |
относящийся к технике расчётов | abrechnungstechnisch |
отношение брутто-коэффициента к нетто-коэффициенту воспроизводства населения | Nettoquote |
отношение валовой прибыли к обороту | Istspanne |
отношение валовой прибыли к товарообороту | Istspanne |
отношение заданного времени к фактически затраченному при сдельной работе | Zeitgrad des Arbeiters |
отношение к труду | Arbeitseinstellung |
отношение оборотных средств к стоимости товаров и услуг | Umlaufmittelintensität |
отсутствие законных препятствий к застройке участка | Baureife eines Grundstücks |
перевозка к месту назначения | Hinbeförderung |
перевозка трудящихся к месту работы | Berufsverkehr |
перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественным транспортом | Arbeiterberufsverkehr |
перевозка трудящихся к месту работы и к месту жительства общественными транспортными средствами | Arbeiterberufsverkehr |
перевозки рабочей силы от места жительства к месту работы и обратно | Pendelverkehr |
переход к выпуску нового вида продукции | Betriebsumwandlung |
переход к выпуску нового вида продукции | Betriebsumstellung |
перечень товаров, разрешённых к ввозу без каких-либо ограничений | Freiliste |
подготовка горного предприятия к эксплуатации | Aufschluss |
подготовка к войне | Rüstung |
подготовка к повторному использованию | Aufbereitung (напр., воды) |
подготовка к принятию решения | Entscheidungsvorbereitung |
подготовка к эксплуатации | Einsatzvorbereitung |
подготовка образцов к испытанию | Probenvorbereitung |
подготовка работников производства к действиям в аварийной обстановке | Antihavarietraining |
подготовка рабочего к выполнению производственного задания | Arbeitsvorbereitung |
подготовка статей баланса к проверке | Bilanzaufbereitung |
подготовка товара сельскохозяйственной продукции к продаже | Vermarktung (напр., сортировка, упаковка, маркировка) |
подклейка к векселю для продолжения передаточных надписей или для написания акта о протесте | Allonge |
позиции к вычету | Abzugsposten (баланс YuriDDD) |
пометка к курсу, поправка к курсу | Kurszusatz (Bekki2280) |
помещение для подготовки товаров к продаже | Vorbereitungsraum |
помощь таможенным досмотрщикам при подготовке груза к досмотру | Hilfeleistung |
поставка на рынок такого количества конкурентного товара, которое не ведёт к изменению существующих цен | Mengenanpassung |
правоспособность к наследованию | Erbfähigkeit |
предварительная калькуляция расходов, составленная к моменту заключения договора | Vertragskalkulation |
предлагать товар к поставке | andienen |
предлагать товары к продаже | Waren zum Verkauf bringen (на продажу) |
представление к акцепту | Einholung des Akzepts |
представление товара к таможенной очистке | Zolldarlegung |
представлять вексель к акцепту | einen Wechsel vorlegen |
представлять вексель к акцепту | einen Wechsel präsentieren |
представлять вексель к акцепту или к оплате | einen Wechsel vorlegen |
представлять вексель к акцепту или к оплате | einen Wechsel präsentieren |
представлять вексель к оплате | einen Wechsel präsentieren |
представлять вексель к оплате | einen Wechsel zahlbar stellen |
представлять вексель к принятию | einen Wechsel vorlegen |
представлять вексель к принятию | einen Wechsel präsentieren |
представлять вексель к принятию или к оплате | einen Wechsel vorlegen |
представлять вексель к принятию или к оплате | einen Wechsel präsentieren |
представлять вексель к учёту | einen Wechsel eskontieren |
предъявить к оплате | zahlbar stellen (YuriDDD) |
предъявлять вексель к акцепту | einen Wechsel vorlegen |
предъявлять вексель к акцепту | einen Wechsel präsentieren |
предъявлять вексель к оплате | einen Wechsel ziehen |
предъявлять вексель к оплате | einen Wechsel vorlegen |
предъявлять вексель к оплате | einen Wechsel präsentieren |
предъявлять вексель к принятию | einen Wechsel vorlegen |
предъявлять вексель к принятию | einen Wechsel präsentieren |
предъявлять вексель к протесту | einen Wechsel zu Protest gehen lassen |
предъявлять к оплате | zur Bezahlung vorlegen (напр., вексель) |
предъявлять к оплате | zur Einlösung vorlegen |
предъявлять к оплате | zur Bezahlung präsentieren (напр., вексель) |
предъявлять к оплате обязательство | präsentieren (напр., вексель) |
предъявлять к платежу | zur Zahlung vorlegen (вексель) |
премия к заработной плате | Lohnprämie |
прибавка к определённому весу | Gutgewicht (отпускаемого товара) |
прибавка к определённому весу | Gutmasse (отпускаемого товара) |
прибавлять проценты к капиталу | die Zinsen zum Kapital schlagen |
привести к валовому показателю | den Bruttowert errechnen (Andrey Truhachev) |
приводить к валовому показателю | den Bruttowert errechnen (Andrey Truhachev) |
приводить монеты к указанному весу | justieren |
пригодность векселя к учёту | Bankfähigkeit |
пригодность к употреблению | Gebrauchsfähigkeit |
пригодность к употреблению | Benutzbarkeit |
пригодность к эксплуатации | Funktionsfähigkeit |
пригодность к эксплуатации | Betriebstauglichkeit |
пригодный к перевозке | transportabel |
пригодный к перевозке | transportierbar |
пригодный к перевозке | transportfähig |
пригодный к ремонту, могущий быть отремонтированным | reparaturfähig |
признаки принадлежности к определённому тарифному разряду | Lohngruppenmerkmale |
признание одного из партнёров по договору в том, что у него нет требований к другому партнёру | negatives Schuldanerkenntnis |
приложение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица распоряжаться земельными участками | Immobiliarklausel |
приложения к договору | Vertragsunterlagen |
применительно к будущему | zukunftsbezogen |
применительно к валютной политике | währungspolitisch |
применительно к себестоимости | selbstkostenbezogen |
принимать вексель к учёту | einen Wechsel zum Diskont annehmen |
принудительное привлечение к отбыванию трудовой повинности | Dienstverpflichtung |
принуждение земель к выполнению федеральных обязанностей | Bundeszwang (ФРГ) |
присоединение к пакту | Eintritt in den Vertrag |
присоединяться к договору | einem Vertrag beitreten |
приспособление предприятия к изменению загрузки производственных мощностей, основанное на принципе отбора | selektive Anpassung |
приспособление рынка к изменившимся условиям | Marktanpassung |
приступать к работе | die Arbeit aufnehmen |
приступать к трудовой деятельности | ins Erwerbsleben eintreten (Andrey Truhachev) |
приступить к трудовой деятельности | ins Erwerbsleben eintreten (Andrey Truhachev) |
причисление к определённой категории | Eingruppierung |
причисление к определённому тарифу | Eingruppierung |
причисление процентов к капиталу | Zinszuschlag |
проверка профессиональной пригодности к работе | Eignungstest |
проверка профессиональной пригодности к работе | Eignungsprüfung |
процентная надбавка к ценам за обслуживание в предприятиях общественного питания | Bedienungsaufschlag (специальная форма заработной платы персонала гостиниц и ресторанов) |
процентное отношение суммы налогов к общему обороту | Steuerprozentsatz |
процентное отношение числа пропущенных по болезни рабочих дней к общему числу рабочих дней | Krankenstand |
пункт договора об обращении к третейскому суду | Schiedsgerichtsklausel |
пункт договора об обращении к третейскому суду | Schiedsklausel |
пути, ведущие от таможенной границы к пограничной таможне | Zollstraßen |
работа ради добывания средств к существованию | Broterwerb (Andrey Truhachev) |
ради добывания средств к существованию | zum Broterwerb (Andrey Truhachev) |
различие к уровнях цен | Preisgefälle |
различие к уровнях цен | Preisdisparität |
разрешать к отправке | freigeben |
разрешать к продаже | freigeben |
разрешение к отправке | Freigabe |
разрешение к продаже | Freigabe |
разрешено к использованию после проверки | freigegeben (Andrey Truhachev) |
разрешено к продаже после проверки | freigegeben (Andrey Truhachev) |
разрешённый к ввозу | einführbar |
разрешённый к импорту | einführbar |
разрешённых к ввозу без каких-либо ограничений | Freiliste |
рассчитанный на будущее, имеющий отношение к будущему | zukunftsbezogen |
расходы на подготовку горного предприятия к эксплуатации | Aufschließungskosten |
расходы по доставке груза к товарной станции | Abrollkosten |
расходы по исследовательским работам, ведущим к получению патентов | Patentkosten |
расходы по перевозке груза к месту назначения | Herfracht |
расходы, связанные с подготовкой участка к использованию | Enttrümmerungskosten (снос строений и расчистка участка) |
руководство к пользованию | Gebrauchsvorschrift |
руководство к пользованию | Gebrauchsanweisung |
руководство к применению | Gebrauchsanweisung |
рынок ценных бумаг, допущенных к кассовым сделкам | Kassamarkt |
сборы на дорожное строительство, уплачиваемые владельцами прилегающих к дорогам участков | Anliegerbeiträge |
сборы на дорожное строительство, уплачиваемые владельцами прилегающих к шоссе участков | Anliegerbeiträge |
сведение к минимуму | Minimierung |
свидетельство о допущении ценных бумаг к обращению на бирже | Lieferbarkeitsbescheinigung |
сводить к минимуму | zum Minimum machen |
сводить к минимуму | minimieren |
связанный с технологией, имеющий отношение к технологии | verfahrenstypisch |
система доставки необходимого заводского материала к рабочему месту | Bringsystem |
система мероприятий по приобщению инвалидов к производственному процессу | Schwerbeschädigtenbetreuung |
система обработки данных без подключения к головному компьютеру | off-line System |
система руководства, ставящая себе целью привлечение коллектива к участию в достижении оптимальных результатов работы предприятия | werbende Führung |
скидка за потери вследствие прилипания товара к упаковке | Besemschon (напр., муки) |
склонность к инвестированию | Investitionsneigung |
склонность к инвестированию | Investitionsbereitschaft |
склонность населения к накоплению | Sparhang |
склонность населения к накоплению | Sparneigung |
склонность населения к сбережению | Sparneigung |
склонный к инвестированию | investitionsfreudig |
совокупность торгово-сбытовых организаций, через которые товар попадает к потребителю | Absatzkette |
соглашение от 27.3.1961 г. о присоединении Финляндии к Европейской ассоциации свободной торговли | Finefta |
сопроводительная карточка к грузу | Frachtkarte |
сопроводительное письмо к фактуре | Fakturenbrief |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо длинномерных грузов | Extras |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо тяжёлых грузов | Extras |
специальные надбавки к плате за морской провоз особо тяжёлых или особо длинномерных грузов | Extras |
список товаров, допущенных к внешнеторговым операциям | Freiliste |
список товаров, допущенных к внешнеторговым операциям | Zollausland |
список товаров, допущенных к свободному ввозу | Einfuhrfreiliste |
список товаров, разрешённых к ввозу без каких-либо ограничений | Freiliste |
способность к инновациям | Innovationsfähigkeit (Dimka Nikulin) |
способность к накоплению | Akkumulationskraft |
способность к образованию капиталов | Kapitalbildungskraft |
способный к обращению | umsetzbar |
способный к обращению | negoziabel |
способный к функционированию | funktionsfähig |
средний курс к моменту закрытия биржи | Mittelschlusskurs |
средства к жизни | Lebensunterhalt |
средства к существованию | Existenzgrundlage |
средства к существованию | Erhaltungsmittel |
средства к существованию | Subsistenzmittel |
средства к существованию | Existenzmittel |
стадия технологической готовности изделия к запуску в производство | Fertigungsreife |
стадия технологической готовности продукции к запуску в производство | Fertigungsreife |
статья договора, предусматривающая при повышении индекса стоимости жизни соответствующую надбавку к задолженности | Indexklausel |
стоимость ценной бумаги к моменту её погашения | Auslosungswert |
стойкость к хранению | Lagerbeständigkeit |
страхование жизни с выплатой страховой суммы к установленному договором сроку | Versicherung mit festem Auszahlungstermin |
страхование от убытков из-за доверия к действительности договора | Vertrauensschadenversicherung |
страхование от убытков, которые могут возникнуть из-за доверия к действительности договора | Vertrauensschadenversicherung |
стремиться к максимуму | ein Maximum erstreben |
стремиться к минимуму | ein Minimum erstreben |
стремящийся к минимизации издержек | kostenbewusst |
суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altguthaben |
суммы, оставшиеся на счетах к моменту сепаратной денежной реформы 1948 года | Altgeldguthaben |
сфера, не относящаяся к материальному производству | nichtproduktiver Bereich |
сфера, не относящаяся к материальному производству | nichtmaterieller Bereich |
тенденция к децентрализации | dezentralistische Tendenz |
тенденция к изменению направления торговли | Tendenz der Handelsablenkung |
тенденция к инфляции | Inflationstrend |
тенденция к некоторому повышению цен | Preisbefestigungstendenz |
тенденция к повышению | tendenzielles Steigen |
тенденция к повышению | feste Tendenz |
тенденция к понижению | tendenzielles Sinken |
тенденция к понижению | Baissebewegung (биржевых курсов, цен) |
тенденция к понижению | Baissetendenz (биржевых курсов, цен) |
тенденция к понижению | abwärts gerichtete Tendenz |
тенденция к расширению торговли | handelsvermehrende Tendenz |
тенденция к расширению торговли | Tendenz der Handelsvennehrung |
тенденция к региональной замкнутости | Tendenz zur Regionalislerung |
тенденция к росту | Aufwärtstrend (Queerguy) |
тенденция к стабилизации | Preisbefestigungstendenz |
тенденция к стабилизации | Festigungstendenz |
тенденция к стабилизации или к некоторому повышению цен | Preisbefestigungstendenz |
тенденция к территориальной замкнутости | Tendenz zur Regionalislerung |
тенденция нормы прибыли к понижению | tendenzieller Fall der Profitrate |
тенденция цен к некоторому повышению | Preiserhöhungstendenz |
тенденция цен к некоторому повышению | Preiserholung |
тенденция цен к понижению | Preisabschwächungstendenz |
тенденция цен к понижению | Preisabschwächung |
теория, согласно которой увеличение заработной платы не должно вести к росту издержек производства | Theorie der kostenneutralen Lohnpolitik |
теория фонда средств к существованию | Subsistenzmittelfondstheorie |
товар, допущенный к биржевым торгам | börsenfähige Ware |
товары, подготовленные к поставке согласно экспортному заказу | exportauftragsgebundene Waren |
товары, подготовленные к реализации в торговой сети | Handelswaren |
торговая накидка к стоимости блюд, реализуемых через систему предприятий общественного питания | Gaststättenspanne |
травма, полученная по пути на работу или с работы и приравниваемая к производственной травме | Wegeunfall |
требования к изделию | Produkterfordernisse (Nilov) |
требования к накоплениям | Substanzerfordernis (IKras) |
требования к товару | Produkterfordernisse (Nilov) |
требования, предъявляемые к качеству | Qualitätsanforderungen |
требования, предъявляемые к качеству | Güteanforderungen |
требования, предъявляемые к продукции | Produkterfordernisse (Nilov) |
требования, предъявляемые к работнику в силу специфики его работы | Arbeitsanforderungen |
увеличение разрешённого к выпуску акционерного капитала | genehmigte Kapitalerhöhung (mirelamoru) |
условный знак или графическое изображение, обозначающие принадлежность к конкретному ремеслу | Handwerkerzeichen |
условный знак, обозначающий принадлежность к конкретному ремеслу | Handwerkerzeichen |
установление дня, к которому какая-либо сумма зачисляется в дебет | Valuta (на банковском счёте) |
установление дня, к которому какая-либо сумма зачисляется в кредит | Valuta (на банковском счёте) |
целевая субсидия приспособления к конъюнктуре | Anpassungssubvention (ФРГ) |
цена, устанавливаемая в определённой пропорции к ценам других товаров | Relationspreis |
ценные бумаги, допущенные к обращению на бирже | lieferbare Wertpapiere |
ценные бумаги, не допущенные к биржевому обороту | Freiverkehrswerte |
цены имеют тенденцию к понижению | die Preise haben eine sinkende Tendenz |
цепочка торгово-сбытовых организаций, через которые товар попадает к потребителю | Absatzkette |
часть личного имущества предпринимателя, причисленного с его согласия к имуществу предприятия | gewillkürtes Betriebsvermögen |
денежный чек, предъявляемый к оплате в почтовом отделении | Postscheck |
чистая заработная плата, заработная плата к выплате | Nettoentgelt (browneyed-lady) |
чувствительность к колебаниям конъюнктуры | Konjunkturempfindlichkeit |
чувствительный к колебаниям конъюнктуры | konjunkturempfindlich |
экономическое представительство, представительство экономики к.-либо страны | Wirtschaftsvertretung (deutsche Wirtschaftsvertretung www.euro-text.de) |
эластичность цены одного товара по отношению к цене другого | Preiskreuzelastizität |