Russian | German |
автоматически возобновляемый кредит | revolvierender Kredit |
агент по обслуживанию кредита | Kreditvermittler (facility agent Millie) |
акцептный кредит | Akzeptkredit (на основании такого кредита клиент может выдавать векселя, учитываемые банком в пределах этого кредита) |
акцептование для спасения кредита векселедателя | Effektivannahme |
банк, предоставляющий кредит с рассрочкой платежа | Teilzahlungsbank (mirelamoru) |
банк, представляющий кредит с рассрочкой платежа | Teilzahlungsbank (mirelamoru) |
банковский кредит | Bankfinanzierung (Лорина) |
банковский кредит, осуществляемый путём дисконтирования документированных тратт | Trattenkauf |
банковский кредит, осуществляемый путём учёта документированных тратт | Trattenkauf |
беззалоговые кредиты | ungesicherte Kredite (nessik) |
безнадёжный кредит | uneinbringlicher Kredit (Ремедиос_П) |
в кредит | auf Teilzahlung |
вернуть кредит | den Kredit bezahlen (Лорина) |
взять кредит | einen Kredit aufnehmen |
возврат кредита | Rückführung des Kredites (Лорина) |
восстановительный кредит | Förderungskredit (Andrey Truhachev) |
востребованные кредиты | Callgeld (вид межбанковского кредита на очень короткий срок) |
выборка кредита | Inanspruchnahme des Kredits (Лорина) |
выборка кредита | Ausnutzung eines Kredits (Лорина) |
выборка кредита | Ausnutzung des Kredits (Лорина) |
выборка кредита | Inanspruchnahme eines Kredits (Лорина) |
выдавать кредит | Kredit vergeben (Лорина) |
выдать кредит | einen Kredit bereitstellen (Лорина) |
выдать кредит | einen Kredit einräumen (Лорина) |
выдать кредит | einen Kredit vergeben (Лорина) |
выдать кредит | Kredit vergeben (Лорина) |
выдать кредит | Kredit ausreichen (Лорина) |
выдать кредит | einen Kredit gewähren (Лорина) |
выдача кредита | Vergabe eines Kredits (Лорина) |
выдача кредита | Vergabe des Kredits (Лорина) |
выдача кредита | Gewährung des Kredits (Лорина) |
выдача кредита | Gewährung eines Kredits (Лорина) |
выдачи кредита | Kreditgewährung (Ellanguagesolutions) |
выкуп кредита | Kreditablösung (Einen Kredit vorzeitig ablösen bedeutet, ihn an ein anderes Kreditinstitut zu übertragen. Die Schuld als solche bleibt also bestehen und wird lediglich von einem neuen Kreditgeber weitergeführt. Aleksandra Pisareva) |
выкупить кредит | Kredit ablösen (Bei einer Kreditablösung handelt es sich um einen Übertrag eines laufenden Kredits vom bestehenden Kreditgeber auf einen anderen. Aleksandra Pisareva) |
гарантийный кредит | Standby-Kredit |
гарантийный кредит | Beistandskredit |
гарантированный кредит | gedeckter Kredit (выдаваемый на основании какой-л. гарантии) |
гарантированный кредит | Avalkredit |
годовая эффективная ставка вознаграждения по кредиту | effektiver Jahreszins (SKY) |
дать кредит | Kredit leisten (Лорина) |
дебет и кредит | Debet und Kredit |
дисконтный кредит | Diskontkredit |
диспозиционный кредит | Dispositionskredit (marinik) |
дифференцированный кредит | Tilgungskredit (marinik) |
договор о предоставлении кредита на покупку собственного жилья | Bausparvertrag (заключается стройсберкассой с вкладчиком) |
договор о предоставлении кредита на строительство собственного жилья | Bausparvertrag (заключается стройсберкассой с вкладчиком) |
документарный кредит | Dokumentenkredit (кредит, предоставляемый после депозита товарораспределительного документа на товары в процессе их транзита) |
европейский информационный листок стандартной информации о потребительском кредите | Europäische Standardinformationen für Verbraucherkredite (ВВладимир) |
единовременный кредит | Einmalkredit (mirelamoru) |
единовременный кредит наличными | Einmalbarkredit (mirelamoru) |
заинтересованный кредит | Organkredit (кредит, выдаваемый банком, лицу, состоящему с ним или его владельцами в тех или иных близких отношениях Vadim Rouminsky) |
закон о потребительском кредите | Verbraucherkreditgesetz |
залоговый кредит | indirekter Hypothekarkredit (ипотечный кредит, где в качестве залога, гарантии выступают ипотечные сертификаты либо арендные договоры) |
записать в кредит счёта | in das Haben buchen |
записывать в кредит счёта | erkennen |
запись в кредит счёта | Gutschrift |
зачёт кредита и дебета | die Aufrechnung der Ansprüche |
извещение об открытии кредита | Gutschriftsanzeige |
издержки оплаты процентов по кредитам | Zinskosten |
Информационная служба по потребительским кредитам в Швейцарии | Informationsstelle für Konsumkredit IKO (AnnaMew) |
ипотечный кредит | direkter Hypothekarkredit (где в качестве залога, гарантии выступают земельная собственность, здание, дом, квартира, которые могут быть проданы кредитором в случае неуплаты долга) |
использование контокоррентного кредита | Kontokorrentkreditinanspruchnahme (Лорина) |
использование кредита | Inanspruchnahme des Kredits (Лорина) |
использование кредита | Ausnutzung des Kredits (Лорина) |
использование кредита | Ausnutzung eines Kredits (Лорина) |
комиссионные за предоставление кредита | Bereitstellungsprovision (marinik) |
комиссия за досрочное погашение кредита | Rückzahlungsprovision (mirelamoru) |
компания, предоставляющая экспортные кредиты | Ausfuhrkreditgesellschaft mbH (сроком до 1 года, принадлежит 58 коммерческим банкам ФРГ) |
контокоррентный кредит | Kontokredit (банковский кредит, проводимый через текущий счёт клиента, что позволяет снимать деньги со счёта постепенно в пределах данного кредита) |
контроль кредита | Kreditüberwachung |
краткосрочный кредит | Akzeptkredit (на основании такого кредита клиент может выдавать векселя, учитываемые банком в пределах этого кредита) |
кредит-авизо | Gutschrift |
кредит в долларах | Dollarkredit (Лорина) |
кредит в рамках экономической помощи | Förderungskredit (Andrey Truhachev) |
кредит в рублях | Rubelkredit (Лорина) |
кредит в твёрдой валюте | Hartwährungskredit (Лорина) |
кредит-гарантия | Bürgschaftskredit (банковский кредит, предоставленный дебитору на удовлетворение требования гарантов предыдущего кредита этого дебитора) |
кредит консорциума | Konsortialkredit (совместный кредит группы банков) |
кредит-ломбард | Lombardkredit (в качестве гарантии выступают легко реализуемые ценности) |
кредит на перерасход счёта | Dispositionskredit |
кредит на перерасход счёта | Dispokredit (ВВладимир) |
Кредит на пополнение оборотных средств | Betriebsmittelkredit (NataLet) |
кредит на производственные фонды | Betriebsmittelkredit |
кредит на цели финансирования жилищного строительства | Wohnungsbankkredit |
кредит на экспорт | Käuferkredit (банковский кредит, предоставленный иностранному покупателю) |
кредит-нота | Gutschriftsanzeige |
кредит, обеспеченный залогом недвижимого имущества | grundpfandrechtlich gesicherter Kredit (Лорина) |
кредит-овердрафт | Dispositionskredit (marinik) |
кредит овернайт | Übernachtkredit (Pl. -e Лорина) |
кредит по оплате | Handelskredit |
кредит по поручительству | Avalkredit (банка за клиента) |
кредит по сниженной процентной ставке | zinsverbilligtes Darlehen (Abete) |
кредит по учёту | Diskontkredit (лимит банковского кредита, предоставленный на основании вручённых банку легко реализуемых ценных бумаг клиента) |
кредит под залог | Lombardgeschäft |
кредит под залог недвижимости | Realkredit |
кредит под залог реальных ценностей | Realkredit (товаров, ценных бумаг) |
кредит, предоставляемый заказчиками | Bestellerkredit (целевой финансовый кредит) |
кредит, предоставляемый служащим компании | Organkredit |
кредит, предоставляемый членам кредитного института | Organkredit |
кредит-револьвер | revolvierender Kredit |
кредит ролловер | Roll-over-Kredit (кратко- или среднесрочный кредит с варьируемым процентом, который фиксируется каждые 2-6-12 месяцев в соответствии с ЛИБОР) |
кредит с дифференцированной схемой погашения | Tilgungskredit (marinik) |
кредит с дифференцированной схемой погашения | Tilgungsdarlehen (дифференцированный кредит marinik) |
кредит с единовременным погашением в конце срока | endfälliges Darlehen (погашаемый одной суммой в конце срока marinik) |
кредит с погашением в рассрочку | Ratenkredit (dolmetscherr) |
кредит с погашением в рассрочку | Abstattungskredit (см. Ratenkredit solo45) |
потребительский кредит с погашением в рассрочку | Ratenkredit |
кредит связанному лицу | Organkredit (Vadim Rouminsky) |
кредит стэнд-бай | Stand-by-Kredit (кредит, который может при необходимости быть получен в течение оговоренного срока на указанные в кредитном соглашени Andrey Truhachev) |
кредиты по льготной ставке | zinsgünstige Kredite (mirelamoru) |
кредиты, предоставляемые органами государственной власти | öffentliche Kredite |
лимит кредита | Kreditlimit (максимальный предел предоставляемого кредита) |
льготный кредит | Förderkredit (SKY) |
наличный кредит | Geldkredit (банковский кредит непосредственно в деньгах) |
невозврат кредита | Kreditausfall |
невозвращённые кредиты | Ausfälle (Лорина) |
невыплата кредита | Ausfall des Kredits |
ненадёжный кредит | notleidender Kredit |
неоплаченный кредит | notleidender Kredit |
неплатёж по кредиту | Kreditausfall |
непокрытый обеспечением кредит | ungedeckter Kredit |
нецелевой кредит | nicht gebundener Kredit (Лорина) |
номер кредит-ноты | Gutschriftsnummer (Лорина) |
обеспечение вещного кредита | Realkreditsicherung |
обеспечение кредита | Absicherung des Kredits (Лорина) |
обеспечение кредита | Kreditunterstützung (Andrey Truhachev) |
обеспечение по кредиту | Kreditunterstützung (Andrey Truhachev) |
оборотный кредит | Betriebskredit (кредит, направленный чаще всего для финансирования оборотных средств предприятия) |
обслуживание кредита | Bedienung eines Kredits (Andrey Truhachev) |
обслуживание кредита | Kreditservice (тоже что и англ: loan service Andrey Truhachev) |
обслуживать кредит | einen Kredit bedienen (Andrey Truhachev) |
овердрафтный кредит | Dispositionskredit (marinik) |
овердрафтный кредит | Überziehungskredit (Tiny Tony) |
оговорка в договоре о предоставлении кредита, по которой риск уменьшения разницы между процентными ставками, порождаемый изменениями процента рынка ссудных капиталов, переносится на заёмщика | Zinsgleitklausel (Anli8) |
онкольный кредит | on-call -Kredit |
онкольный кредит | Callkredit |
операция по кредиту | Transaktion nach dem Haben (Лорина) |
операция по кредиту счёта | Operation nach dem Haben (Лорина) |
оплата процентов по кредиту | Bezahlung der Kreditzinsen (Лорина) |
остаток по кредиту | Bestand im Haben (Лорина) |
отслеживание кредита | Kreditüberwachung |
погашать кредит | Kredit tilgen (Лорина) |
погашение кредита | Tilgung des Kredits |
погашение кредита | Darlehenstilgung (SKY) |
подавать запрос на получение кредита | Kreditanfrage stellen (Лорина) |
подать запрос на получение кредита | Kreditanfrage stellen (Лорина) |
подать заявку на кредит | einen Kreditantrag stellen |
подготовительные документы для принятия решения по предоставлению кредита | Kreditentscheidungsvorlage (YuriDDD) |
поддерживающий кредит | Beistandskredit (в практике МВФ - кредит, который предоставляется странам с большим дефицитом платёжного баланса) |
покупательский кредит | Ankaufkredit (dolmetscherr) |
получать кредит | einen Kredit erhalten (Лорина) |
получить кредит | sich den Kredit verschaffen (Лорина) |
потребительский кредит | Konsumentenkredit (персональный кредит частному лицу для оплаты личных покупок либо услуг) |
почтовый кредит | Postlaufkredit |
предоставить залоговый кредит, где в качестве залога выступают акции, другие ценные бумаги | lombardieren |
предоставить контокоррентный кредит | einen Kontokorrentkredit einräumen (Лорина) |
предоставить кредит | Kredit verschaffen (Лорина) |
предоставить кредит | Kredit vergeben (Лорина) |
предоставить кредит | einen Kredit vergeben (Лорина) |
предоставить кредит | Kredit leisten (Лорина) |
предоставление кредита | Krediteinräuming |
предоставление кредита | Kreditbereitstellung |
предоставление кредита | Darlehensgewährung (SKY) |
предоставление кредита вымышленным лицам | fungierte Kreditgewährung |
предоставленный кредит | ausgereichter Kredit (Лорина) |
предоставленный кредит | gewährtes Kredit (Лорина) |
предоставлять контокоррентный кредит | einen Kontokorrentkredit einräumen (Лорина) |
предоставлять кредит | Kredit verschaffen (Лорина) |
предоставлять кредит | Kredit vergeben (Лорина) |
предоставлять кредит | Kredit leisten (Лорина) |
предоставлять обеспечение для кредита | Kredit absichern (Лорина) |
проектный кредит | Projektkredit (mirelamoru) |
просроченный кредит | gestundeter Kredit |
просроченный кредит | notleidender Kredit (Ин.яз) |
протокол о кредите | Kreditprotokoll (досье, в котором собираются все данные для принятия решения о выделении данного кредита) |
процент за предоставление кредита | Bereitstellungszins (реже Bereithaltungszins marinik) |
процентная ставка по кредиту | Kreditzinssatz (marinik) |
процентная ставка по кредиту | Kreditzins (marinik) |
процентная ставка по кредиту | Kreditzinsen (marinik) |
проценты за кредит | Kreditzinsen |
проценты по банковским кредитам, займам | Zinsen für Bankkredite, Darlehen (Лорина) |
рабочий кредит | Betriebskredit (кредит, направленный чаще всего для финансирования оборотных средств предприятия) |
разделение ответственности за кредит | Schuldmitübernahme |
разрешение кредита | Kreditbewilligung |
резервный кредит | Standby-Kredit |
резервный кредит | Bereitschaftskredit (напр. в системе МВФ) |
резервный кредит | Beistandskredit |
резервный кредит | Stand-by-Kredit (кредит, который может при необходимости быть получен в течение оговоренного срока на указанные в кредитном соглашени Andrey Truhachev) |
рефинансирование кредита | Umschuldung (marinik) |
риск невозврата кредита | Ausfallrisiko (Лорина) |
сбор за предоставление кредита | Bereitstellungsgebühr (marinik) |
синдицированный кредит | syndizierter Kredit (YuriDDD) |
синдицированный кредит | Konsortialdarlehen (YuriDDD) |
смешанный кредит | Mischkredit (на финансирование экспорта, предоставленный совместно коммерческим банком и государственным финансово-кредитным учреждением) |
соотношение между дебетовой частью счёта и продажей в кредит | Forderungsumschlag |
сопровождение кредита | Kreditüberwachung |
средневзвешенная процентная ставка по однодневным межбанковским кредитам в евро | EONIA (Лорина) |
средний срок кредита | mittlerer Termin des Kredites |
срок использования кредита | Termin der Kreditnutzung |
срок погашения кредита | Tilgungsfrist |
стимулирующий кредит | Förderungskredit (Andrey Truhachev) |
стоимость кредита | Bankspesen (проценты, комиссия, накладные расходы Лорина) |
страна-получатель кредита | Nehmerland |
страхование ответственности за непогашение кредита | Kreditausfallversicherungen (страхование от невыплаты кредита marinik) |
субординированный кредит | nachrangiges Darlehen (Siegie) |
сумма кредита нетто | Nettokreditbetrag (Лорина) |
сумма операции по кредиту счета | Kreditsumme (SKY) |
сумма страхования кредита | Kreditversicherungssumme (Лорина) |
сумма фирменного кредита | Summe des Firmenkredits |
счёт обслуживания кредита | Darlehnskonto (SKY) |
тело кредита | Kreditbetrag (Лорина) |
убытки по кредитам | Debitorenverluste (убытки, понесённые кредитором в результате потери кредитоспособности дебитора) |
увеличение кредита | Aufstockung des Kredits (Лорина) |
увеличение кредита | Krediterhöhung (Лорина) |
управление кредитами | Darlehensmanagement (YuriDDD) |
учитываемый кредит | Geldmarktbuchforderung (одна из форм биржевых операций в Швейцарии, когда в пользу государства взимается определённый процент при учёте векселей) |
учётная политика центрального банка по регулированию стоимости кредита путём изменения учётной ставки | Diskontpolitik |
целевое назначение кредита | Kreditzweck (mirelamoru) |
целевой кредит | zweckgebundenes Darlehen (SKY) |
целевой кредит | gebundener Kredit (Лорина) |
ценные бумаги на основе пула кредитов | Kreditverbriefung (Asset Securitization, wertpapiermäßige Verbriefung von Kreditforderungen, die damit handelbar gemacht werden und am Kapitalmarkt platziert werden können. Grundsätzlich sind für eine Verbriefung alle Forderungen geeignet, die regelmäßige Rückflüsse (Cash-Flow) aufweisen: Unternehmenskredite, Immobilienkredite, Autokredite, Kreditkartenschulden und viele mehr. Die so besicherten Wertpapiere werden als Asset Backed Securities (ABS) bezeichnet, also durch Vermögen (asset) besicherte (backed) Wertpapiere (securities). rafail gabler.de rafail) |
цессионный кредит | Zessionskredit |
чистый кредит | Blankokredit |
эксперт по кредиту | Kreditberater (Andrey Truhachev) |
эксперт по кредиту | Kreditsachbearbeiter (Andrey Truhachev) |