Russian | German |
броситься на колени | sich auf die Knie werfen |
броситься на колени | sich vor jemandem hinwerfen |
броситься перед кем-либо на колени | sich vor jemandem auf die Knie werfen |
брюки до колен | Kniehose |
брюки пузырятся на коленях | die Hosen beulen an den Knien |
в изнеможении опуститься на колени | erschöpft in die Knie sinken |
в трепетном благоговении они преклонили колена | sie bogen ehrfurchtsvoll das Knie |
валик, приподымающий колено | Knieanhebungspolster (antbez0) |
взять на колени | auf den Schoß nehmen (кого-либо alenushpl) |
взять ребёнка на колени | das Kind auf den Schoß nehmen |
вставать на колени | in die Knie gehen |
встать на колени | auf die Knie sinken |
встать на колени | in die Knie gehen |
встать на колени | niederknien (Hochlov-Ivash) |
встать на колени | einen Kniefall tun |
вытянутые колени брюк | die ausgebeulten Knie in Hosen |
выше колен | bis über die Knie |
выше колен | kniefrei (о длине одежды) |
голые колени | bloße Knie |
грязь по колено | knietiefer Quatsch |
для стрельбы с колена | für kniende Schützen |
до колен | bis an die Knie |
длиной до колен | kniekurz |
длиной до колен | knielang (об одежде) |
до седьмого колена | bis ins siebente Glied |
до третьего колена | bis ins dritte Geschlecht |
его колени дрожали от страха | seine Knie schlotterten vor Angst |
женское колено | der weibliche Stamm (в генеалогии) |
Жизнь ставит нас на колени. | das Leben zwingt uns in die Knie (alenushpl) |
закрывающий колени | kniebedeckt |
змееобразное колено | schlangenbein (alaudo) |
идти, почти не сгибая ног в коленях, как на ходулях | stelzen |
качать ребёнка на коленях | ein Kind auf den Knien schaukeln |
когда он заметил обман, у него задрожали колени | als er den Betrug wahrnahm, zitterten ihm die Knie |
колени назад | schlangenbein (alaudo) |
колено печной трубы | Ofenknie |
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях | Lieber erhobenen Hauptes sterben als auf den Knien leben |
мать взяла ребёнка на колени | die Mutter nahm das Kind auf den Schoß |
мать держит ребёнка на коленях | die Mutter hat das Kind auf dem Schoß |
молить кого-либо на коленях | jemandem zu Füßen liegen |
море по колено | jem. ist alles piepegal (Vas Kusiv) |
море по колено | jem. fürchtet weder Tod noch Teufel (Vas Kusiv) |
мост на коленях | Kniebrücke (гимнастика) |
мужское колено | der männliche Stamm (в генеалогии) |
стоя на коленях | kniend |
на коленях | auf dem Schoß |
на коленях | fußfällig |
стоя на коленях | knielings |
на коленях | auf den Knien |
на коленях | knie |
стоя на коленях | in kniender Stellung |
на коленях | im Schoß |
на коленях | kniefällig |
на коленях просить о | fußfällig um etwas bitten (чём-либо) |
на коленях умолять о | fußfällig um etwas bitten (чём-либо) |
надрез над коленом хорошо зажил | der Einschnitt über dem Knie heilte gut |
не гнущаяся в колене нога | ein steifes Bein |
не сгибая колен | steifbeinig |
не сгибая колени | bei gestreckten Knien (ichplatzgleich) |
неприкрытые колени | bloße Knie |
ниже колен | kniebedeckt |
ноги прямые в коленях! | die Knie sind leicht durchzudrücken! (гимнастика) |
ноги прямые в коленях! | Knie durchdrücken! |
ободрать себе колено | sich das Knie aufgeschmissen haben |
ободрать себе колено | D das Knie aufgeschmissen haben |
образующий колено | knieförmig |
он знает своих предков до седьмого колена | er kennt seine Vorfahren bis ins siebente Glied |
он упал на колени | er brach in die Knie |
она взяла ребёнка на колени | sie nahm das Kind auf den Schoß |
она обхватила руками свои колени | sie schlang die Arme um ihre Knie |
она посадила ребёнка ему на колени | sie setzte ihm das Kind auf den Schoß |
опускаться на колени | aufknien (sich) |
опускаться на колени | sich aufknien |
опускаться на колени | hinknien |
опускаться на колени | sich in die Knie senken lassen (Лорина) |
опуститься на колени | in die Knie sinken |
опуститься на колени | sich in die Knie senken lassen (Лорина) |
опуститься на колени | niederknien |
опуститься на колени | auf die Knie sinken |
пасть на колени | niederknien (AlexandraM) |
платье ниже колен | ein fußfreies Kleid |
по колено | bis an die Knie |
глубиной по колено | knietief (о воде, о снеге) |
по колено | kniehoch (вышиной) |
по колено | kniehoch (о снеге, о траве; высотой) |
по колено | knietief (глубиной) |
по колено | wadentief (Blumerin) |
по колено | bis zum Knie |
подгибать колени | knicken (при ходьбе) |
подсечка в колено | Knierad (дзюдо) |
ползать на коленях | auf den Knien rutschen |
ползая на коленях | arschkriecherisch (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
положить голову на колени матери | den Kopf in den Schoß der Mütter legen |
посадить к себе на колени | auf den Schoß nehmen (jemanden alenushpl) |
посадить ребёнка к себе на колени | das Kind auf den Schoß setzen |
посадить ребёнка на колени | das Kind auf den Schoß nehmen |
поставить кого-либо на колени | jemanden in die Knie zwingen |
поставить кого-либо на колени | jemanden auf die Knie zwingen |
преклонить колена | niederknien |
преклонить колена | die Knie beugen |
преклонить колени | die Knie beugen |
преклонять колени | vor jemandem niedersinken (перед кем-либо) |
преклонять колени перед | einen Fußfall vor jemandem tun (кем-либо) |
просить о чём-либо на коленях | fußfällig um etwas bitten |
прыжок из стойки на коленях | Mutsprung (гимнастика) |
равновесие, стоя на колене | Kniestand (гимнастика) |
разбитое колено | ein abgeschundenes Knie (geschundenes Gutes Deutsch) |
разбить себе колено | sich das Knie aufschlagen |
разбить себе колено | sich das Knie aufschinden |
разбить себе колено | sich das Knie aufstoßen |
расшибить себе колено | sich das Knie aufstoßen |
сидеть у кого-либо на коленях | auf jemandes Schoß sitzen |
содрать себе колено | sich das Knie aufschinden |
ставить на колени | jemanden auf die Knie zwingen (Andrey Truhachev) |
становиться на колени | knien |
становиться на колени | sich aufknien |
становиться на колени | knieten (Night Fury) |
становиться на колени | sich knien |
становиться на колени | aufknien (sich) |
становиться на колено | sich knien |
стать на колени | niederknien |
стойка на коленях | Kniestand (гимнастика) |
стойка на коленях | Kniestand |
стойка на коленях с упором рук | Kniestütz (гимнастика) |
стоять на коленях | knieten (Night Fury) |
стоять на коленях | auf den Knien liegen |
стоять на коленях | auf den Knien liegen vor jemandem |
стоять на коленях | knien |
стрелять с колена | kniend schießen |
у меня колени трясутся | Mir zittern die Knie (*ElKa*) |
у него задрожали колени | ihm wankten die Knie |
у него нога не сгибается в колене | er hat ein steifes Bein |
у него подломились колени | er brach in die Knie |
у него тряслись колени | die Knie bebten ihm |
увязать по колено | bis an die Knie einsinken (напр., в снегу) |
увязать по колено в снегу | bis an die Knie in den Schnee einsinken |
узкие шорты до колен | Bermudas |
умолять о чём-либо на коленях | fußfällig um etwas bitten |
упасть на колени | niederknien (AlexandraM) |
упасть на колени | einen Kniefall tun |
упасть на колени | sich auf die Knie werfen |
упасть на колени | auf die Knie fallen |
упасть на колени | in die Knie knicken |
упасть на колени | knien |
упасть на колени | in die Knie brechen |
упасть перед кем-либо на колени | sich vor jemandem niederwerfen |
упор на колене | Kniestandwaage (гимнастика) |
усадить ребёнка к себе на колени | das Kind auf den Schoß setzen |
чулок до колен | Kniestrumpf |
шагать по колено в крови | in Blüte waten |
шагать по колено в крови | im Blüte waten |
штаны до колен | Kniehose |
юбка длиной ниже колен | kniebedeckter Rock |
я до крови оцарапал себе колено | ich habe mir das Knie blutig geschürft |
я до крови содрал себе колено | ich habe mir das Knie blutig geschürft |