DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing использование | all forms | exact matches only
RussianGerman
авторский договор о передаче произведения для использованияVertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werk
акт об использовании изобретенияProtokoll über die Nutzung einer Erfindung
алиби использования товарного знакаNachweis der Benutzung eines Warenzeichens
без использования специального бланкаohne Verwendung eines speziellen Formulars (dolmetscherr)
без ограничений на использование конфиденциальной информацииohne Geheimhaltungsauflagen (Александр Рыжов)
безлицензионное использование патентаlizenzlose Ausübung (eines Patents)
Брюссельское соглашение об использовании атомных судовBrüsseler Reaktorschiffabkommen
быть пригодным для использования по назначениюfür den bestimmungsmäßigen Gebrauch geeignet sein (Лорина)
взимание чрезмерной квартплаты путём использования неопытности съёмщикаMietwucher
взимание чрезмерной квартплаты путём использования слабоволия съёмщикаMietwucher
взимание чрезмерной квартплаты путём использования тяжёлого положения съёмщикаMietwucher
вид использованияBenutzungsart (Лорина)
вид использованияBenützungsart (Лорина)
виды разрешённого использованияzulässige Nutzungsarten (SKY)
виды разрешённого использованияgenehmigte Nutzungsarten (wanderer1)
возмещение за использование в общественно полезных целях участка земли или другого имуществаEntschädigung für Inanspruchnahme nach dem Bundesleistungsgesetz (ФРГ)
возможность использованияVerwendbarkeit (напр., изобретения)
возможность использованияVerwertbarkeit
возможность использования доказательствVerwertbarkeit von Beweismitteln
возможность использования средств доказыванияVerwertbarkeit von Beweismitteln
возможность получения и использования информацииMöglichkeit, an die Informationen heranzukommen und diese zu nutzen (wanderer1)
возможность получения информации и её использованияMöglichkeit, an die Informationen heranzukommen und diese zu nutzen (wanderer1)
возможность промышленного использованияgewerbliche Verwertbarkeit
временное использованиеZwischennutzung
вторичное использованиеWiederbenutzung (напр., einer Marke)
выгоды использованияGebrauchsvorteile (вещей или прав)
выгоды от использованияGebrauchsvorteile (напр., вещей или прав)
год использования изобретенияNutzungsjahr
год использования изобретенияAnwendungsjahr
готовность изобретения к промышленному использованиюFabrikationsreife
готовый к использованиюgriffbereit (Oxana Vakula)
гражданские дела о спорах, связанных с использованием внутренних вод в целях судоходстваBinnenschiffahrtssachen (ФРГ)
действительное использованиеtatsächliches Benutzen (z.B. einer Erfindung)
действительное использованиеtatsächliche Ausübung
деятельность с использованием государственных, кооперативных или иных общественных форм, частнопредпринимательскаяunter staatlichen
длительное и всестороннее использованиеdauernde umfassende Nutzung
доверенность выдана без установления каких-либо ограничений на её использование во внешних сношенияхdie Vollmacht ist im Außenverhältnis unbeschränkt erteilt (jurist-vent)
лицензионный договор на использование запатентованного изобретенияSchutzrechtsvertrag (или другого охраняемого объекта промышленной собственности)
договор на использование научно-технических достиженийWerknutzungsvertrag
договор о передаче вещи для использованияGebrauchsüberlassungsvertrag
Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные телWeltraumvertrag (Andrey Truhachev)
договор о принципах деятельности государств при исследовании и использовании космического пространстваWeltraumvertrag
договор об использовании научно-технического достижения одного предприятия другимNachnutzungsvertrag (wissenschaftlich-technischer Ergebnisse)
договор об использовании ноу-хауVertrag über Know-how
договор об использовании ноу-хауNutzungsvertrag über Know-how
договор об использовании патентаPatentverwertungsvertrag
договор об использовании патента: лицензионный договорPatentverwertungsvertrag
дополнение к доверенности, расширяющее полномочия доверенного лица в области использования земельного участкаGrundstücksklausel
доход от использованияNutzungen (enik)
задача охраны государства посредством использования полицииstaatsschutzpolizeiliche Aufgabe
заинтересованность в свободном использованииFreihalteinteresse (напр., указаний о географическом происхождении товара)
закон о запрещении использования вредных для здоровья красокFarbengesetz
закон об использовании химических веществChemikaliengesetz (uprav.biz PereVoVchiK)
закон об охране, использовании и содержании водоёмовWassergesetz (бывш. ГДР)
Закон об экономии энергии и использовании возобновляемых источников энергии для отопления и охлаждения зданийGebäudeenergiegesetz (wikipedia.org grey_hedgehog)
запланированное использованиеbeabsichtigte Nutzung
запрет использованияVerwertungsverbot (напр., звукозаписи)
запрет на использованиеVerwendungsverbot (Yahue)
запрёт использованияBenutzungsverbot
заявление об использовании преимущественного права покупкиAusübungserklärung von Vorkaufsrechten (уведомление, извещение Mme Kalashnikoff)
заявление об использовании преимущественного права покупкиVorkaufsrechtsausübungserklärung (уведомление, извещение Mme Kalashnikoff)
злоумышленное использованиеunlautere Ausübung
злоумышленное использованиеmissbräuchliche Benutzung
злоупотребление служебными полномочиями, использование в корыстных целях служебных полномочийMissbrauch der Stellung (vadim_shubin)
иметь право использования гербовой печатиsiegelführend sein (или: иметь право НА использование гербовой печати; или: иметь право на использование печати с воспроизведением изображения (государственного) герба Х Mme Kalashnikoff)
исключительное использованиеausschließliche Benutzung
исключительное право использованияausschließliches Ausnutzungsrecht
использование административного законодательства об иностранцахAusübung der Fremdenpolizei
использование в качестве товарного знакаwarenzeichenmäßiger Gebrauch
использование в коммерческих целяхkommerzielle Betätigung (dolmetscherr)
использование в корыстных целяхAusbeutung
использование документа в правоотношенияхGebrauch im Rechtsverkehr
использование в тайных целяхGeheimgebrauch
использование в целях промыслаgewerbliche Benutzung
использование годовой прибылиVerwendung des Jahresüberschusses (mirelamoru)
использование данныхBenutzung der Angaben (Лорина)
использование доказательствBeweisverwertung (Евгения Ефимова)
использование документа в правоотношенияхGebrauch im Rechtsverkehr
использование доменного имениBenutzung des Domain-Namens (wanderer1)
использование доменного имениNutzung des Domain-Namens (wanderer1)
использование жилых помещений не по назначениюZweckentfremdung von Wohnungsräumen (напр., под офис)
использование залогаPfandverwertung
использование защищённых авторским правом произведенийBenutzung urheberrechtlich geschützter Werke
использование заёмных средств для финансированияKreditfinanzierung
использование заёмных средств для финансированияFremdfinanzierung
использование земельного участкаGrundstücksbenutzung (Лорина)
использование землиBodennutzung
использование знакаMarkenführung
использование знакаZeichenbenutzung
использование товарного знакаMarkennutzung (Capitoshka84)
использование знакаMarkengebrauch
использование товарного знакаBenutzung der Marke (wanderer1)
использование знакаMarkenbenutzung
использование знаков организаций, запрещённых конституциейVerwendung von Kennzeichen verfassungswidriger Organisationen
использование изобретенияNutzung einer Erfindung
использование изобретенияVerwertung einer Erfindung
использование изобретенияBenutzung einer Erfindung
использование изобретения в завышенном объёмеÜberschreitung des Benutzungsumfangs (по сравнению с тем, что предусмотрено лицензией)
использование или хранение, сельскохозяйственной техники, преступно-небрежноеgrobfahrlässiger Einsatz oder grobfahrlässige Unterbringung von Landmaschinen
использование имуществаVerwertung des Vermögens
использование имуществаVermögensgebrauch (Soulbringer)
использование кадровKadereinsatz
использование краденогоVerbrauch von Diebesgut
использование кредитаKrediteinsatz
использование кредитаInanspruchnahme eines Kredits
использование в корыстных целях легкомыслия или неопытности несовершеннолетнегоÜbervorteilung Minderjähriger
использование легкомыслия лица в корыстных целяхAusbeutung des Leichtsinns
использование легкомыслия лица с преступной цельюAusbeutung des Leichtsinnes
использование лицензииAuswertung einer Lizenz
использование лицензииAusübung einer Lizenz
использование лицензииLizenzverwertung
использование лицензииVerwertung einer Lizenz
использование лицензииNutzung einer Lizenz
использование лицензииLizenzauswertung
использование на нескольких предприятияхüberbetriebliche Benutzung (напр., изобретения)
использование не по назначениюzweckwidrige Benutzung
использование не по назначениюZweckentfremdung
использование не по назначениюzweckentfremdete Benutzung
использование обеспеченияInanspruchnahme von Sicherheiten
использование опытаErfahrungsauswertung
использование опытаAuswertung von Erfahrungen
использование патентаVerwertung eines Patents
использование патентаPatentbenutzung
использование патентаPatentverwertung
использование патентаPatentnutzung
использование патентаPatentausübung
использование патентаBenutzung eines Patents
использование патентаNutzung eines Patents
использование патентаAusübung eines Patents
использование патентной лицензииPatentlizenzausübung
использование патентных правPatentrechtsbenutzung
использование патентных правPatentrechtsausübung
использование по назначениюbestimmungsmäßiger Gebrauch (Лорина)
использование по целевому назначениюzweckbedingte Verwendung (Лорина)
использование по целевому назначениюzweckgebundene Verwendung (Лорина)
использование поддельного документаGebrauch einer verfälschten Urkunde
использование подложного документаGebrauch einer falschen Urkunde
использование подложного документаGebrauch einer unechten Urkunde
использование подложного документаBenutzung einer unechten Urkunde
использование подложного документаBenutzung einer falschen Urkunde
использование праваInanspruchnahme eines Rechts (oft z.B. in "Verzicht auf die Inanspruchnahme des Rechts..." Muttersprachler)
использование праваAusübung eines Rechts
использование права голосаAusübung des Stimmrechts (Лорина)
использование права на предъявление ростовщических требованийNachwucher
использование преимуществInanspruchnahme der Vorteile
использование при отсутствии специального разрешенияunbefugter Gebrauch
использование проданной вещиGebrauch einer Kaufsache
использование произведения, не требующее разрешенияzustimmungsfreie Nutzung (eines Werkes)
использование работниковEinsatz der Arbeitnehmer (wanderer1)
использование режима видеоконференцииInanspruchnahme von Videokonferenzverbindungen (Gesetz zur Intensivierung des Einsatzes von Videokonferenztechnik in gerichtlichen und staatsanwaltschaftlichen Verfahren Евгения Ефимова)
использование своих правInanspruchnahme seiner Rechte
использование служебного положенияAusnutzung einer Amtsstellung
использование служебно-розыскных собакDiensthundeeinsatz
использование в корыстных целях служебных полномочийMissbrauch der Stellung (vadim_shubin)
использование соседями каких-либо общих земельных участковAnliegernutzung
использование соседями каких-либо общих сооруженийAnliegernutzung
использование соседями каких-либо общих сооружений или земельных участковAnliegernutzung
использование товарного знакаWarenzeichengebrauch
использование товарного знакаBenutzung der Marke (wanderer1)
использование товарного знакаWarenführung
использование товарного знакаFühren eines Warenzeichens
использование товарного знакаGebrauch eines Warenzeichens
использование товарного знакаVerwendung des Markenzeichens (wanderer1)
использование товарного знакаBenutzung eines Warenzeichens
использование транспортного средства без разрешения владельцаunbefugter Gebrauch eines Fahrzeuges
использование третьим лицомDrittgebrauch
использование убытков прошлых летVerlustnutzung (чтобы снизить налогооблагаемую базу в будущих периодах Sooshka)
использование фамилииNamensführung (kazak123)
использование фонда заработной платыLohnfondsinanspruchnahme
использование экономических трудностейKalamitätsnutzung
карта учёта разработки и использования изобретенияRegistrierungskarte für Entwicklung und Nutzung einer Erfindung
карта учёта разработки и использования изобретенияErfindungskarte
компенсация за использование в общественно полезных целях участка земли или другого имуществаEntschädigung für Inanspruchnahme nach dem Bundesleistungsgesetz (ФРГ)
комплексное использование различных средств рекламыWerbemittelverkettung
контроль использования лицензииLizenzkontrolle
лицензия на использованиеVerwertungslizenz
лицензия на использованиеBenutzungslizenz (изобретения, товарного знака)
лицензия на использование патентаNutzungslizenz
лицензия на использование товарного знакаWarenzeichenlizenz
льготный срок использованияBenutzungsschonfrist
льготный срок использования товарного знакаZeichenbenutzungsschonfrist
метод использованияVerwendungsart
многократное использованиеmultivalente Nutzung (научно-технических достижений)
многократное использованиеwiederholte Nutzung
монопольное использованиеAlleingebrauch
мошенничество в связи с использованием векселяWechselbetrug
мошенничество с использованием персональных данныхIdentitätstäuschung (dolmetscherr)
мошенничество, связанное с использованием чековScheckbetrug
направление использованияRichtung der Verwendung (Лорина)
направление использования средств, предоставленных банкомAnlagerichtlinien
не допускается использование доказательствeine Beweisverwertung darf nicht erfolgen ("Für einige Fälle ordnet das Gesetz an, dass eine Beweisverwertung nicht erfolgen darf". Евгения Ефимова)
невозможность использования товара, оборудования, вещи ... Nutzungsausfall (Queerguy)
недозволенное использованиеunzulässige Benutzung
недозволенное использованиеunerlaubte Verwertung
недозволенное использованиеunzulässige Ausnutzung
недозволенное использованиеunbefugter Gebrauch
недопустимость использования доказательстваBeweisverwertungsverbot (Евгения Ефимова)
незаконное использованиеmissbräuchliche Nutzung (wanderer1)
незаконное использованиеgesetzwidrige Verwendung (wanderer1)
незаконное использованиеwiderrechtliche Ausübung
незаконное использованиеunbefugte Benutzung
незаконное использованиеungesetzliche Ausnutzung
незаконное использованиеungesetzliche Benutzung
незаконное использованиеunbefugte Ausnutzung
незаконное использование доверенного имуществаunrechtmäßige Verwendung anvertrauter Güter
неисключительное право использованияnichtausschließliches Nutzungsrecht
некоммерческое использованиеnichtkommerzielle Nutzung (Лорина)
немедленное использованиеSofortbenutzung (Capitoshka84)
неограниченное использованиеunbeschränkte Benutzung
неограниченное использованиеuneingeschränkte Ausnutzung
неограниченное использованиеuneingeschränkte Benutzung
неограниченное использованиеunbeschränkte Ausnutzung
неправильное использованиеAbusus
неправомерное использованиеwiderrechtliche Ausübung
неправомерное использованиеwiderrechtliche Benutzung
неправомерное использованиеMissbrauch (напр., власти)
неправомерное использованиеunbefugte Benutzung
неправомерное использованиеunrechtmäßige Benutzung
неправомерное использованиеunrechtmäßige Ausübung
неправомерное использованиеunbefugte Ingebrauchnahme
неправомерное использованиеMissbrauch (напр., власти, прав)
неправомерное использованиеunbefugte Ausübung
неправомерное использование формообразованияGestaltungsmissbrauch (По российской терминологии наиболее близким понятием является "притворная сделка" kazak123)
неправомочное использованиеunbefugte Verwendung
неправомочное использованиеunbefugter Gebrauch
неправомочное использованиеAbusus
несанкционированное использованиеtitellose Benutzung (SKY)
номинальное использованиеnominelle Ausübung (напр., einer Erfindung, eines Patents)
номинальное использованиеformelle Ausübung (напр., einer Erfindung, eines Patents)
область использования изобретенияAnwendungsbereich einer Erfindung
общинное использование землиAllmende
обязанность использованияBenützungspflicht (Лорина)
обязанность использованияBenutzungspflicht (Лорина)
обязанность использованияAusführungspflicht (изобретения)
обязанность рационального использования землиBewirtschaftungspflicht
обязательное использованиеobligatorische Verwendung
обязательное использование изобретенияAusübungszwang bei einer Erfindung
обязательное использование изобретенияAusübungszwang der Erfindung
ограничение в использованииBeschränkung der Benutzung (Лорина)
ограничения на использование конфиденциальной информацииGeheimhaltungsauflagen (Александр Рыжов)
опытное использованиеexperimentelle Benutzung
опытное использованиеErprobungsbenutzung
опытное использованиеversuchsweise Benutzung
опытное использованиеExperimentalbenutzung
орган по использованию трудовых резервовOrgan zur Nutzung der Arbeitsreserven
орган по использованию трудовых резервовOrgan zur Nutzung der Arbeitskraftreserven
отказ от использования праваNichtgebrauch eines Rechts
открытое использованиеöffentliche Benutzung
открытое использованиеoffenkundige Benutzung
очковтирательство в отношении запланированного и законного использования фондовder plan- und gesetzmäßigen Fondsverwendung Vortäuschen
очковтирательство в отношении запланированного и законного использования фондовVortäuschen der plan- und gesetzmäßigen Fondsverwendung
передача права на использование третьим лицамGebrauchsüberlassung an Dritte (dolmetscherr)
пиратское использование образцов или документовVorlagenfreibeuterei (доверенных в процессе деловых отношений)
плата за использование взятой напрокат вещиLeihgebühr
плата за использование взятой напрокат вещиAusleihgebühr
побочное использование лесовNebennutzung der Forsten (напр., als Viehweide)
повторное использованиеNachnutzung
повторное использование долга, обеспеченного залогом недвижимостиRevalutierung (Лорина)
покупка с пробным использованиемMietkauf (и правом возврата)
полномочие на использованиеVerwirklichungsbefugnis (напр., какого-либо права)
положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузовStrandrecht
последующее использованиеNachbenutzung
последующее использованиеNachnutzung (напр., eines Patents)
последующее использование изобретенияWeiterbenutzung der Erfindung
постановление о порядке использования садов и мелких арендованных земельных участковKleingarten- und Kleinpachtlandordnung
потребность в свободном использованииFreihaltebedürfnis (напр., указаний о географическом происхождении товара; возможное препятствие к регистрации соответствующего товарного знака)
правила использования доказательствBeweisregel (Andrey Truhachev)
право использованияNutzungsrecht
право использованияVerwertungsrecht
право использованияBenutzungsrecht
право использования автором своего произведенияVortragsrecht
право использования телевизионного вещанияFernsehnutzungsrecht
право на использованиеAuswertungsrecht (Лорина)
право на использованиеNutzungsberechtigung (Лорина)
право на использованиеBenutzungsberechtigung (Лорина)
право на использованиеNutzungsrecht
право на использованиеBenutzungsrecht
право на использование земельного участкаGrundbenutzungsrecht
право на свободное использование произведенияRecht auf freie Werknutzung
право полного и беспрепятственного использования квартиры или служебного помещенияHausrecht
право полного и беспрепятственного использования своей квартирыHausrecht
право, регулирующее спасение судов, терпящих бедствие у берега, и использование их грузовStrandrecht
право страны использования изобретенияRecht des Landes der Nutzung (der Erfindung)
право страны использования изобретенияlex loci usus
правовые нормы об использовании промышленных образцовGebrauchsmusterrecht
правовые положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузовStrandrecht
правомочие использованияNutzungsberechtigung (Лорина)
предложение об использовании результатов хозяйственной деятельностиErgebnisverwendungsvorschlag (Юрий Павленко)
предоставить право использованияdas Benutzungsrecht einräumen (Лорина)
предоставление лицензии на товарный знак фирме, полностью неподконтрольной лицензиару в части использования товарного знакаleere Gebrauchsüberlassung (в некоторых странах запрещено)
предоставление права использованияNutzungsrechtseinräumung (Лорина)
предоставление права на использованиеNutzungsrechtseinräumung (Лорина)
предотвратить использованиеVerwendung verhindern (wanderer1)
предотвратить использование праваdie Ausübung eines Rechts abwenden
предполагаемое использованиеVerwendungsabsicht (dolmetscherr)
предусмотренное использованиеbeabsichtigte Nutzung
предшествующее открытое использованиеoffenkundige Vorbenutzung (напр., einer Erfindung)
прекратить использование доменного имениBenutzung des Domain-Namens unterlassen (wanderer1)
прекращение использованияUnterlassung der Nutzung (Лорина)
прекращение использования доменного имениUnterlassung der Nutzung des Domain-Namens (wanderer1)
прекращение использования доменного имениUnterlassung der Benutzung des Domain-Namens (wanderer1)
препятствовать использованиюdie Benutzung verhindern (Лорина)
пресечь использованиеVerwendung unterbinden (wanderer1)
пресечь незаконное использованиеgesetzwidrige Verwendung unterbinden (wanderer1)
преступление, заключающееся в использовании поддельного документаUrkundenstraftat
преступление, заключающееся в подделке документа или в использовании поддельного документаUrkundenstraftat
преступление, связанное с использованием радиоактивных веществStrahlenverbrechen (Лорина)
преступление, совершенное с использованием ядерных веществStrahlungsverbrechen
преступное использованиеverbrecherischer Gebrauch
преступность, связанная с использованием вычислительной техникиComputerkriminalität
принудительное использованиеZwangsausübung
принудительное использованиеAusübungszwang
принудительное использование изобретенияAusübungszwang der Erfindung
принудительное использование частного земельного участка для жилищного строительстваInanspruchnahme eines privaten Grundstückes zum Wohnungsbau
принуждение к использованиюBenutzungszwang
принуждение к использованию патентаErzwingung der Patentausübung
принцип использованияBenutzungsprinzip
приоритет использованияGebrauchspriorität
приоритет использованияBenutzungspriorität
причинение вреда несовершеннолетнему путём использования его легкомыслияBenachteiligung eines Minderjährigen durch Ausnutzung des Leichtsinns
проблема использования свободного времениProblem der Freizeitbetätigung
промысловое использованиеgewerbliche Ausübung
промысловое использованиеgewerbliche Nutzung
промысловое использованиеgewerbsmäßige Ausnutzung
промысловое использованиеgewerbliche Ausnutzung
промышленное использованиеindustrielle Anwendung
промышленное использованиеgewerbsmäßige Benutzung
промышленное использованиеwirtschaftliche Verwertung
промышленное использованиеgewerbsmäßige Ausnutzung
промышленное использованиеgewerbliche Nutzung
промышленное использование патентаgewerbliche Patentverwertung
противозаконное использованиеrechtswidrige Nutzung (Лорина)
противозаконное использование интеллектуальной собственностиrechtswidrige Nutzung geistigen Eigentums (Лорина)
разрешение на использованиеGebrauchslizenz
разрешение на использованиеBenutzungserlaubnis
разрешение на использованиеAusübungserlaubnis
разрешённое использованиеgenehmigte Nutzung (SKY)
разрешённое использованиеgenehmigte Benutzung (Лорина)
разумно предсказуемое неправильное использованиеVorhersehbare Fehlanwendung (dolmetscherr)
расчётные операции с использованием чековScheckverfahren
реклама с использованием бесплатных приложенийZugabewesen
ростовщичество, основанное на использовании материальных трудностей заёмщикаLeistungswucher
ростовщичество, основанное на использовании неосведомлённости заёмщикаLeistungswucher
ростовщичество, основанное на использовании умственной неполноценности заёмщикаLeistungswucher
с использованием служебного положенияunter Ausnutzung einer Amtsstellung (Лорина)
с использованием средств автоматизацииunter Einsatz von Datenverarbeitungsanlagen (при обработке персональных данных: Automatisierte Verarbeitung ist die Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung personenbezogener Daten unter Einsatz von Datenverarbeitungsanlagen wanderer1)
с использованием технических средствunter Nutzung technischer Mittel (wanderer1)
самовольное использование чужой вещиGebrauchanmaßung (без умысла её похитить)
самовольное использование чужой вещи без намерения её похититьGebrauchsdiebstahl
самовольное использование чужой вещиGebrauchsanmaßung (без разрешения владельца)
самовольное использование чужой вещиGebrauchsdiebstahl (без разрешения владельца)
самовольное использование чужой вещи без намерения её похититьGebrauchsanmaßung
сбор, классификация и использование информацииDokumentation
Свидетельство о разрешении на использование наименования профессииUrkunde über die Erlaubnis zur Führung der Berufsbezeichnung (Валерия Георге)
свидетельство об использовании фамилииErklärung zur Namensführung (aminova05)
свободное использованиеfreie Benutzung
свободное использованиеfreie Nutzung
свободное использованиеfreie Verwertung
свободное использованиеfreie Ausübung
собственное использованиеEigennutzung (Лорина)
совместное использование изобретенияMitbenutzung (einer Erfindung)
совместное использование патентаgemeinsame Patentausübung
совместное использование патентаMitausübung eines Patents
совокупность правовых норм, регулирующих использование водных ресурсовWasserrecht
совокупность правовых норм, регулирующих использование федеральных дорогWegerecht (шоссе, общинных дорог)
совокупность правовых норм, регулирующих использование федеральных дорог, шоссе, общинных дорогWegerecht (ФРГ)
сознательное использование доверияAusnutzung der Arglosigkeit
соответствие использования имущества подопечного предписаниям опекунского советаMündelsicherheit
соответствующий предписаниям опекунского совета об использовании имущества подопечногоmündelsicher
специальное право использования изобретенияSondernutzungsrecht (напр., в силу принудительной лицензии)
срок использованияAufbrauchfrist
срок использованияBenutzungszeitraum
территория использованияNutzungsgebiet (лицензии, предоставленного права и т. п. jurist-vent)
территория совместного использованияGemeinschaftsfläche (dolmetscherr)
требование обязательного использованияGebrauchszwang
требовать прекращения использования доменного имениUnterlassung der Nutzung des Domain-Namens von jemandem verlangen (wanderer1)
убыток, возникающий из-за использования ненадлежащей упаковкиVerpackungsschaden
убыток от использованияNutzungsverlust (Лорина)
умышленное использование поддельных денегvorsätzliches Übernehmen von Falschgeld
умышленное использование фальшивых денегvorsätzliches Übernehmen von Falschgeld
условие использованияVerwendungsvorbehalt (Лорина)
ухудшение условий использованияNutzungsbeeinträchtigung (dolmetscherr)
факт использованияBenutzungstatbestand
фактическое использованиеtatsächliche Benutzung
формальное использованиеformelle Benutzung
фотография использования рабочего времениZeitermessung
фотография использования рабочего времениZeitermittlung
фотография использования рабочего времениArbeits-Zeitermittlung
хищение чужого имущества, вверенного виновному, с использованием его служебного положенияveruntreuende Unterschlagung (Irina Hobbensiefken)
целевое использованиеZweckbindung (средств производства Enya_Spring)
цель использованияEinsatzzweck (Лорина)
цель использования средств, предоставленных банкомAnlagerichtlinien
частнопредпринимательская деятельность с использованием государственных, кооперативных или иных общественных формunter staatlichen, genossenschaftlichen und anderen gesellschaftlichen Formen versteckte Privatunternehmertätigkeit
экспериментальное использованиеErprobungsbenutzung
юридически значимое использование поддельного документаrechtserheblicher Gebrauch einer fälschen Urkunde