DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing использование | all forms | exact matches only
RussianGerman
агенство совместного использования прокатных автомобилейMitfahrzentrale (Dinara Makarova)
ареал район использованияNutzungsareal (напр., автомобиля Марина Раудар)
без использования датчиковgeberlos (tropanec.artem)
без использования рукfreihändig (Andrey Truhachev)
без использования химииchemiefrei (promasterden)
безопасный в использовании обращенииsicher in der Handhabung (Abete)
безучётное использованиеunzulässige Nutzung (Siegie)
бросок с использованием ногиBeinwurf
бутылка многократного использованияPfandflasche (После употребления содержимого бутылки, её можно сдать обратно, при этом получив за каждую сданную бутылку небольшое денежное вознаграждение – "стоимость тары" Eskulap)
бутылка многократного использованияPfandflasche (Eskulap)
вариант использованияAnwendungsfall
Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспортаInnerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. (Alex Krayevsky)
возможное предсказуемое неправильное использованиеvorhersehbare Fehlanwendung (Надушка)
возможность использованияVerfügbarkeit (Лорина)
возможность использованияVerwendungsmöglichkeit
вследствие использованияdurch den Gebrauch (Andrey Truhachev)
выпуск издательской продукции с использованием электронных технологийElectronic Publishing
выпуск издательской продукции с использованием электронных технологийE-Publishing
выступать за полное использование рабочего дняfür die volle Ausnutzung des Arbeitstages eintreten
гибкое использованиеEinsatzflexibilität (Maria21)
Главный консультационный центр по вопросам использования электричестваHauptberatungsstelle für Elektrizitätsanwendung (ФРГ)
годный для использованияauswertbar
горка для катания с использованием вспомогательных средств: саней, матов и т.д. ГОСТ Р 52168-2012Rutschanlage (vikust)
государственное планирование использования и охраны природных ресурсовLandeskultur
дальнейшее использованиеweitere Benutzung (Лорина)
дальнейшее использованиеWeiterbetrieb (Андрей Уманец)
дальнейшее использованиеweitere Verwendung (Лорина)
дальнейшее использованиеWeiterverwendung (Лорина)
для домашнего использованияfür den Haushalt (Andrey Truhachev)
для использованияzur Anwendung (Лорина)
для использованияzur Verwendung
для использованияzum Gebrauch
для использования в домашнем хозяйствеfür den häuslichen Bedarf
для использования вблизи производстваfür den produktionsnahen Einsatz (Александр Рыжов)
для использования, применения в бытуfür den Haushalt (Andrey Truhachev)
за счёт использования программного обеспеченияSoftwaretechnisch (markmamcha)
зависящий от использованияnutzungsabhängig (Лорина)
Закон о содействии использованию энергии из возобновляемых источников в сфере теплоснабженияErneuerbare-Energien-Wärme-Gesetz (Полное название на нем. яз. Gesetz zur Förderung Erneuerbarer Energien im Wärmebereich Oxana Vakula)
Закон о целевом использовании социального жильяWohnungsbindungsgesetz (Vera Cornel)
запасы, предназначенные для немедленного использованияSofortbedarf
злоупотребление по службе, использование служебного положенияMalversation (ich_bin)
значительно отчётливо ограничить использование легкового автомобиляPKW-Nutzung deutlich einschränken (Alex Krayevsky)
значительно отчётливо снизить использование легкового автомобиляPKW-Nutzung deutlich einschränken (Alex Krayevsky)
изменение плана использования земельных участковFWP-Änderung (Flächenwidmungsplan-Änderung, австр. Anli8)
изменение профиля использованияUmnutzung (Queerguy)
использование авиации в народном хозяйствеWirtschaftsflüge
использование атомной энергииdie Ausnutzung der Atomenergie
использование атомной энергииKernenergieverwertung
использование атомной энергии в мирных целяхdie friedliche Anwendung der Atomenergie
использование атомной энергии в мирных целяхdie friedliche Verwendung der Atomenergie
использование библии для предсказания будущегоBibliomantie
использование в бытуVerbraucheranwendung (Icequeen_de)
использование в домашних условияхHaushaltsanwendung (Klondike)
использование техники в зимнее времяWintereinsatz
использование в корыстных целяхAusnutzung
использование в производственных целяхgewerbliche Nutzung (Ksenix)
использование в своих корыстных интересахInstrumentalisierung (Ин.яз)
использование в течение всего рабочего времениgesämtzeitliche Ausnutzung
использование вне зарегистрированных показанийOff-Label-Use (ich_bin)
использование вне зарегистрированных показанийaußerhalb der Zulassungsbereich (ich_bin)
использование внешних производственных ресурсовOutsourcing
использование водWassermanagement (Александр Рыжов)
использование водных ресурсовWassermanagement (Александр Рыжов)
использование времениVerwendung der Zeit (Лорина)
использование городских отбросовMüllverwertung
использование данныхDatenverwendung (Ремедиос_П)
использование документальных кадров в фильмеVerdocung
использование запасных возможностейAusweichung
использование запасных средствAusweichung
использование интернетаInternetaktivität (dolmetscherr)
использование интернет-сервиса Twittertwittern (Grossmann)
использование информационных ресурсов интернетаInternetaktivität (dolmetscherr)
использование конъюнктурыdie Nutznießung der Konjunktur
использование космического пространства в мирных целяхdie Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken
использование легкового автомобиляPKW-Nutzung (Alex Krayevsky)
использование лекарственных средств, которое выходит за рамки одобренного лицензией списка их примененияzulassungsüberschreitender Einsatz von Arzneimitteln (Alex Krayevsky)
использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средствzulassungsüberschreitender Einsatz von Arzneimitteln
использование местностиGeländebenutzung
использование на практикеUmsetzung in die Praxis (Alex Krayevsky)
использование не по назначениюzweckfremde Verwendung (dolmetscherr)
использование не по назначениюeine artfremde Verwendung
использование одного против другогоdie Ausspielung des einen gegen den anderen
использование опытаErfahrungsauswertung (работы)
использование отпускаInanspruchnahme des Urlaubs (Лорина)
использование отходовAbfallverbrauch
использование отходовAbfallverwertung
использование отходящего тепла тепла отработавших газовAbwärmeverwertung
использование отходящего теплаAbhitzeverwertung
использование отцовского имуществаdie Nutznießung des väterlichen Vermögens
использование по другому назначениюUmnutzung (Queerguy)
использование по прямому назначениюbestimmungsgemäßer Gebrauch (Shevi)
использование по целевому назначениюzweckgebundene Verwendung
использование показаний приборовInstrumentauswertung
использование преимуществAusnutzung der Vorteile (Virgo9)
использование производственных мощностейKapazitätsausnutzung
использование производственных мощностейKapazitätsauslastung
использование рекиFlussausbau
использование ресурсовRessourcennutzung (Лорина)
использование служебного положенияVorteilsannahme im Amt (solo45)
использование современных технологийEinsatz moderner Technologien (Лорина)
использование суррогатаSurrogation
использование телевизора и гаджетовBildschirmnutzung (Ремедиос_П)
использование телевизора и гаджетовBildschirmkonsum (обычно в контексте воспитания детей Ремедиос_П)
использование фамилии на основании правовых норм государстваRecht der Namensführung (aminova05)
использование чего-либо, кого-либо в корыстных интересахVerzweckung (aksonic)
использование чужих акций для участия в голосовании на общих собраниях акционеровStimmrechtsmissbrauch
использование ядерной энергииKernenergieverwertung
использование языкаSprachpflege (Andrey Truhachev)
использования средств, предоставленных банкомAnlagerichtlinien
конкретное использованиеkonkrete Nutzung (dolmetscherr)
конкретное место использования рассматриваемого образцаReferenz (напр., объект, где фирма, предоставившая коммерческое предложение, уже оказывала свои услуги, напр., построила что-либо Smeyana)
контроль за использованием воздушного пространстваLuftraumsicherung (за соблюдением порядка/правил использования marinik)
Концепция по утилизации и использованию отходовAbfallwirtschaftskonzept (olga_motor)
Кооператив по повторному использованию отходовRecycling-Genossenschaft (Швейцария)
космический корабль многократного использованияRaumgleiter
космический корабль многократного использованияwiederverwendungsfähiges Raumschiff
космический корабль многократного использованияWeltraumfähre
космический корабль многократного использованияRaumfähre
космический корабль многоразового использованияWeltraumfähre
коэффициент использованияAusnutzungsgrad
коэффициент использованияNutzfaktor
коэффициент использования веса автомобиляNutzlastfaktor
легкий в использованииhandhabbar (Alex Krayevsky)
лицензионный договор о предоставлении права использования товарного знакаAutorisierungsvertrag (a_b_c)
личное использованиеprivate Nutzung (Лорина)
мероприятия по рациональному использованию водыWassermanagement (Александр Рыжов)
место использованияVerwendungsstelle (Александр Рыжов)
многократного использованияwiederverwendbar
многократное использованиеMehrfachallsnutzung
многократное использование печатной информации из банка данных в различных СМИCrossmedia
на длительное использованиеfür einen längeren Einsatz (Maria0097)
на основе использования программного обеспеченияSoftwaretechnisch (markmamcha)
надлежащее использованиеbestimmungsgemäßer Gebrauch (SKY)
наличие, присутствие, использованиеVorhandsein (Lynn93)
налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работыKilometerpauschale
налоговая льгота за использование собственной машины для поездок на работу и с работыKilometergeldpauschale
ненадлежащее использованиеunsachgemäße Nutzung (Soldat Schwejk)
необязательное использование банком депозитовDepotunterschlagung
неправильное использованиеunsachgemäße Benutzung (Nilov)
неправомерное использование данныхDatenmissbrauch (dolmetscherr)
непригодность к использованиюNichtbenutzbarkeit (Лорина)
непригодный для использованияunbenutzbar
нецелевое использованиеunsachgemäße Benutzung (Nilov)
нецелевое использованиеzweckentfremdeter Gebrauch (herr_o)
область использованияEinsatzgebiet (alfadeus)
область использования ядерной энергетикиNuklearbereich (Iryna_mudra)
Общество по использованию ядерной энергии в судостроении и судоходствеGesellschaft für Kernenergieverwertung in Schiffbau und Schifffahrt (ФРГ)
Общество по охране и использованию законсервированных горных предприятийGesellschaft zur Verwahrung und Verwertung von stillgelegten Bergwerkbetrieben mbH (ФРГ)
обязанность использования немецкого языкаDeutschpflicht (Александр Рыжов)
обязанность использования презервативаKondompflicht (Александр Рыжов)
обязательное использование презервативаKondompflicht (Александр Рыжов)
обязательное использование средств индивидуальной защитыTragepflicht (dolmetscherr)
ограничение в использованииNutzungseinschränkung (4el)
он не останавливается перед использованием и самых грязных средствer schrickt vor den schmutzigsten Mitteln nicht zurück
оставлять без использованияbrachlegen
осуществление платежей в розничной торговле с использованием электронных технологийE-Cash
осуществление платежей в розничной торговле с использованием электронных технологийElectronic Cash
отделяемая глагольная приставка, указывает на израсходование, полное использование чего-либоauf-
Отключите устройство от подачи электропитания после его использованияUnterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr. (Alex Krayevsky)
официальный письменный отказ больного от использования искусственных мер по продлению его жизни при наступлении безнадёжного состоянияPatiententestament
патент, право на использование которого остаётся за изобретателемDeutsches Ausschleißungspatent DDR
переводить на работу с использованием ЭВМcomputerisieren
перспективный план использования и подготовки рабочей силыArbeitskräfteplan
повсеместное использованиеflächendeckender Einsatz (SKY)
повторного использованияwiederverwendbar
повторное использованиеWiederverwendung (чего-либо)
поддающийся использованиюauswertbar
Политика использования данныхDatenverwendungsrichtlinie (Александр Рыжов)
полномерное использованиеvoller Einsatz (Bei der Arbeit zeige ich vollen Einsatz geva-institut.de Mookys)
бумажное полотенце однократного использованияEinmalhandtuch
Постановление об использовании земельных участков для строительных нуждBauNVO (Pfingstrose)
Постановление об использовании земельных участков для строительстваBauNVO (Pfingstrose)
правила использованияVerwendungsbestimmungen (Александр Рыжов)
право использования виноградниковBergrecht
практически не пригодно к использованию то есть, не сломано, но использование затрудненоso gut wie gar nicht nutzbar (Iryna_mudra)
практическое использованиеNutzanwendung
предприятие по использованию солнечной энергииSolarenergieunternehmen (jerschow)
Прекратите/Остановите подачу электропитания после использования агрегатаUnterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr. (Alex Krayevsky)
препятствовать использованиюNutzung beeinträchtigen (wanderer1)
при использованииdurch den Gebrauch (Andrey Truhachev)
при максимальном использованииbei maximaler Ausnutzung (Virgo9)
пригодность для использованияVerwendungsfähigkeit
пригодность к использованиюGebrauchstauglichkeit (takita)
пригодный для использованияauswertbar (Лорина)
пригодный для многократного использованияwiederaufbereitbar (Vicomte)
пригодный для повседневного использованияalltagstauglich (DenisDenis)
пригодный для практического использованияpraxisfähig (Queerguy)
приспособленный для использования инвалидамиbehindertengerecht (soboff)
приспособленный для использования инвалидами-колясочникамиrollstuhlgerecht (nebelweiss)
продолжать использование ч.л.weiternutzen (promasterden)
простой в использованииeinfach in der Handhabung (marinik)
простой в использованииhandhabbar (Alex Krayevsky)
профессиональное использованиеFachanwendung (Klondike)
путём использованияdurch den Gebrauch (Andrey Truhachev)
разрешение на использованиеNutzungsgenehmigung (Michelle_Catherine)
разрешение на использование открытого огняFeuererlaubnisschein (Александр Рыжов)
разумно предсказуемое неправильное использованиеVernünftigerweise vorhersehbarer Missbrauch (Io82)
рациональное использование водных ресурсовWassermanagement (Александр Рыжов)
рациональное использование водыWassermanagement (Александр Рыжов)
рациональное использование машинdie rationelle Ausnutzung der Maschinen
рациональное использование окружающей средыUmweltmanagement (o-klier)
рекомендуемое использование, применениеEinsatzempfehlung (Schwez)
рынок вторичного использованияRecyclingmarkt (zzaa)
с использованиемunter Anwendung (Лорина)
с использованиемunter Einbeziehung (Inna_K)
с использованиемunter Verwendung Gen. (missy)
с использованиемunter Benutzung (Лорина)
с использованиемunter Hinzuziehung
с использованием двигателяmotorisiert (Gaist)
с использованием программных средствSoftwaretechnisch (markmamcha)
с использованием протокола IPIP-basiert (Andrey Truhachev)
с использованием средств электросвязиnachrichtlich
с использованием технических средствunter Benutzung der technischen Mittel (Лорина)
сбор за электронное использование кредитных картKreditkartengebühr (SKY)
сервис по совместному использованию автомобилейMitfahrzentrale (Dinara Makarova)
система мероприятий по рациональному использованию водыWassermanagement (Александр Рыжов)
сложный в использованииfummelig (напр., в отношении механизмов Alexander Dolgopolsky)
Служба совместного использования автомобилейMitfahrzentrale (forbes.ru, mosprobka.ru Dinara Makarova)
служба совместного использования транспортных средствMitfahrservice (Dinara Makarova)
служба совместного использования транспортных средствMitfahrzentrale (Dinara Makarova)
служба совместного использования транспортных средствmobiles Mitfahrdienst (Dinara Makarova)
служба совместного использования транспортных средствMitfahrdienst (Dinara Makarova)
совместное использование интернет-соединенияInternet Connection Sharing
совместное использование ядерного оружияnukleare Teilhabe (концепция wikipedia.org inmis)
согласие на использование данныхEinverständniserklärung zur Datenverwendung (Ремедиос_П)
содействовать рациональному использованиюetwas einer sinnvollen Verwendung zuführen (чего-либо)
специальное использованиеFachanwendung (Klondike)
срок использования права преимущественной покупкиÜbernahmserklärungsfrist (4uzhoj)
сценарий использованияAnwendungsfall (Haliman)
телефонные переговоры с использованием средств громкоговорящей связиTelefonkonferenz (solo45)
ТОО "Гессенская компания по сбору и использованию промышленных отходов"Hessischer Industriemüll GmbH (ФРГ)
транспортный космический аппарат многократного использованияRaumtransporter
транспортный космический КА многократного использованияRaumtransporter
тур с использованием снегоступовSchneeschuhtour (grusevd_David)
удобный в использованииgebrauchsfreundlich (Racooness)
удобный в использованииkräfteschonend (To_Elena)
удобный для использованияbenutzerfreundlich (ВВладимир)
удобный для использованияpraktikabel
удобство использованияUsability (Vesia)
удобство использованияBenutzbarkeit (OLGA P.)
удобство использованияBenutzerfreundlichkeit (ВВладимир)
указание по использованиюVerwendungshinweis (ВВладимир)
условия использованияVerwendungsbestimmungen (Александр Рыжов)
формулировка с использованием гендерных грамматических формgeschlechtsspezifische Formulierung (Oksana)
фотографирование с использованием диффузионного переносаMinutenphotographie
фотолитография с использованием ультражёсткого УФ-излученияExtreme UltraViolet
хозяйственное использованиеBewirtschaftung
целевое использованиеZwecknutzung (Марина Раудар)
целесообразное использованиеApplikatur
цель использованияNutzungszweck (dolmetscherr)
частота использованияGebrauchshäufigkeit (Nilov)
широкое использованиеreichlicher Gebrauch (Andrey Truhachev)
этот прибор предназначается для использования в больницахdieses Gerät ist für den Einsatz in Krankenhäusern gedacht
эффективное использование ресурсовRessourceneffizienz (Oksana)