Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
исковое заявление
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
арбитражное
исковое заявление
Schiedsantrag
(
Andrey Truhachev
)
арбитражное
исковое заявление
Schiedsklage
(
Andrey Truhachev
)
в течение пяти рабочих дней со дня поступления иска,
искового заявления
innerhalb von fünf Tagen ab Eingang der Klageschrift
(
Andrey Truhachev
)
возврат
искового заявления
истцу или, при согласии истца, направление его судом по подсудности надлежащему суду
Prozessurteil
(Принятие Prozessurteil не лишает истца права подать иск в надлежащий суд.
BogdanJurist
)
вручение
искового заявления
Zustellung des Klageantrags
(
Лорина
)
вручение
искового заявления
Zustellung der Klageschrift
встречное
исковое заявление
Widerklage
встречное
исковое заявление
Gegenklage
исковое заявление
Klageantrag
исковое заявление
schriftliche Klage
исковое заявление
Klagegesuch
исковое заявление
Rechtsschrift
(
norbek rakhimov
)
исковое заявление
Klageschrift
исковое заявление
в арбитраж
Schiedsantrag
(
Andrey Truhachev
)
исковое заявление
в арбитраж
Schiedsklage
(
Andrey Truhachev
)
исковое заявление
о расторжении брака
Scheidungsantrag
(
SKY
)
исковое заявление
о расторжении брака
Ehescheidungsantrag
(
jurist-vent
)
исковое заявление
о расторжении брака
Scheidungsklage
(
Andrey Truhachev
)
копия
искового заявления
Klageabschrift
обратиться в суд с
исковым заявлением
einen Klageantrag beim Gericht stellen
(
Лорина
)
обратиться с
исковым заявлением
eine Klage einreichen
(
Andrey Truhachev
)
оставление
искового заявления
без движения
Einstellung der Bearbeitung eines Klageantrages
отзыв на
исковое заявление
Einlassung
отзыв на
исковое заявление
Klageerwiderung
(
Andrey Truhachev
)
отзыв на
исковое заявление
Erwiderung auf eine Beschwerdeschrift
(
Andrey Truhachev
)
отзыв на
исковое заявление
Beschwerdebeantwortung
(
Andrey Truhachev
)
отзыв на
исковое заявление
Klagebeantwortung
(
Andrey Truhachev
)
отзыв на
исковое заявление
Antragserwiderung
отказ в принятии
искового заявления
Zurückweisung der Klage
(
wanderer1
)
отказ в приёме
искового заявления
Zurückweisung des Klageantrags
отказ в приёме
искового заявления
Zurückweisung eines klageantrages
(ohne inhaltliche Behandlung)
отказать в принятии
искового заявления
по причине неподсудности дела данному суду
die Klage wegen Unzuständigkeit des Gerichtes zurückweisen
(
Hasberger, Seitz und Partner
)
отказаться от
искового заявления
Klageantrag zurücknehmen
по
исковому заявлению
auf Klageantrag
(
Лорина
)
подавать иск,
исковое заявление
в арбитражный суд
eine Klage beim Schiedsgericht erheben
(
Andrey Truhachev
)
подать арбитражное
исковое заявление
eine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben
(
Andrey Truhachev
)
подать арбитражное
исковое заявление
einen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen
(
Andrey Truhachev
)
подать в суд
исковое заявление
eine Klage bei Gericht einreichen
(
Andrey Truhachev
)
подать иск,
исковое заявление
в арбитражный суд
eine Klage beim Schiedsgericht erheben
(
Andrey Truhachev
)
подать
исковое заявление
Klageschrift einreichen
bei D.
(z.B.: Die Klageschrift muss in mehrfacher Abschrift (zumeist dreifach) bei Gericht eingereicht werden
wanderer1
)
подать
исковое заявление
в арбитраж
eine Schiedsklage vor dem Schiedsgericht erheben
(
Andrey Truhachev
)
подать
исковое заявление
в арбитраж
einen Antrag auf ein Schiedsverfahren einreichen
(
Andrey Truhachev
)
подача
искового заявления
Einreichung des Klageantrags
(
Лорина
)
подача
искового заявления
Erhebung einer Klage
(
Andrey Truhachev
)
подача
искового заявления
klageereinreichung
подача
искового заявления
Einreichung einer Klage
подача
искового заявления
Klageerhebung
поступление иска,
искового заявления
в суд
Eingang der Klageschrift
(
Andrey Truhachev
)
представить отзыв на
исковое заявление
eine Klagebeantwortung einbringen
(
SKY
)
принимать
исковое заявление
die Klage annehmen
(
Andrey Truhachev
)
принятие
искового заявления
к производству
Annahme der Klage zum Gerichtsverfahren
(
Andrey Truhachev
)
просительный пункт
искового заявления
Klagepunkt
просительный пункт
искового заявления
Klageantrag
просительный пункт
искового заявления
Klagantrag
пункт
искового заявления
Klagepunkt
рассмотрение
искового заявления
Prüfung der Klage
(
Andrey Truhachev
)
соединение нескольких исковых требований в одном заявлении
Klagehäufung
(
Евгения Ефимова
)
срок подачи
искового заявления
Einreichungsfrist
(
Andrey Truhachev
)
срок подачи
искового заявления
Frist für die Klage
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL