DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing из-за него | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.воздействие его слов оказалось слабее из-за его позицииdie Wirkung seiner Worte wurde durch seine Haltung abgeschwächt
gen.все боялись его из-за внезапных приступов яростиer war für seinen Jähzorn gefürchtet
gen.все боялись его из-за вспыльчивостиer war für seinen Jähzorn gefürchtet
gen.дать отвод судье из-за его предвзятостиeinen Richter wegen Befangenheit ablehnen
inf.его пыльным мешком из-за угла ударилиer hat einen mit dem Topflappen abgekriegt
gen.его реноме пострадало из-за этой историиsein Renommee hat durch diese Affäre gelitten
gen.его убили подлейшим образом из-за углаer wurde auf gemeinste Art gemeuchelt
gen.его щеки из-за отсутствия свежего воздуха приобрели землистый оттенокseine Wangen waren von der ständigen Stubenluft fahl
gen.из-за его болезни всё сорвалосьseine Krankheit hat alles durchkreuzt
gen.из-за его небрежностиinfolge seiner Fahrlässigkeit
gen.из-за его отказа могут возникнуть дальнейшие осложненияaus seiner Absage können sich weitere Komplikationen ergeben
lawиз-за его отсутствияdurch sein Ausbleiben
obs.из-за негоdessenthalben
gen.из-за негоdadurch
gen.из-за негоum seinetwillen
gen.из-за негоseinetwegen
gen.из-за него о девушке пошли всякие сплетниer brachte das Mädchen ins Gerede
gen.из-за правонарушения его сразу же исключили из объединенияwegen eines Deliktes wurde er aus dem Verein ausgestoßen
gen.из-за своего легкомыслия он сбивался с путиsein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln
inf.из-за чего же он не пришёл?Wieso kam er nicht? (Andrey Truhachev)
gen.из-за этих обстоятельств его доля уменьшиласьdurch diese Umstände verkleinert sich sein Anteil
gen.из-за этого у него будут только неприятностиdaraus werden ihm nur Unannehmlichkeiten erstehen
gen.им всегда из-за чего-нибудь были недовольныimmer hat man an ihm genörgelt
patents.лицо, предоставляющее другому лицу за плату пользование определённым правом и извлечение из него доходовVerpächter eines Rechts (напр., лицензиар)
gen.мальчишку дразнили товарищи из-за его грязных рукder Junge wurde von seinen Kameraden wegen seiner schmutzigen Finger gehandelt
gen.о нём идёт дурная слава из-за его скупостиer ist durch seinen Geiz berüchtigt
gen.он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службеer verhinderte meine Beförderung
gen.он не мог сдержать досады из-за этого отказаer war sehr ungehalten über diese Absage
gen.он не мог сдержать раздражения из-за этого отказаer war sehr ungehalten über diese Absage
gen.отвести судью из-за его предвзятостиeinen Richter wegen Befangenheit ablehnen
lawснижение цены товара из-за несоответствия его требованиям качестваQualitätsabschlag
gen.теперь она страдает из-за того, что доверилась емуjetzt muss sie dafür leiden, dass sie ihm vertraut hat
gen.товарищи дразнили его из-за его имениseine Kameraden haben ihn wegen seines Namens aufgezogen
gen.у меня были из-за него неприятностиich hatte seinetwegen Unannehmlichkeiten
gen.это из-за негоes ist ihm zu verdanken (Andrey Truhachev)