Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
заработать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
гребцы сильнее
заработали
вёслами
die Ruderer griffen schneller aus
inf.
дать
кому-либо
заработать
jemanden in Nahrung setzen
gen.
двигатель
заработал
der Motor sprang an
inf.
заработать
болезнь
eine Krankheit bekommen
(
Andrey Truhachev
)
child.
заработать
болячку
Aua haben
(
Andrey Truhachev
)
textile
заработать
в ткань
mitverweben
gen.
заработать
деньги
Geld verdienen
(
Лорина
)
fig.
заработать
дурную славу
traurige Berühmtheit erlangen
(
Andrey Truhachev
)
footb.
заработать
жёлтую карточку
sich eine gelbe Karte einhandeln
(
Andrey Truhachev
)
inf., obs.
заработать
кругленькую сумму
einen schönen Groschen verdienen
inf., obs.
заработать
кругленькую сумму
einen hübschen Groschen verdienen
inf.
заработать
кругленькую сумму
ein schönes Stück Geld verdienen
(денег)
idiom.
заработать
круглую сумму
ganz kräftig abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
заработать
круглую сумму
ganz schön abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
inf.
заработать
люлей
eine Ohrfeige weghaben
(
Xenia Hell
)
comp.games.
заработать
максимальное количество баллов
so viele Punkte wie möglich verdienen
(
Soulbringer
)
comp.games.
заработать
максимальное количество баллов
maximale Punktzahl erreichen
(
Soulbringer
)
comp.games.
заработать
максимальное количество баллов
maximale Punktzahl verdienen
(
Soulbringer
)
inf.
заработать
много денег
viel Knete machen
(
Andrey Truhachev
)
inf.
заработать
на
чём-либо
кругленькую сумму
sein Heu im trocknen haben
(денег)
sport.
заработать
наказание
sich eine Strafe einhandeln
inf.
заработать
немалую сумму
ein schönes Stück Geld verdienen
(денег)
inf.
заработать
пером
zusammenschreiben
(деньги)
inf.
заработать
по щам
eine Ohrfeige weghaben
(
Xenia Hell
)
inf.
заработать
пощёчину
eine Ohrfeige weghaben
sport.
заработать
преимущество
den Vorsprung ausbauen
(
Viola4482
)
bank.
заработать
прибыль
Profit erzielen
bank.
заработать
прибыль
Profit ziehen
bank.
заработать
прибыль
Profit machen
bank.
заработать
прибыль
Profit erwirtschaften
inf.
"
заработать
" температуру
hohes Fieber bekommen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
заработать
уважение
etablieren
(
Internetina
)
child.
заработать
ушиб
Aua haben
(
Andrey Truhachev
)
gen.
заработать
фингал
ein blaues Auge bekommen
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
много
заработать
ein schönes Stück Geld verdienen
gen.
мотор
заработал
der Motor sprang an
gen.
на этом деле
заработаешь
сто марок
dabei springen für dich hundert Mark heraus
gen.
на этом деле можно кое-что
заработать
bei diesem Geschäft ist etwas zu verdienen
gen.
на этом деле можно кое-что
заработать
bei der Sache ist etwas zu verdienen
gen.
на этом деле ничего не
заработаешь
bei dem Geschäft kommt nichts heraus
gen.
на этом деле ничего не
заработаешь
bei diesem Geschäft kommt nichts heraus
gen.
на этом он много не
заработает
das wirft ihm nicht viel ab
gen.
он
заработает
на этом сто марок
dabei werden für ihn hundert Mark herausspringen
gen.
он честно
заработал
эти
деньги
er hat das Geld ehrlich verdient
gen.
он чует огромный шанс
заработать
много денег //чуять//
er wittert die große Chance, viel Geld zu verdienen //wittern//
(
Alex Krayevsky
)
gen.
при этой профессии много не
заработаешь
in diesem Metier kann man nicht viel verdienen
idiom.
прилично
заработать
ganz kräftig abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
прилично
заработать
ganz schön abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
busin.
прилично
заработать
на сделке
bei einem Geschäft ganz schön abkassieren
(
Andrey Truhachev
)
gen.
рьяно
заработать
drauflosarbeiten
gen.
с целью
заработать
erwerbsmäßig
(трудовая деятельность
aminova05
)
econ.
с целью
заработать
на жизнь
zum Broterwerb
(
Andrey Truhachev
)
econ.
с целью
заработать
на жизнь
als Broterwerb
(
Andrey Truhachev
)
inf.
тут ничего не
заработаешь
da schaut nichts dabei heraus
gen.
хорошо
заработать
ein schönes Stück Geld verdienen
gen.
чтобы
заработать
на пропитание
zum Broterwerb
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL