Subject | Russian | German |
gen. | аварийный участок дороги, не снабжённый соответствующими указателями | ungesicherte Unfallstelle (solo45) |
gen. | автомагистраль, в которую вливаются транспортные потоки с боковых дорог | Fernverkehrssammelstraße |
gen. | автомобильная дорога | Kraftfahrstraße |
gen. | автомобильная дорога | Kraftfahrbahn |
gen. | Автомобильный регистратор для оплаты проезда по платным дорогам | Mautgerät (Владимир Михайлов) |
gen. | Акционерное общество Гамбургской надземной дороги | Hamburger Hochbahn Aktiengesellschaft (ФРГ) |
gen. | атлас автомобильных дорог | Straßenatlas |
gen. | банда разъярённой черни грабила по дорогам | der Mob zog plündernd durch die Straßen |
gen. | бесстрашно заступить дорогу врагу | dem Feind furchtlos entgegentreten |
gen. | бесцеремонно пробивать себе дорогу | seine Ellbogen zu gebrauchen wissen (в жизни) |
gen. | боковая дорога | Seitenweg |
gen. | боковая дорога | Nebenweg |
gen. | боковая дорога тоже была перекрыта | der Seitenweg war auch gesperrt |
gen. | бомбы ложились одна за другой на полотно железной дороги | die Bomben häuten in die Eisenbahn hinein |
gen. | бомбы падали одна за другой на полотно железной дороги | die Bomben häuten in die Eisenbahn hinein |
gen. | вагон монорельсовой дороги на воздушной подушке | Aerogleiter |
gen. | ваша помощь нам очень дорога | Ihre Hilfe ist uns sehr viel wert |
gen. | вдоль дороги стояли яблони | längs des Weges standen Apfelbäume |
gen. | владелец участка, прилегающего к дороге к реке, к озеру | Anlieger |
gen. | владелец участка, прилегающего к какой-либо дороге и пр. | Anlieger |
gen. | владелица участка, прилегающего к дороге к реке, к озеру | Anliegerin |
gen. | вначале построили дороги, а затем сразу же жилые дома | zuerst wurden Straßen gebaut, hinterher die Wohnhäuser |
gen. | внешняя кольцевая дорога | Außenring |
gen. | Военно-Грузинская дорога | Georgische Heerstraße (Serpentina) |
gen. | Военно-Грузинская дорога | die grusinische Heerstraße (verbindet Wladikawkas mit Tiflis platon) |
gen. | воздушная канатная дорога | Luftseilbahn |
gen. | воздушная проволочно-канатная дорога | Drahtseilschwebebahn |
gen. | возможно, я встречу его по дороге | möglicherweise treffe ich ihn unterwegs |
gen. | войска перегородили дорогу колючей проволокой | die Truppen haben die Straße mit Stacheldraht gesperrt |
gen. | вокзал железной дороги | Eisenbahnhof |
gen. | вплотную к дороге | dicht am Wege |
gen. | время, затрачиваемое на дорогу | Wegezeit (куда-либо) |
gen. | время на дорогу до | Anfahrtszeit (какого-либо места) |
gen. | время на дорогу до завода | die Anfahrtszeit zum Betrieb |
gen. | вспомогательная железная дорога | Behelfsbahn |
gen. | второстепенная дорога | Nebenstraße |
gen. | выехать на дорогу | auf die Fahrstraße biegen |
gen. | выйти на большую дорогу | auf Raub ausgehen (для разбоя) |
gen. | выпуклость дороги | Wölbung der Straße |
gen. | выпуклый профиль дороги | gewölbte Straße |
gen. | высотная дорога | Höhenstrasse (Andrey Truhachev) |
gen. | высотная дорога | Höhenweg (Andrey Truhachev) |
gen. | выход к железной дороге | Gleisanschluss |
gen. | выходить на большую дорогу | auf Raub ausgehen |
gen. | глава железных дорог | Eisenbahnchef (Praline) |
gen. | Главное управление германских федеральных железных дорог | Hauptverwaltung der Deutschen Bundesbahn |
gen. | гололёдица на дорогах | Straßenglätte |
gen. | горная дорога | Bergstraße |
gen. | горная дорога | Gebirgsstraße |
gen. | горная дорога | Höhenstrasse (Andrey Truhachev) |
gen. | горная дорога | Höhenweg (Andrey Truhachev) |
gen. | горная дорога | Passstraße |
gen. | горная дорога | Gebirgsweg |
gen. | горная железная дорога | Bergbahn |
gen. | горная железная дорога | Gebirgsbahn |
gen. | городская внеуличная железная дорога | städtische Schnellbahn |
gen. | городская железная дорога | Stadtbahn (Берлин) |
gen. | городская железная дорога | Stadtschnellbahn |
gen. | городская железная дорога | S-Bahn Schnellstadtbahn (внеуличная) |
gen. | городская и пригородная электрифицированная железная дорога | Schnellbahn |
gen. | городской участок железной дороги | Stadtstrecke |
gen. | Германская государственная железная дорога | Reichsbahn (до второй мировой войны и в ГДР) |
gen. | государственная железная дорога | Stäatseisenbahn |
gen. | государственная железная дорога | Staatsbahn |
gen. | Государственная служба автомобильных дорог | Verkehrsstraßenbehörde (elenasavchenko) |
gen. | Государственные железные дороги | Deutsche Reichsbahn (в бывшей ГДР) |
gen. | готовый в дорогу | aufbruchsbereit |
gen. | готовый в дорогу | aufbruchbereit |
gen. | грузовая подвесная дорога | Lastenschwebebahn |
gen. | грузонапряжённость дороги | Verkehrslast |
gen. | грунтовая дорога | unbefestigte Straße |
gen. | грунтовая дорога | Wirtschaftsweg (ankesommer) |
gen. | грунтовая дорога | Erdstraße |
gen. | грунтовая дорога | unbefestigte Landstraße |
gen. | грунтовая дорога, идущая параллельно с шоссе | Sommerweg |
gen. | грунтовая просёлочная дорога | Landweg |
gen. | грязная дорога | eine schmutzige Straße |
gen. | гудронированная дорога | Teerstraße |
gen. | гужевая дорога | Landstraße |
gen. | давать дорогу | ausweichen |
gen. | дать дорогу | aus dem Weg gehen (кому-либо Андрей Уманец) |
gen. | дать дорогу | jemandem den Weg freigeben (кому-либо) |
gen. | дать дорогу | die Bahn frei machen |
gen. | деньги на дорогу | Reisegeld |
gen. | деньги на дорогу я вымолил | das nötige Reisegeld habe ich erbettelt |
gen. | детская железная дорога | Kindereisenbahn |
gen. | детская железная дорога | Pioniereisenbahn |
gen. | длинный отрезок дороги | eine lange Strecke |
gen. | долгая дорога | ein weiter Weg |
gen. | долой с дороги! | weg da! |
gen. | дом стоит далеко от дороги | das Haus liegt weit vom Wege ab |
gen. | дом стоит несколько в стороне от дороги | das Haus steht ein wenig von der Straße ab |
gen. | ездить по железной дороге | mit der Eisenbahn fahren |
gen. | ездить по железной дороге | auf der Eisenbahn fahren |
gen. | ездить по железным дорогам Германии | über deutsche Gleise rollen |
gen. | если тебе жизнь дорога | wenn dir dein Leben lieb ist |
gen. | Железные дороги ФРГ | Deutsche Bundesbahn |
gen. | журналы для чтения в дороге | Reiselektüre |
gen. | за извилиной дороги находится лес | hinter der Krümmung der Straße ist ein Wald |
gen. | забаррикадировать дорогу | jmd. den Weg sperren (Andrey Truhachev) |
gen. | заводская железная дорога | Industriebahn |
gen. | загораживать дорогу | den Weg versperren |
gen. | загораживать дорогу | jmd. den Weg sperren (Andrey Truhachev) |
gen. | загораживать дорогу | im Weg stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | загораживать дорогу | jemandem den Weg sperren (кому-либо) |
gen. | закрытие дороги | Straßensperrung (для транспорта) |
gen. | Западно-Сибирская железная дорога | Westsibirische Eisenbahn (SKY) |
gen. | заступить дорогу | jemandem den Weg verrennen |
gen. | затраты на дорогу | Wegepauschalen (dolmetscherr) |
gen. | земляное полотно железной дороги | Bahnkörper |
gen. | зимнее обслуживание дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | зимнее обслуживание дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | зимнее содержание автомобильных дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | зимнее содержание автомобильных дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | знак разветвления дороги | Abzweigezeichen |
gen. | зубчатая железная дорога | Zahnradbahn (в горах) |
gen. | игрушечная железная дорога | Spielzeugeisenbahn (wikipedia.org Abete) |
gen. | извилины дороги | Serpentine |
gen. | извилистая дорога | kurvenreiche Straße (Andrey Truhachev) |
gen. | извилистая дорога | Schnickelweg |
gen. | извилистая горная дорога | Serpentine |
gen. | Информационный центр европейских железных дорог | Informationszentrale der europäischen Eisenbahnen |
gen. | информация о состоянии дорог | Straßenzustandsbericht |
gen. | искать дорогу в высоком камыше | eine Bahn durch das hohe Schilf suchen |
gen. | искать дорогу в снегу | eine Bahn durch den Schnee suchen |
gen. | искать дорогу в чаще | eine Bahn durch das Dickicht suchen |
gen. | кабельная дорога | Funicolare |
gen. | каждая секунда дорога | jede Sekunde ist wertvoll |
gen. | каждый немец, которому дороги интересы нации | jeder national fühlende Deutsche |
gen. | каменистая дорога | ein steiniger Weg |
gen. | камни с грохотом валятся с телеги на дорогу | Steine poltern vom Wagen auf die Straße |
gen. | подвесная канатная дорога | Seilbahn |
gen. | канатная дорога | Gletscherbahn (на вершину ледника Vonbuffon) |
gen. | канатная дорога | Förderseilbahn (anoctopus) |
gen. | канатная дорога | Funicolare |
gen. | канатная дорога | Kabelbahn |
gen. | канатная дорога с маятниковым движением | Pendelseilbahn |
gen. | канатно-подвесная дорога | Kabelbahn |
gen. | карта автомобильных дорог | Straßenatlas (marinik) |
gen. | карта автомобильных дорог | Autoatlas (Reiseatlas/Routenplaner marinik) |
gen. | карта автомобильных дорог | Straßenkarte |
gen. | карта сети железных дорог | Eisenbahnkarte |
gen. | книги для чтения в дороге | Reiselektüre |
gen. | когда мальчику подарили модель электрической железной дороги, он весь просиял от радости | als der Junge eine elektrische Eisenbahn geschenkt bekam, strahlte er |
gen. | когда переходишь через улицу дорогу | beim Überqueren der Straße |
gen. | колесить по железным дорогам Германии | über deutsche Gleise rollen |
gen. | кольцевая дорога | Umgehungstraße (Объездная дорога, объезд grusevd_David) |
gen. | кольцевая дорога | Ring |
gen. | кольцевая железная дорога | Ringbahn |
gen. | Компания железных дорог Среднего Бадена | Mittelbadische Eisenbahn-Gesellschaft (ФРГ) |
gen. | кондуктор на железной дороге | Eisenbahnschaffner |
gen. | контактная сеть электрической железной дороги | Bahnstromnetz |
gen. | короткая дорога | ein kurzer Weg |
gen. | короткая дорога | Abschneider (Vas Kusiv) |
gen. | короткий отрезок дороги | eine kurze Strecke |
gen. | крутая проезжая дорога | Steige |
gen. | круто поднимающаяся дорога | ein steiler Weg |
gen. | крутой поворот дороги | Haarnadelkurve (напр., в горах) |
gen. | крутые дороги | verschlungene Wege (sich windende Wege Honigwabe) |
gen. | крушение на железной дороге | Eisenbahnunglück |
gen. | куда ведёт эта дорога? | wo geht dieser Weg hin? |
gen. | лежневая дорога | Knüppeldamm |
gen. | лесовозная дорога | Waldbahn |
gen. | лесовозная дорога | Holzverbindungweg |
gen. | лесовозная дорога | Holzabfuhrweg |
gen. | летняя просёлочная дорога | Sommerweg |
gen. | линия городской внеуличной железной дороги | Schnellbahnlinie |
gen. | литература для чтения в дороге | Reiselektüre |
gen. | Лихач на дороге, то же, что и англ. road hog | Verkehrsrowdy (vicstep) |
gen. | луна освещает дорогу | der Mond beleuchtet den Weg |
gen. | магистральная дорога | Straßendamm |
gen. | магистральная дорога | Fahrstraße |
gen. | магистральная железная дорога | Fernbahn |
gen. | макет железной дороги | Modelleisenbahn |
gen. | мал золотник, да дорог | Klein, aber fein. Klein, aber oho! (Vas Kusiv) |
gen. | машина для посыпки дорог | Streuwagen |
gen. | местная дорога | Kommunalstraße |
gen. | место изменения направления дороги | Abbiegung (улицы) |
gen. | мне не дорог твой подарок, Дорога твоя любовь | Mich freut nicht was du als Geschenk gebracht hast, Mich freut, dass du an mich gedacht hast |
gen. | многополосная дорога | mehrspurige Straße (Queerguy) |
gen. | модель железной дороги | Modellbahn (dolmetscherr) |
gen. | Молодым везде у нас дорога | Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! |
gen. | Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт | Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! |
gen. | монорельсовая дорога | Alwegbahn |
gen. | мы свернули на просёлочную дорогу | wir bogen in einen Feldweg ein |
gen. | мы хотим взять припасы на дорогу | wir wollen Mundvorrat mitnehmen |
gen. | на дороге | im Wege |
gen. | на стыке дорог | an der Kreuzungsstelle von Wegen |
gen. | на стыке дорог | auf dem Grenzgebiet von zwei Wissenschaftsbrauchen |
gen. | на этой загородной дороге шатается всякий сброд | auf dieser Landstraße treibt sich allerhand Gesindel herum |
gen. | наземная железная дорога | Geländebahn |
gen. | наземная железная дорога | Flurbahn |
gen. | наземная канатная дорога | Standseilbahn |
gen. | найти дорогу обратно | zurückfinden |
gen. | наклейка о принадлежности к железной дороге | Heimatzettel (какой-либо страны) |
gen. | намечать дорогу | einen Weg zeichnen |
gen. | недалеко от дороги была стоячая лужа | nicht weit vom Weg war ein Tümpel |
gen. | Немецкие государственные железные дороги | Deutsche Reichsbahn (в восточных землях ФРГ с 1990 г.; DR) |
gen. | непомерно дорогой, завышенный в цене | überteuer (Ekaterina_Sh) |
gen. | непроходимая дорога | ein ungangbarer Weg |
gen. | неровная дорога | ein rauer Weg |
gen. | низкая проезжая часть дороги | eine tiefliegende Fahrbahn |
gen. | Новая трансальпийская железная дорога | Neue Alpentransversale (Швейцария) |
gen. | новое пробивает себе дорогу | das Neue setzt sich durch |
gen. | новое пробивает себе дорогу | das Neue bricht sich Bahn |
gen. | обходная дорога | Umgehungsstraße |
gen. | общая протяжённость дороги – пять километров | die Gesamtlänge des Weges beträgt 5 Kilometer |
gen. | Общество железных дорог Верхнего Рейна | Oberrheinische Eisenbahngesellschaft (ФРГ) |
gen. | однопутная железная дорога | Einspurbahn |
gen. | однорельсовая железная дорога | Einschienenbahn |
gen. | одноярусное пересечение дорог | gleichebene Kreuzung |
gen. | озеленение дорог | Straßenbepflanzung |
gen. | окружная шоссейная дорога | Ringstraße |
gen. | окружная железная дорога | Ringbahn |
gen. | окружная железная дорога | Gürtelbahn (в Вене) |
gen. | окружная железная дорога вокруг Берлина | Berliner Ring |
gen. | олень пересёк дорогу | der Hirsch hat über den Weg gewechselt |
gen. | олень пересёк дорогу | der Hirsch ist über den Weg gewechselt |
gen. | он был хорошо снаряжён в дорогу | er war für die Reise gut ausgestattet |
gen. | он загородил нам дорогу | er versperrte uns den Weg |
gen. | он знает дорогу через болото | er kennt den Weg durch das Moor |
gen. | он мне очень дорог | er ist mir lieb und wert |
gen. | он на чём свет стоит ругал плохие дороги | er wetterte über die schlechten Straßen |
gen. | он не мог найти обратную дорогу | er könnte den Rückweg nicht finden |
gen. | он очень скоро отправится в дорогу | er wird sehr bald abreisen |
gen. | он повернул назад, так как дорога была перекрыта | er ist umgekehrt, weil der Weg versperrt war |
gen. | он работает на железной дороге | er schafft bei der Eisenbahn |
gen. | он рекомендовал нам закупить здесь припасы на дорогу | er hat uns anempfohlen. unsere Reisevorräte hier einzukaufen |
gen. | он не умеет пробить себе дорогу | er hat keine Ellbogen (в жизни) |
gen. | он шёл посреди дороги | er ging in der Mitte des Weges |
gen. | она мне очень дорога | sie ist mir lieb und teuer |
gen. | она не находила дороги домой | sie fand sich nicht nach Hause |
gen. | они не знали дороги | sie waren des Weges unkundig |
gen. | они не знали дороги | sie waren des Weges nicht kundig |
gen. | они резко свернули с шоссе на лесную дорогу | sie schwenkten von der Straße ab und in einen Waldweg ein |
gen. | они свернули с шоссе на лесную дорогу | sie schwenkten von der Straße ab und in einen Waldweg ein |
gen. | опасная дорога | ein gefährlicher Weg |
gen. | опасный отрезок дороги | eine gefährliche Strecke |
gen. | освещать дорогу | nachleuchten (кому-либо – фонарём, свечой и т. п.) |
gen. | освобождение дороги | Ausweichung |
gen. | ослизлые дороги | schlüpfrige Wege |
gen. | основная дорога | Hauptchaussee |
gen. | от широкой магистрали ответвляется просёлочная дорога | ein Feldweg zweigt von der breiten Verkehrsstraße ab |
gen. | отдел в управлении железной дороги | Eisenbabndienst |
gen. | отклоняться от дороги | vom Weg abweichen |
gen. | отклоняться от дороги | vom Wege abschweifen |
gen. | относительно строительства дороги | betreffs des Bahnbaues |
gen. | отправить по железной дороге | per Bahn schicken |
gen. | отправиться в дорогу | eine Reise antreten |
gen. | отправляться в дорогу | abreisen |
gen. | отправляться в дорогу | sich auf den Weg machen (- zu D, nach D. lingvo.ua Лорина) |
gen. | отправляться в дорогу | sich aufmachen |
gen. | отрезок дороги | eine Strecke Wegs |
gen. | перевозить по железной дороге багаж | Gepäck mit der Bahn befördern |
gen. | перевозить по железной дороге грузы | Güter mit der Bahn befördern |
gen. | перевозить по железной дороге людей | Personen mit der Bahn befördern |
gen. | перевозиться по железной дороге | rollen |
gen. | перевозка по железной дороге | Bahntransport |
gen. | перевозка грузов по железным дорогам | Eisenbahntransport |
gen. | перегородить дорогу | jmd. den Weg sperren (Andrey Truhachev) |
gen. | передача по радио сообщений о ситуации на автомобильных дорогах | Verkehrsfunk (Элла Воронина) |
gen. | перейти дорогу образно | querlegen (anoctopus) |
gen. | перекрыть дорогу | die Straße sperren (Viola4482) |
gen. | перекрёсток шоссейных дорог | Chausseekreuzung |
gen. | пересечение дорог | Straßenkreuzung |
gen. | пересечение дорог на одном уровне | Planübergang |
gen. | переходя через дорогу | beim Überqueren der Straße |
gen. | песок для посыпки дорог | Streusand |
gen. | петляющая дорога | Irrgang |
gen. | плохая дорога | ein bodenloser Weg |
gen. | по вопросу строительства дороги | betreffs des Bahnbaues |
gen. | по дороге | auf dem Wege |
gen. | по дороге | auf der Durchreise |
gen. | по дороге | auf dem Weg |
gen. | по дороге домой | auf dem Nachhauseweg (Andrey Truhachev) |
gen. | по дороге домой | auf dem Heimweg (Viola4482) |
gen. | по дороге домой на неё напали | sie wurde auf dem Heimwege angefallen |
gen. | по дороге домой она заблудилась | sie fand sich nicht nach Hause (sie fand nicht (den Weg) nach Hause Brücke) |
gen. | по дороге на работу | auf dem Weg zur Arbeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | по дороге сюда | auf der Herfahrt |
gen. | по дороге сюда | auf dem Herweg |
gen. | по дороге туда | auf dem Hinweg |
gen. | по железной дороге | per Bahn |
gen. | по железной дороге | per Schiene |
gen. | по железной дороге | auf dem Schienenweg |
gen. | по железной дороге | per Eisenbahn |
gen. | по обе стороны дороги | auf beiden Seiten der Straße |
gen. | по поводу строительства дороги | betreffs des Bahnbaues |
gen. | поворот дороги | der Knick des Weges |
gen. | поворот дороги | Bahnkurve |
gen. | поворот дороги влево | Linkskurve |
gen. | поворот дороги вправо | Rechtskurve |
gen. | поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve |
gen. | поворот дороги под острым углом | Haarnadelkurve (мотоспорт) |
gen. | подвесная дорога | Schwebebahn |
gen. | подвесная дорога | eine fliegende Brücke |
gen. | подвесная дорога | Hängebahn |
gen. | подвесная канатная дорога | Drahtseilbahn |
gen. | подвесная канатная дорога | Seilschwebebahn |
gen. | подвесная канатная дорога | Pendelbahn |
gen. | подвесная канатная дорога | Bergbahn |
gen. | подвесная монорельсовая дорога | Einschienenhängebahn |
gen. | подвесная проволочно-канатная дорога | Drahtseilbahn |
gen. | подземная дорога | Tiefstraße |
gen. | подземная железная дорога в тюбинговых туннелях | Röhrenbahn |
gen. | показывать дорогу | franzen (кому-либо) |
gen. | полевая железная дорога | Lorenbahn |
gen. | полевая железная дорога | Feldbahn (обычно узкоколейная, шириной 600 или 610 мм) |
gen. | половина воды расплескалась по дороге | die Hälfte des Wassers ist unterwegs verschüttet worden |
gen. | полоса дороги на автостраде для тяжёлых транспортных машин | Kriechspur |
gen. | полоса на проезжей части дороги | Markierungsstreifen (для регулирования движения) |
gen. | полоса отвода железной дороги | Bahngebiet |
gen. | полоса разметки проезжей части дороги | Markierungsstreifen |
gen. | полотно дороги | Bahn |
gen. | полотно железной дороги | Eisenbabndamm |
gen. | полотно железной дороги | Fahrbahn |
gen. | полотно железной дороги | Gleisbett |
gen. | помочь старушке перейти через дорогу | einer alten Dame über die Straße helfen (ichplatzgleich) |
gen. | пора в дорогу! | es ist Zeit aufzubrechen! |
gen. | портовая железная дорога | Hafenbahn |
gen. | потерять дорогу | von der Fahrbahn abkommen |
gen. | потерять дорогу | vom Weg abkommen |
gen. | Правила перевозки опасных грузов по автомобильным и железным дорогам и во внутренних водах ФРГ | Gefahrgutverordnung Straße, Eisenbahn und Binnenschifffahrt (4uzhoj) |
gen. | Правила по строительству шоссейных дорог | Richtlinien für den Ausbau der Landstraßen |
gen. | преградить кому-либо дорогу | jemandem den Weg sperren |
gen. | при переходе через дорогу | beim Überqueren der Straße |
gen. | прибыть по железной дороге | mit der Bahn kommen |
gen. | привычная дорога | der gewohnte Weg |
gen. | пригородная железная дорога | Vorortbahn |
gen. | пригородная железная дорога | Lokalbahn |
gen. | примыкание второстепенной дороги к главной | Einmündung |
gen. | примыкание дороги | Straßeneinmündung |
gen. | примыкание к железной дороге | Bahnanschluss |
gen. | примыкание подъездной дороги к автостраде | Autobahnanschluss |
gen. | пробивать себе дорогу | fortkommen |
gen. | пробивать себе дорогу | sich Bahn brechen durch A (через толпу, чащу) |
gen. | пробивать себе дорогу | sich Bahn machen durch A (через толпу, чащу) |
gen. | пробивать себе дорогу | sich durchkämpfen (тж. перен.) |
gen. | пробивать себе дорогу | sich durch etwas Bahn brechen |
gen. | пробивать себе дорогу | sich durch etwas Bahn machen |
gen. | пробивать себе дорогу | sich Bahn schaffen durch A (через толпу, чащу) |
gen. | пробивать себе дорогу | sich durchkämpfen (тж. об идее и т. п.) |
gen. | пробивать себе дорогу в будущее | sich Dat. den Weg in die Zukunft bahnen (Andrey Truhachev) |
gen. | пробить себе дорогу | in die Höhe kommen (в жизни) |
gen. | пробить себе дорогу | sich hochdienen (Andrey Truhachev) |
gen. | пробить себе дорогу | sich emporarbeiten bis an D (к чему-либо) |
gen. | пробить себе дорогу | sich den Weg erzwingen |
gen. | пробить себе дорогу | durchringen |
gen. | пробить себе дорогу в будущее | sich Dat. den Weg in die Zukunft bahnen (Andrey Truhachev) |
gen. | продовольствие на дорогу | reisernverzehr |
gen. | продукты на дорогу | Reiseverpflegung |
gen. | проезд по железной дороге | Eisenbahnfahrt |
gen. | прокладка дороги | der Ausbau einte Straße |
gen. | прокладка дороги | der Ausbau einer Straße |
gen. | прокладывать дорогу | eine Straße bauen |
gen. | прокладывать себе дорогу | sich durchs Leben schlagen (в жизни) |
gen. | прокладывать себе дорогу | sich eine Bahn machen |
gen. | прокладывать себе дорогу | sich eine Bahn brechen |
gen. | прокладывать себе дорогу | sich durchhauen |
gen. | прокладывать себе дорогу в будущее | sich Dat. den Weg in die Zukunft bahnen (Andrey Truhachev) |
gen. | прокладывать себе дорогу в высоком камыше | eine Bahn durch das hohe Schilf suchen |
gen. | прокладывать себе дорогу в снегу | eine Bahn durch den Schnee suchen |
gen. | прокладывать себе дорогу в чаще | eine Bahn durch das Dickicht suchen |
gen. | проложить дорогу | Fuß fassen (levmoris) |
gen. | проложить дорогу | jemandem den Weg vorbahnen (кому-либо) |
gen. | проложить дорогу | eine Straße anlegen |
gen. | проложить себе дорогу | sich seinen Weg bahnen (тж. перен.) |
gen. | проложить себе дорогу в будущее | sich Dat. den Weg in die Zukunft bahnen (Andrey Truhachev) |
gen. | промышленная железная дорога | Industriebahn |
gen. | прорубать дорогу в лесу | einen Weg aushauen |
gen. | просёлочная дорога | Landweg |
gen. | просёлочная дорога | Feldweg |
gen. | протоптанная травой дорога | ein ausgetretener Fußweg |
gen. | проторенная дорога | eingefahrene Gleise (grafleonov) |
gen. | Профсоюз работников германских федеральных железных дорог | Gewerkschaft Deutscher Bundesbahnbeamten, Arbeiter und Angestellten |
gen. | прочь с дороги! | Bahn frei! (Andrey Truhachev) |
gen. | прочь с дороги! | weg da! |
gen. | прямая дорога | ein gerader Weg |
gen. | путепровод под полотном другой дороги | Unterführung |
gen. | пыльная дорога | ein staubiger Weg |
gen. | рабочий на постройке железной дороги | Streckenarbeiter |
gen. | рабочий на постройке железной дороги | Streckenbauer |
gen. | радиостанция, передающая информацию о ситуации на дорогах | Verkehrfunksender (Элла Воронина) |
gen. | разветвление автомобильных дорог | Autobahnschere |
gen. | разветвление дороги | Gabelweg |
gen. | разветвление дороги | Abzweigstelle |
gen. | разветвление дороги | Weggabelung |
gen. | разветвление дороги | Abzweigestelle |
gen. | разветвление дороги | Weggablung |
gen. | разветвление дороги | Wegegabel |
gen. | развилка дорог | Gabelweg |
gen. | развилка дороги | Wegegabel |
gen. | расти по обе стороны дороги | auf beiden Seiten der Straße wachsen |
gen. | расхождение дорог | Wegscheide (Anders1986) |
gen. | расчищать дорогу | jemandem Steine aus dem Weg räumen (кому-либо) |
gen. | расчищать дорогу | durch den Schnee einen Weg schaufeln (в снегу) |
gen. | ребёнок ему очень дорог | das Kind ist ihm ans Herz gewachsen |
gen. | ровная дорога | ein ebener Weg |
gen. | Российские железные дороги | Russische Eisenbahnlinien (Brücke) |
gen. | с безошибочной интуицией он нашёл дорогу | er fand den Weg mit nachtwandlerischer Sicherheit |
gen. | с дороги! | Straße frei! |
gen. | с дороги! | aus dem Wege! |
gen. | самый дорогой | Liebste |
gen. | санная дорога | Schlittenbahn |
gen. | сбиться с дороги | den Weg verfehlen |
gen. | сбиться с дороги | fehlgehen |
gen. | свернуть с дороги | von der Straße abbiegen |
gen. | сводка о состоянии дорог | Straßenzustandsbericht |
gen. | сворачивать с дороги | vom Wege abbiegen |
gen. | сворачивать с дороги | vom Weg abbiegen |
gen. | скользкая дорога | ein schlüpfriger Weg (тж. перен.) |
gen. | скоростная железная дорога | Schnellbahn (Гамбург) |
gen. | служба в управлении железной дороги | Eisenbabndienst |
gen. | служба зимнего обслуживания дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба зимнего обслуживания дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба зимнего содержания дорог | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба зимнего содержания дорог | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба зимнего содержания дорог | Straßenwinterdienst |
gen. | служба коммерческой эксплуатации железной дороги | Eisenbahnverkehrsdienst |
gen. | служба эксплуатации дорог в зимних условиях | Winterdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба эксплуатации дорог в зимних условиях | Winterstraßendienst (Andrey Truhachev) |
gen. | служба эксплуатации железной дороги | Eisenbahnbetriebsdienst |
gen. | служебная дорога | Betriebsstraße (dolmetscherr) |
gen. | собираться в дорогу | sich reisefertig machen |
gen. | собираться в дорогу | Reisevorbereitungen treffen |
gen. | собираться в дорогу | sich zur Reise rüsten |
gen. | собираться в дорогу | sich zur Abreise rüsten |
gen. | собираться в путь-дорогу | sein Bündel schnüren |
gen. | совершенно прямая как протянутая по шнуру дорога | ein schnurgerader Weg |
gen. | совершенно прямая дорога | ein schnurgerader Weg |
gen. | сократить дорогу | den Weg schneiden |
gen. | сократить себе дорогу | einen Abschneider machen |
gen. | сокращать число несчастных случаев на дорогах | die Zahl der Verkehrsunfälle senken |
gen. | соль для посыпки дорог | Streusalz |
gen. | сооружения и устройства железных дорог | Bahnanlagen |
gen. | состояние дорог | Wegbeschaffenheit |
gen. | состояние дорог | Straßenzustand |
gen. | состояние дорог | Straßenverhältnisse |
gen. | средняя дорога | Mittelstraße |
gen. | средняя дорога | Mittelgang |
gen. | станция городской железной дороги | Stadtbahnhof (Берлин) |
gen. | станция скоростной железной дороги | Schnellbahnhof (Гамбург) |
gen. | стойловая подвесная дорога | Stallhängebahn |
gen. | столбовая дорога развития общества | die Hauptstraße der Entwicklung der Gesellschaft |
gen. | сторона дороги | Wegseite |
gen. | стоять самому себе попёрек дороги | sich selbst im Lichte stehen |
gen. | страна без железных дорог | ein bahnloses Länd |
gen. | строительство дороги | der Ausbau einte Straße |
gen. | строительство дороги | der Ausbau einer Straße |
gen. | сужение дороги | Einengung der Fahrbahn |
gen. | там дорога резко сворачивала налево | dort schwenkte der Weg nach links ab |
gen. | там дорога резко сворачивала направо | dort schwenkte der Weg nach rechts ab |
gen. | там дорога сворачивала налево | dort schwenkte der Weg nach links ab |
gen. | там дорога сворачивала направо | dort schwenkte der Weg nach rechts ab |
gen. | техническая эксплуатация железной дороги | Bahnbetrieb |
gen. | тип дороги | Straßentyp (DenisDenis) |
gen. | трасса дороги | Straßenzug |
gen. | тряская дорога | ein holperiger Weg |
gen. | тряская дорога | ein holperichter Weg |
gen. | тряская дорога | ein holpriger Weg |
gen. | туда ведёт скверная дорога | dorthin führt eine miserable Straße |
gen. | тупиковая дорога | Sackgasse (Soldat Schwejk) |
gen. | тупиковая дорога | Stichstraße (Soldat Schwejk) |
gen. | тяговый ток в контактной сети железной дороги | Bahnbetriebsstrom |
gen. | у дороги | an der Straße (Andrey Truhachev) |
gen. | убирать с дороги | beseitigen (кого-либо что-либо) |
gen. | убрать кого-либо с дороги | jemanden aus dem Wege räumen |
gen. | удалённый от дорог | abwärts gelegen |
gen. | удалённый от железной дороги | verkehrsfern |
gen. | узкая дорога | ein schmaler Weg |
gen. | указатель дорог | Wegweiser |
gen. | уклоняться в сторону от дороги | vom Wege abschweifen |
gen. | уклоняться от дороги | vom Wege abgehen |
gen. | укреплять дорогу | den Weg befestigen |
gen. | улучшенная грунтовая дорога | ein befestigter Weg |
gen. | улучшенная грунтовая дорога | befestigter Weg |
gen. | Управление дорог и дорожного движения | ASV (Amt für Straßen und Verkehr Орешек) |
gen. | управление железной дороги | Bahnverwaltung |
gen. | управление железных дорог | Reichsbahndirektion (ГДР; с 1990 г. в восточных землях ФРГ) |
gen. | устанавливать заграждения на дорогах | Straßensperren anlegen |
gen. | утоптанная дорога | ein gangbarer Weg |
gen. | ухабистая дорога | ein holpriger Weg |
gen. | федеральная дорога | Bundesstraße (ФРГ, Австрия) |
gen. | Федеральная железная дорога | Bundesbahn (ФРГ, Австрия, Швейцария) |
gen. | Федеральные железные дороги | Bundesbahn (ФРГ, Австрия, Швейцария) |
gen. | Федеральные железные дороги Австрии | Österreichische Bundesbahn |
gen. | Федеральные железные дороги Швейцарии | Schweizerische Bundesbahnen |
gen. | хорошее годное для проезда состояние дороги | Befahrbarkeit |
gen. | часть дороги | ein Stück Weges |
gen. | часть дороги | eine Strecke Wegs |
gen. | ширококолейная железная дорога | breitspurige Eisenbahn (с шириной колеи более нормальной) |
gen. | ширококолейная железная дорога | Breitspurbahn |
gen. | шоссе было закрыто, вследствие чего все автомобили должны были сворачивать на просёлочную дорогу | die Straße war gesperrt, infolgedessen mussten alle Autos in den Feldweg abbiegen |
gen. | шоссейная дорога | Fahrstraße |
gen. | шоссейная дорога федерального значения | Bundesstraße |
gen. | шофёр клял дорогу | der Fahrer fluchte auf die Straße |
gen. | электрифицированная железная дорога | elektrische Bahn |
gen. | электрифицированный участок железной дороги | eine elektrisch betriebene Strecke |
gen. | электронная справочная служба железных дорог | Elektronische Verkehrsund Fahrplanauskunft (ФРГ) |
gen. | энергоснабжение железной дороги | Bahnspeisung |