Subject | Russian | German |
gen. | автоматическое действие | Selbsttätigkeit |
gen. | автоматическое устройство для ослабления слепящего действия света | automatische Abblendeinrichtung (фар) |
gen. | активные действия | rücksichtloses Zufassen |
gen. | активные действия в защиту мира | Friedensoffensive |
gen. | алгоритм действий | Routine (Ремедиос_П) |
gen. | аморальный образ действий | eine amoralische Handlungsweise |
gen. | амортизирующее действие | Pufferwirkung |
gen. | арифметические действия | Rechenarten |
gen. | арифметическое действие | arithmetische Verrichtung |
gen. | арифметическое действие в уме | Kopfrechnen (Alex Krayevsky) |
gen. | атомное оружие взрывного действия | Atomkörper (бомба, снаряд и т. п.) |
gen. | беззаконное действие | eine gesetzlose Handlung |
gen. | биологическое действие | biologische Wirkung |
gen. | благородный образ действий | eine hochgesinnte Handlungsweise |
gen. | благородный образ действий | eine hochsinnige Handlungsweise |
gen. | благотворное действие | Wohltat |
gen. | бомба замедленного действия | Zeitbombe |
gen. | бомбардировщик дальнего действия | Fernkampfflugzeug |
gen. | бомбардировщик дальнего действия | Fernbomber |
gen. | буферное действие | Pufferwirkung |
gen. | быть в действии | in Wirksamkeit sein |
gen. | быть в действии | am Werke sein (о каких-либо силах) |
gen. | быть в действии | am Werk sein (о каких-либо силах) |
gen. | быть в действии | in Arbeit sein |
gen. | быть ограниченным в своих действиях | sich nicht rühren können |
gen. | быть связанным в своих действиях | einen Knüppel am Bein haben |
gen. | быть связанным в своих действиях | an der Strippe liegen |
gen. | быть стеснённым в своих действиях | einen Knüppel am Bein haben |
gen. | бюллетень военных действий | Kriegsbericht |
gen. | в действии | in vollem Betrieb sein |
gen. | в действии | in Betrieb |
gen. | в действии | im Einsatz (Александр Рыжов) |
gen. | в действии | in Aktion |
gen. | A или D в зависимости от направления действия при обозначении состояния: в | in |
gen. | в радиусе действия | im Wirkungskreis (Лорина) |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
gen. | в этой пьесе почти нет действия | dieses Stück ist handlungsarm |
gen. | ввести в действие | zum Einsatz bringen (Лорина) |
gen. | вводить в действие | einsetzen |
gen. | вести боевые действия | kämpfen (Im Land wird gekämpft – В стране идут боевые действия. Ин.яз) |
gen. | взрываться предполагает, что взрыв громкий и происходит от большого давления или от действия взрывчатых веществ | explodieren |
gen. | вид наступательных действий | Angriffsform |
gen. | видеть в действии | in Aktion sehen (Лорина) |
gen. | военные действия | Kriegsgeschehen (Vor dem Hintergrund des aktuellen Kriegsgeschehens in der Ukraine flüchteten hunderttausende Menschen aus ihrem Heimatland.) |
gen. | военные действия | Kriegshandlungen |
gen. | военные действия | Kriegsaktion |
gen. | военные действия | Krieg |
gen. | военные действия | Feindseligkeit (pl) |
gen. | возобновить действие | wiedereinführen (закона) |
gen. | возыметь действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | возыметь действие | sich auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | возыметь действие | wirksam werden (Andrey Truhachev) |
gen. | возыметь действие | zur Auswirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | возыметь действие | ein Ergebnis zeitigen |
gen. | враждебные действия | Feindlichkeit |
gen. | время действия запрещения | Verbotszeit (чего-либо) |
gen. | время действия лекарства имеет при этом второстепенное значение | die Einwirkungszeit spielt dabei eine untergeordnete Rolle |
gen. | вступать в действие | in Aktion treten |
gen. | вступить в действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | вступить в действие | anlaufen |
gen. | входить в действие | wirksam werden (Andrey Truhachev) |
gen. | вызвать действие | eine Wirkung hervorbringen |
gen. | вызываемый действием луны | lunarisch |
gen. | вызываемый действием луны | lunar |
gen. | выражает побуждение к действию, просьбу, приказание | wollen |
gen. | готовность к действию | Einsatzfreudigkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | готовность к действию | Sprungbereitschaft |
gen. | готовность к действиям | Aktionsbereitschaft |
gen. | готовый вступить в действие | einsatzbereit |
gen. | готовый к действию | einsatzfreudig (Wir sind ein junges, dynamisches Team, das ständig einsatzfreudig, flexibel und kompetent damit vertraut ist, unsere Kunden in allen Belangen digitaler Kommunikation zu beraten. Мы – молодая, динамичная команда, которая всегда готова к действию, гибкая и компетентная, чтобы консультировать наших клиентов по всем аспектам цифровой коммуникации. Andrey Truhachev) |
gen. | готовый к действиям по тревоге | alarmbereit |
gen. | граната ударно-шокового действия | Schockgranate (marinik) |
gen. | грязелечение возымело своё действие | die Moorbäder greifen an |
gen. | давать свободу действий | freie Hand geben (Jev_S) |
gen. | дальнейшие действия | weitere Handlungen (SvetDub) |
gen. | дальнейшие действия | weiteres Vorgehen (Лорина) |
gen. | дальнейшие действия | Nachverfolgung (по набору значений слово сходно сходно с английским "follow-up" 4uzhoj) |
gen. | дальнейший план действий | das weitere Vorgehen (Viola4482) |
gen. | двукратного действия | doppeltwirkend |
gen. | двукратное действие | Doppelwirkung |
gen. | двусмысленный образ действий | Doppelspiel |
gen. | длительного действия | langfristig (I. Havkin) |
gen. | длительность действия | Wirkungsdauer |
gen. | длительность действия | Wirkdauer |
gen. | до окончания срока действия визы | vor Ablauf des Visums (SKY) |
gen. | договор с ограниченным сроком действия | kurzfristiger Vertrag |
gen. | доказать своими действиями | mit Handeln beweisen (Andrey Truhachev) |
gen. | дружные совместные действия | Hand-in-Hand-Gehen |
gen. | его действия были продиктованы ненавистью | Hass diktierte sein Handeln |
gen. | его действия не следует принимать так серьёзно | er meint es nicht so arg |
gen. | его деструктивные действия | seine destruktive Handlungsweise |
gen. | его обещания не производят на меня действия | seine Versprechungen verfangen bei mir nicht |
gen. | его образ действий истолковали превратно | man hat ihm seine Handlungsweise übel ausgedeutet |
gen. | его образ действий оставался для меня просто непонятным | seine Handlungsweise blieb mir einfach unverständlich |
gen. | его предостережение должного действия не возымело | seine Mahnung blieb ohne sonderliche Wirkung |
gen. | единодушное действие | Einheitsaktion |
gen. | единое действие | Einheitsaktion |
gen. | единство действий | Aktionsart |
gen. | единство действий | einiges Handeln |
gen. | единство действий | Aktionseinheit |
gen. | единство действий рабочего класса | die Aktionsart der Arbeiterklasse |
gen. | ему предоставили полную свободу действий | man ließ ihn schalten und walten |
gen. | ему предоставили полную свободу действий | man ließ ihm vollkommen freie Hand |
gen. | журнал боевых действий | Kriegstagebuch |
gen. | забастовочные действия | Streikhandlungen |
gen. | закалочное действие | Abschreckwirkung |
gen. | закон действия масс | Massenwerkungsgesetz |
gen. | защита от ошибочных действий пользователей | Narrensicherung (SergeyL) |
gen. | защита от ошибочных действий пользователей | Idiotensicherung (SergeyL) |
gen. | защита от ошибочных действий пользователя | Idiotensicherung (SergeyL) |
gen. | защита от ошибочных действий пользователя | Narrensicherung (SergeyL) |
gen. | зона боевых действий | Kampfzone |
gen. | зона военных действий | Kampfzone |
gen. | зона действия | Aktionsfeld |
gen. | зона действия | Gültigkeitsgebiet (Andrey Truhachev) |
gen. | зона действия | Arbeitsbereich (напр., крана) |
gen. | извинительный образ действий | eine entschuldbare Handlungsweise |
gen. | изменнические действия | Verräterei (часто связанные с мятежом) |
gen. | изменнические действия | Verräterei (часто связанные с заговором) |
gen. | изменнические действия | Verräterei (часто связанные с неповиновением) |
gen. | индивидуальные действия | Personalabläufe (dolmetscherr) |
gen. | искать средство привести в действие | der Axt eine Stiel suchen (букв. искать для топора топорище; что-либо) |
gen. | испытывать действие | betroffen sein (Andrey Truhachev) |
gen. | коллективные действия | Teamarbeit |
gen. | комедия в трёх действиях | ein Lustspiel in drei Akten |
gen. | компенсировать действие | entgegenwirken (чего-л. – etw. (D) Ремедиос_П) |
gen. | конвейер непрерывного действия | Dauerförderer |
gen. | конкретные действия | spezifische Aktivitäten (dolmetscherr) |
gen. | конференция по рассмотрению действия | Überprüfungskonferenz (напр.: конференции по рассмотрению действия Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие H. I.) |
gen. | концепция действий | Handlungskonzept (dolmetscherr) |
gen. | лечебное действие | Heilwirkung |
gen. | лечение возымело действие | die Kür schlägt gut an |
gen. | пассажирский лифт непрерывного действия | Paternosteraufzug (marinik) |
gen. | лицо, не участвующее в военных действиях | Nichtkombattant |
gen. | лётчик разведывательной авиации ближнего действия | Beobachtungsflieger |
gen. | магическое действие денег | der Zauber des Geldes |
gen. | масштаб действия | Geltungsumfang (Gajanika) |
gen. | меры и действия | Maßnahmen und Handlungen (dolmetscherr) |
gen. | место действия | Szene (Andrey Truhachev) |
gen. | место действия романа | der Schauplatz des Romans |
gen. | место и время действия | Ort und Zeit der Handlung |
gen. | механизм действия | Wirkmechanismus (Лорина) |
gen. | многокабинный пассажирский подъёмник непрерывного действия | Umlaufaufzug (с открытыми кабинами без дверей) |
gen. | навязчивое действие | Zwangshandlung (непроизвольные, симптоматические и патологические акты, совершаемые человеком вопреки желанию, и, зачастую, несмотря на усилия, направленные на их сдерживание) |
gen. | навязчивое действие | Zwangsmechanismus (непроизвольные, симптоматические и патологические акты, совершаемые человеком вопреки желанию, и, зачастую, несмотря на усилия, направленные на их сдерживание) |
gen. | наказуемое действие | eine strafbare Handlung |
gen. | направить действия | hinwirken (auf Akkusativ – на что-либо Лорина) |
gen. | направлять действия | hinwirken (на что-либо) |
gen. | насильственное действие | Gewalttat |
gen. | насильственное действие | Tathandlung |
gen. | насильственное действие | Gewaltakt |
gen. | насильственные действия | Gewalttätigkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | насильственные действия | Tätlichkeit |
gen. | наступательные действия | Angriffsbündnis |
gen. | начало военных действий | der Ausbruch der Feindseligkeiten |
gen. | начало действия | Anschnitt |
gen. | начало действия | Wirkungseintritt (лекарства) |
gen. | начать военные действия | die Kampfhandlungen eröffnen |
gen. | начать враждебные действия | Feindseligkeiten eröffnen |
gen. | некорректные действия | ein unfaires Vorgehen |
gen. | некорректные действия | ein unfaires Benehmen |
gen. | немедленное действие | Sofortaktion |
gen. | необходимость действий | Handlungsbedarf (Лорина) |
gen. | необходимость действия | Handlungsbedarf (Nilov) |
gen. | необыкновенное разрушительное действие атомного оружия | die ungeheure destruktive Wirkung der Atomwaffen |
gen. | неожиданное смелое действие | Coup d'etat |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на достижение результата, полноту проявления действия | be- |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия | voll- |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на неудачный результат действия | ver- |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на постепенное прекращение действия или состояния | ver- |
gen. | неотделяемая глагольная приставка, указывает на распространение действия на весь предмет | be- |
gen. | непонятные действия | unverständliche Handlungsweise |
gen. | неправомерное действие | eine rechtswidrige Handlung |
gen. | непреклонные действия | rücksichtsloses Vorgehen |
gen. | несправедливое действие | Unrecht (подчёркивает, что что-либо не отвечает общим представлениям о праве) |
gen. | нести ответственность за какое-либо действие | eine Handlung verantworten |
gen. | нет действия без причины | keine Wirkung ohne Ursache |
gen. | неточность в действиях | Sorgfaltsdefizit |
gen. | нечестный образ действий | eine unehrliche Handlungsweise |
gen. | нечестный образ действий | Schmutzerei |
gen. | нотариальное действие | Notariatsgeschäft |
gen. | обдумывать его действия | sein Vorgehen bedenken |
gen. | область действий | Handlungsraum (AshleyLother) |
gen. | область действия | Einwirkungsbereich |
gen. | образ действий | Tun |
gen. | образ действий | das Tun und Lassen |
gen. | образ действий | Vorgehen |
gen. | образ действий | Art und Weise |
gen. | образ действий | Verfahren |
gen. | образ действий | Verhalten |
gen. | образ действий | die Art und Weise |
gen. | образ действий | das Tun und Treiben |
gen. | образ действий | Verfahrensweise |
gen. | образ действий | Stil |
gen. | образ действий | Führung |
gen. | образ действия | Gehaben |
gen. | образ действия | Manier |
gen. | образ действия | Handlungsweise |
gen. | образ действия: по | an |
gen. | обратное действие | Rückwirkung |
gen. | общность действий | Aktionsart |
gen. | обычный порядок действий | Normalverfahren (Лорина) |
gen. | ограничение действия сертификата т.е. действие данного сертификата распространяется только на перечисленные в сертификате позиции | Zertifikatsbeschränkung (ВВладимир) |
gen. | ограничивать чьи-либо действия | jemandem Schranken auferlegen |
gen. | ожидаемого действия не было | die erwartete Wirkung bleibt aus |
gen. | оказать действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать благотворное действие | wohltun (на кого-либо) |
gen. | оказывать действие | angreifen |
gen. | оказывать действие | zur Wirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие | zur Auswirkung kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие | Nachwirkungen haben |
gen. | оказывать действие | sich auswirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать действие | wirken (на кого-либо, на что-либо) |
gen. | оказывать действие впоследствии | nachwirken (тж. мед.) |
gen. | оказывать на кого-либо магическое действие | eine magische Anziehungskraft ausüben |
gen. | оказывать обратное действие | das Gegenteil bewirken (Andrey Truhachev) |
gen. | оказывать ожидаемое действие | seine Wirkung tun |
gen. | оказывать разъедающее действие | ätzen |
gen. | оказывать своё ожидаемое действие | seine Wirkung tun |
gen. | оказывающий сильное действие | wirkungsvoll |
gen. | окончание срока действия | Befristungsende (напр., временного договора Veronika78) |
gen. | окончание срока действия договора | Vertragsbeendigung (Tanya Gesse) |
gen. | окончание/истечение срока действия договора | Vertragsende (snowtrex) |
gen. | он использовал накопленный опыт в своих действиях | er münzte Erfahrungen in wirksames Handeln um |
gen. | он сковал действия своих противников | er hat seine Gegner lahmgelegt |
gen. | оружие дальнего действия | Fernkampfwaffe |
gen. | оружие дальнего действия | Fernkampfwaffen |
gen. | освободиться действием | abreagieren (от психологического комплекса) |
gen. | освобождать кого-либо от ответственности за его действия | jemandem Indemnität erteilen (одобрив их задним числом) |
gen. | особенности действия | Merkmale der Wirkung (dolmetscherr) |
gen. | остеопатического действия | osteopathischwirkend (antbez0) |
gen. | осуществлять действия | Maßnahmen ergreifen (platon) |
gen. | ответное действие | Gegenaktion |
gen. | отрезвляющее действие | ernüchternde Wirkung (Sergei Aprelikov) |
gen. | ошибочные действия | Fehlhandlungen (оговорки, описки, очитки, забывание, запрятывание и ошибки-заблуждения, являющиеся выражением борьбы между двумя несовместимыми бессознательными стремлениями, в результате которой происходит нарушение задуманного действия и совершение ошибочного поступка) |
gen. | перейти к действиям | in Aktion treten |
gen. | перенести действие романа в другое время | die Handlung des Romans in eine andere Zeit verlegen |
gen. | перечень действий | Checkliste (Штейнке А.) |
gen. | печь непрерывного действия | Dauerbrandofen |
gen. | пиксель для отслеживания действий пользователей | Besucheraktions-Pixel (Александр Рыжов) |
gen. | по истечении срока действия визы | nach Ablauf des Visums |
gen. | по истечении срока действия договора | nach Ablauf des Vertrages |
gen. | по окончании срока действия | am Ende der Laufzeit (договора amsterdam) |
gen. | побочное действие | Nebenwirkung |
gen. | повторное введение в действие правила, закона и т.д. | Wiedereinführung (Alex Krayevsky) |
gen. | подбадривающие действия | Anfeuerug |
gen. | подгоняющие действия | Anfeuerug |
gen. | подпадать под действие закона | straffällig werden (запрещающего что-либо) |
gen. | подпадать под действие постановления | unter eine Bestimmung fallen |
gen. | подпадающий под действие закона о наказании | straffällig (тж. о лицах, употр. в конструкции с глаголом werden и, реже, sein) |
gen. | подстрекательские действия | hetzerische Aktionen (Alex Krayevsky) |
gen. | gegen A подстрекать толпу и т. п. к враждебным действиям | scharfmachen |
gen. | подстрекать толпу к безрассудным действиям | die Menge zu unbesonnenen Handlungen aufstacheln |
gen. | подчёркивает завершение действия | sich vollziehen (не может сочетаться с дополнением) |
gen. | обыкн. о чём-либо значительном или загадочном подчёркивает начало или протекание действия | sich zutragen (не может сочетаться с дополнением) |
gen. | о чем-либо не совсем обычном подчёркивает протекание действия | Vorgehen (не может сочетаться с дополнением) |
gen. | подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо взлетает со своего места | verscheuchen |
gen. | подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо встаёт со своего места | verscheuchen |
gen. | политика свободы действий | Politik der freien Hand |
gen. | полномочия на совершение юридически значимых действий | Handlungsvollmacht |
gen. | положение на театре военных действий | die Lage auf dem Kriegsschauplatz |
gen. | положение об истечении срока действия | Auslaufklausel (Yelena K.) |
gen. | пользоваться свободой действий | freies Spiel haben |
gen. | попустительствовать наказуемым действия | strafbare Handlungen befördern |
gen. | порядок введения в действие | Einsatzfolge |
gen. | порядок осуществления действий | Verfahrensweise (Andrey Truhachev) |
gen. | порядок действий | Verfahren (q3mi4) |
gen. | порядок действий | Vorgehen (Ewgescha) |
gen. | порядок действий | Prozedere (Schoepfung) |
gen. | порядок действий | Bedienungsablauf (Nilov) |
gen. | порядок действий | Vorgehensweise (Shevi) |
gen. | порядок действия | Prozedur (Andrey Truhachev) |
gen. | последовательность введения в действие | Einsatzfolge |
gen. | последовательность действий | Bedienablauf (Gaist) |
gen. | последовательность действий | Handlungssequenz (VeraS90) |
gen. | поспешное действие | eine übereilte Handlung |
gen. | поспешные действия | eine eilfertige Handlungsweise |
gen. | постоянные военные действия вызвали большие потери в войсках | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert |
gen. | постоянные военные действия сильно сократила численность войск | die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiert |
gen. | потворствовать наказуемым действиям | strafbare Handlungen befördern |
gen. | правила арифметических действий | Rechenregeln |
gen. | правовое действие | rechtliche Wirkung (dolmetscherr) |
gen. | предвидеть результат действий | die Wirkung von Handlungen abschätzen |
gen. | предвидеть эффективность действий | die Wirkung von Handlungen abschätzen |
gen. | предоставлять кому-л свободу действий | jemandem freie Hand lassen |
gen. | предписывать кому-либо какой-либо образ действий | jemandem eine Handlungsweise vorschreiben |
gen. | предписывать кому-либо; определённый образ действий | jemandem die Marschroute vorschreiben |
gen. | предпринять действие | eine Handlung vornehmen (art_fortius) |
gen. | предупреждающие действия | Vorbeugungsmaßnahmen (snowtrex) |
gen. | прекратить какое-либо действие | aufheben (отдав соответствующее распоряжение) |
gen. | прекращать военные действия | die Feindseligkeiten einstellen |
gen. | препарат наркотического действия, который используется преступником для воздействия на потенциальную жертву изнасилования, преступления | K.o.-Tropfen (solo45) |
gen. | препараты длительного действия | Depotpräparate (на организм) |
gen. | пресечь чьи-либо действия | jemandem in den Arm fallen |
gen. | пресечь чьи-либо действия | jemandem in den Arm fällen |
gen. | пресечь чьи-либо опасные действия | jemandem in die Zügel fällen |
gen. | приведение в действие | Inswerksetzen |
gen. | приведение в действие | Ingangsetzen |
gen. | приведение в действие | Betätigung |
gen. | привести в действие | zum Tragen bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | привести в действие | etwas in Tätigkeit setzen |
gen. | привести в действие взрывное устройство | eine Bombe zünden (Ин.яз) |
gen. | привести тормоз в действие | die Bremse betätigen |
gen. | приводимый в действие механически | mechanisch antreibbar (Gaist) |
gen. | приводимый в действие монетой | münzbetrieben (игровые автоматы; телефон-автомат; торговые автоматы vikust) |
gen. | приводимый в действие от монет | Münz- (Andrey Truhachev) |
gen. | приводимый в действие от монет | geldbetätigt (Andrey Truhachev) |
gen. | приводимый в действие при помощи электродвигателя | elektromotorisch (mit Elektroantrieb Gutes Deutsch) |
gen. | приводить в действие | auslösen |
gen. | приводить в действие | betreiben |
gen. | приводить в действие | lancieren (что-либо) |
gen. | приводить в действие | anfahren (машину) |
gen. | приводить в действие | in Betrieb nehmen |
gen. | приводить в действие | zum Tragen bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приводить в действие | in Betrieb setzen |
gen. | приводить в действие | etwas in Gang bringen |
gen. | приводить в действие | betätigen |
gen. | приводить в действие | bewegen |
gen. | приводить тормоз в действие | die Bremse ziehen |
gen. | приводить тормоз в действие | die Bremse betätigen |
gen. | приводиться в действие силой пара | sich durch Dampfkraft fortbewegen |
gen. | приводиться в действие силой пара | dämpfen |
gen. | приводиться в действие силой пара | die dampfen |
gen. | привычная последовательность действий | Routine (Ремедиос_П) |
gen. | призвать кого-либо к действию | jemanden zur Tat aufrufen |
gen. | прийти в действие | anlaufen |
gen. | приостанавливающее действие решения | aufschiebende Wirkung eines Beschlusses |
gen. | приступить к действиям | in Aktion treten |
gen. | перен. приступить к действиям, развить деятельность | zum Zuge kommen (Lady-Vamp) |
gen. | пробуждающее действие | Weckeffekt (Der Heulton einer Sirene erweckt Ihre Aufmerksamkeit und holt Sie ggf. aus dem Schlaf („Weckeffekt“). Sirenen wird der so genannte „Weckeffekt“ zugeschrieben. Gerade nachts sind im Normalfall der Fernseher und Radio ausgeschaltet und das Handy kann lautlos gestellt sein. Der Heulton einer Sirene ist davon unabhängig und wird Sie Tag und Nacht erreichen. radiokiepenkerl.de 4uzhoj) |
gen. | продолжать оказывать действие | nachwirken (тж. мед.) |
gen. | продолжительность действия | Wirkungsdauer (лекарства) |
gen. | проклинать необдуманное действие | eine unüberlegte Handlung verwünschen |
gen. | пролонгированного действия | retard (Лорина) |
gen. | противозаконное действие | eine gesetzwidrige Handlung |
gen. | противозаконное действие | ein rechtswidriges Verhalten |
gen. | противоположное действие | eine gegenteilige Wirkung |
gen. | профессиональные действия | professionelles Handeln (dolmetscherr) |
gen. | пулемёт кинжального действия | Schweigemaschinengewehr |
gen. | пункт договора, контракта о действии непреодолимой силы | Force-majeure-Klausel |
gen. | путём активный действий | angriffsweise |
gen. | пьеса в пяти действиях | Fünfakter |
gen. | пьеса в трёх действиях | ein Schauspiel mit drei Akten |
gen. | пьеса в трёх действиях | ein Schauspiel in drei Akten |
gen. | работа по договору с неограниченным сроком действия | unbefristetes Arbeitsverhältnis (irene_ya) |
gen. | работа по договору с ограниченным сроком действия | befristetes Arbeitsverhältnis (Ant. Unbefristetes Arbeitsverhältnis irene_ya) |
gen. | радиус действия | Flugbereich (самолёта) |
gen. | радиус действия | Wirkungskreis |
gen. | радиус действия | Fahrstrecke (судна) |
gen. | радиус действия датчика | Sensorreichweite (dolmetscherr) |
gen. | радиус действия телецентра – 100 километров | der Fernsehsender hat eine Reichweite von 100 km |
gen. | разведывательная авиация ближнего действия | Beobachtungsflieger |
gen. | разрушающее действие | Zerstörungswerk (Andrey Truhachev) |
gen. | разрушающее действие | Vernichtungswerk (Andrey Truhachev) |
gen. | разрушительное действие | Vernichtungswerk (Andrey Truhachev) |
gen. | разрушительное действие | Zerstörungswerk |
gen. | район боевых действий | Kampfzone |
gen. | район боевых действий | Gefechtsraum |
gen. | район боевых действий | Kampffeld |
gen. | район боевых действий | Kampfgebiet |
gen. | район боевых действий | Einsatzgebiet |
gen. | район боевых действий | Kampfraum |
gen. | район боевых действий с применением атомного оружия | ein atomisches Kampffeld |
gen. | район, в котором запрещаются определённые действия | Bannmeile (напр., демонстрации) |
gen. | район военных действий | Kriegsgebiet |
gen. | ракета ближнего радиуса действия | Kurzstreckenrakete |
gen. | ракета ближнего радиуса действия | Kurzstreckenflugkörper |
gen. | ракета дальнего действия | Fernflugrakete |
gen. | ракета дальнего действия | Fernkampfrakete |
gen. | ракета дальнего действия | weitreichende Rakete |
gen. | ракета дальнего радиуса действия | Langstreckenrakete |
gen. | ракета дальнего радиуса действия | Langstreckenflugkörper |
gen. | ракета сверхдальнего радиуса действия | Superrakete |
gen. | ракетное оружие дальнего действия | Fernkampfwaffen |
gen. | раскольнические действия | Spaltermaßnahmen |
gen. | реактивный снаряд дальнего действия | Ferngeschoss |
gen. | реестр регистрации нотариальных действий | Urkunden-Rolle (Александр Рыжов) |
gen. | результат действия нагрузки | Lasteinwirkung (Yelena K.) |
gen. | рентгеновские лучи оказывают разрушительное действие на клетки организма | Röntgenstrahlen wirken auf Körperzellen destruktiv |
gen. | решительные действия | rücksichtsloses Vorgehen |
gen. | решительные действия | rücksichtloses Zufassen |
gen. | руководство к действию | Anleitung zum Handeln |
gen. | руководствоваться в своих действиях законом и совестью | nach Recht und Gewissen handeln |
gen. | руководствоваться в своих действиях определёнными принципами | seine Handlungsweise nach bestimmten Grundsätzen orientieren |
gen. | с началом военных действий | bei Kriegsbeginn |
gen. | с началом военных действий | bei Kriegsausbruch |
gen. | с опытом боевых действий | kampferprobt (Ин.яз) |
gen. | с помощью дистанционного управления привести в действие взрывное устройство | fernzünden (adhal) |
gen. | самостоятельные действия | Alleingang |
gen. | самостоятельные действия авиации, подводных лодок по обнаружению и уничтожению противника | freie Jagd |
gen. | свобода действий | Gestaltungsspielraum (Sonn) |
gen. | свобода действий | Betätigungsfreiheit (Паша86) |
gen. | свобода действий | Ellenbogenfreiheit |
gen. | свобода действий | Handlungsfreiheit |
gen. | свобода действий | Handlungsspielraum (в предусмотренных пределах) |
gen. | свобода действий | Ellbogenfreiheit |
gen. | свобода действий | Spielfeld |
gen. | свобода действий | Freiheitsspielraum (Паша86) |
gen. | свобода действий | Bewegungsfreiheit |
gen. | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt |
gen. | свобода действий парламента существенно ограничивается этим законом | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränkt |
gen. | сводка военных действий | Kriegsbericht |
gen. | сводка о ходе военных действий | Schlachtbericht |
gen. | своими действиями они вызовут протест | mit ihren Handlungen werden sie Proteste hervorrufen |
gen. | своими действиями они вызовут протест | mit ihren Handlungen werden sie Protest hervorrufen |
gen. | своими действиями они вызовут протесты | mit ihren Handlungen werden sie Proteste hervorrufen |
gen. | своими действиями они вызовут протесты | mit ihren Handlungen werden sie Protest hervorrufen |
gen. | священное действие | Kirchenhandlung (AlexandraM) |
gen. | симптоматическое действие | Symptomhandlung (случайное действие, выражающее скрытую мысль или переживание, которое связано с бессознательными тенденциями) |
gen. | скопляться в публичном месте с целью совершения противозаконных действий | sich zusammenrotten (duden.de MMM90) |
gen. | следует осудить его недобросовестные действия | seine unredliche Handlungsweise ist zu verurteilen |
gen. | слепящее действие | Blendung |
gen. | слияние действий | Ausstrahlung |
gen. | слова возымели своё действие | die Worte täten ihre Wirkung |
gen. | слова оказали своё действие | die Worte täten ihre Wirkung |
gen. | снижать действие | die Wirkung von etwas beeinträchtigen (чего-либо) |
gen. | снова привести в действие | reaktivieren |
gen. | совершение лицом другого действия, чем то, которое предусмотрено обязательством | Leistung an Erfüllungsstatt |
gen. | совершить действие | unternehmen (Лорина) |
gen. | совершить какое-либо действие | eine Handlung vollziehen |
gen. | согласование действий по времени | Timing (Лорина) |
gen. | согласованные действия | gemeinsames Handeln |
gen. | согласованные действия | abgestimmtes Verhalten (Лорина) |
gen. | согласованные действия | Zusammenwirken |
gen. | сокращать число ракет среднего радиуса действия | die Anzahl der Mittelstreckenraketen vermindern |
gen. | сомнительные действия | faule Fische |
gen. | сопротивляемость действию антиобледенительной соли | Tausalzwiderstand (Raz_Sv) |
gen. | спектакль в трёх действиях | ein Schauspiel mit drei Akten |
gen. | спектакль в трёх действиях | ein Schauspiel in drei Akten |
gen. | спектакль в четырёх действиях | Schauspiel in vier Akten |
gen. | способ действий | Verfahrensweise |
gen. | способ действия | Verfahrensweise (modus operandi Andrey Truhachev) |
gen. | способ действия | Vorgehensweise (Zhukovzh) |
gen. | способ действия | Arbeitsweise |
gen. | способность к действию | Aktionsfähigkeit |
gen. | способность к действиям | Aktionsfähigkeit |
gen. | средство возымело действие | das Mittel tat seine Wirkung |
gen. | средство или способ совершения действия | mit |
gen. | срок действия | Gültigkeitsdauer (напр., удостоверения) |
gen. | срок действия | Gültigkeitsdauer (напр., удостоверения) |
gen. | срок действия | Laufzeit (договора, проекта и т. п.) |
gen. | срок действия | Endlaufzeit (Wienerin) |
gen. | срок действия | Ablaufdatum (Reischel) |
gen. | Срок действия | Geltungsumfang (Minhertz) |
gen. | срок действия | Geltungsdauer |
gen. | срок действия абонемента | Abonnementsfrist |
gen. | срок действия абонемента | Abonnementfrist |
gen. | срок действия визы истёк | das Visum ist abgelaufen |
gen. | срок действия гарантийных обязательств | Garantiezeitraum (срок действия гарантии marinik) |
gen. | срок действия паспорта истёк | der Pass ist abgelaufen |
gen. | срок действия патента истёк | das Patent ist erloschen |
gen. | срок действия цены | Preisbindung (Kleo-911) |
gen. | срок окончания действия | Ablauftermin (SergeyL) |
gen. | стимулирующее действие лекарства | die aufbauende Wirkung des Medikaments |
gen. | стоимость предмета нотариального действия | Wert (4uzhoj) |
gen. | стоимость предмета нотариального действия | Geschäftswert (в расшифровке стоимости нотариальных услуг dqg) |
gen. | стойкий против действия химических продуктов | chemikalienbeständig |
gen. | твои действия мне непонятны | deine Handlungsweise ist mir einfach unverständlich |
gen. | творческий марксизм в действии | der schöpferische Marxismus in Aktion |
gen. | театр военных действий | der Schauplatz der Kriegshandlungen |
gen. | театр военных действий | Kriegsschauplatz |
gen. | территориальная сфера действия | Räumlicher Anwendungsbereich (dolmetscherr) |
gen. | территория действия договора | Vertragsgebiet (Oksana) |
gen. | токсическое действие | Giftwirkung |
gen. | токсичное действие | gesundheitsschädigende Wirkung (Gaist) |
gen. | тормозящее действие | bremsender Effekt (Gaist) |
gen. | трагедия в пяти действиях | ein Trauerspiel in fünf Akten |
gen. | тёмный фон усиливает действие красок | der dunkle Hintergrund hebt die Farbenwirkung |
gen. | убеждать кого-либо в правильности таких действий | jemanden von der Richtigkeit solcher Handlungsweisen überzeugen |
gen. | убеждать кого-либо в целесообразности таких действий | jemanden von der Zweckmäßigkeit solcher Handlungsweisen überzeugen |
gen. | убить кого-либо ударом твердого предмета субъектом действия является лицо или падающий предмет | erschlagen |
gen. | ударный взрыватель замедленного действия | ein Aufschlagfeld mit Verzögerung |
gen. | ударный взрыватель мгновенного действия | ein Aufschlagfeld ohne Verzögerung |
gen. | умышленные неправомерные действия | absichtliches Fehlverhalten (Andrey Truhachev) |
gen. | упреждающее действие | präventive Handlung (Andrey Truhachev) |
gen. | устойчивость к действию дождевой воды | Regenechtheit (напр., аппретуры) |
gen. | устойчивость к действию дождевой воды | Regendichtheit (напр., аппретуры) |
gen. | устройство для ослабления слепящего действия света | Abblendeinrichtung (фар) |
gen. | фотоосветительный прибор мгновенного действия | Photoblitz |
gen. | фрукты оказывают послабляющее действие | das Obst schlägt durch |
gen. | ходовое испытание на продолжительность действия | Dauerfahrt |
gen. | цель действия | Zweck |
gen. | человек действия | Mann des Handelns (Andrey Truhachev) |
gen. | человек действия | Mann der Tat (Andrey Truhachev) |
gen. | человек действия | Tatmensch (Andrey Truhachev) |
gen. | человек действия | Macher (Andrey Truhachev) |
gen. | человек, разглагольствующий о военных действиях за кружкой пива | Bierbankstratege |
gen. | четыре действия арифметики | die vier Grundrechenarten |
gen. | четыре действия арифметики | die vier Grundrechnungsarten |
gen. | четыре действия арифметики | die vier Grundrechnungsarten |
gen. | четыре действия арифметики | die vier Rechnungsarten |
gen. | четыре действия арифметики | die vier Grundrechenarten |
gen. | четыре основных действия арифметики | die vier Spezies |
gen. | ч.-либо широкого спектра действия | breitenwirksam (uzbek) |
gen. | чувствительный к действию кислот | säureempfindlich |
gen. | шахтная сушилка непрерывного действия | Dächer – Durchlauftrockner (N71) |
gen. | экономический коэффициент полезного действия | wirtschaftlicher Nutzeffekt |
gen. | энергичные действия | energisches Handeln (Andrey Truhachev) |
gen. | эти действия мне непонятны | diese Handlungsweise ist mir einfach unverständlich |
gen. | я не могу разгадать глубокий смысл его действий | ich kann den tieferen Sinn seiner Handlungen nicht enträtseln |