Subject | Russian | German |
gen. | все говорит о том, что | alles spricht dafür, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | все приметы говорят о том, что | aller Anschein spricht dafür, dass |
gen. | всё говорит о том, что | alles spricht dafür, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | всё говорит о том, что | alles deutet darauf hin, dass (Vas Kusiv) |
gen. | всё говорит о том, что | es spricht alles dafür, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | говорят о том что | es heißt. (Andrey Truhachev) |
gen. | его поступки говорят о том, что | seine Handlungen sprechen dafür, dass |
med. | у кого, что болит, тот о том и говорит | wo einem der Schuh drückt, davon spricht man gern (Марусечка) |
gen. | факты всё больше говорят о том, что | es verdichten sich die Anzeichen, dass (Ремедиос_П) |
gen. | это обстоятельство говорит о том | dieser Umstand spricht für seine Unschuld |
gen. | это обстоятельство говорит о том, что он невиновен | dieser Umstand spricht für seine Unschuld |
gen. | это постановление недвусмысленно говорит о том, что прежние предписания более недействительны | diese Verordnung sagt eindeutig, dass die bisherigen Vorschriften nicht mehr gültig sind |
inf. | Я о том и говорю! | Sag ich doch! (tim_sokolov) |
inf. | Я о том и говорю! | Eben! (tim_sokolov) |
inf. | Я о том и говорю! | Meine Rede! (tim_sokolov) |