Subject | Russian | German |
comp. | автоматическое преобразование графической информации в цифровую форму | automatische Zeichnungsdigitalisierung |
geol., BrE, commer. | алмазы в форме плоских искажённых октаэдров | flats |
avia. | антенна с магнитным сердечником в форме эллипсоида | Ellipsoidkernantenne |
gen. | асептическая упаковка в форме тетраэдра | Tetra Brik Aseptic |
gen. | бегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд | der Läufer war so gut in Form, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander startete |
gen. | беседа протекала в форме вопросов и ответов | das Gespräch verlief in Form von Frage und Antwort |
gen. | бисквитное печенье в форме палочек | Löffelbiskuits (marawina) |
met. | боёк молотка в форме гвоздодёра | Hammerspalt |
sport. | быть в лучшей форме | in Topform sein |
sport. | быть в лучшей форме | in Höchstform sein |
inf. | быть в отличной форме | in hervorragender Form sein |
gen. | быть в отличной форме | in Hochform sein (тж. перен.) |
inf. | быть в отличной форме | in blendender Form sein |
inf. | быть в отличной форме | in toller Form sein |
sport. | быть в пике формы | in Topform sein |
sport. | быть в пике формы | sich in Topform befinden |
sport. | быть в плохой форме | in miserabler Form sein |
gen. | быть в плохой форме | schlecht disponiert sein |
sport. | быть в плохой форме | in schlechter Form sein |
gen. | быть в полной форме | bis zum letzten Gamaschenknopf gerüstet sein |
sport. | быть в спортивной форме | in guter Form sein |
gen. | быть в форме | bei Kräften sein |
gen. | быть в хорошей форме | sich fit fühlen |
gen. | быть в форме | in Form sein |
gen. | быть в форме | im Zuge sein |
gen. | быть в хорошей физической форме | gut in Form sein (Ремедиос_П) |
gen. | быть в хорошей физической форме | in guter körperlichen Verfassung sein (Ремедиос_П) |
gen. | быть в хорошей форме | gut disponiert sein |
gen. | быть в хорошей форме | in Hochform sein (тж. перен.) |
sport. | быть в хорошей форме | in guter Form sein |
gen. | быть не в лучшей форме | nicht in der besten Kondition sein |
gen. | быть не в форме | nicht in der besten Kondition sein |
gen. | быть не в форме | im Eck sein (о самочувствии) |
gen. | в вербальной форме | in Worten gesagt (Andrey Truhachev) |
comp. | в графической форме | Grafik |
gen. | в доступной форме | in übersichtlicher Form (dolmetscherr) |
gen. | в игровой форме | spielerisch (Kinder lieben Handys, Tablets und Co. Umso besser, dass sich viele digitale Angebote eignen, um vorzulesen und spielerisch sprechen zu üben Александр Рыжов) |
gen. | в императивной форме | in der Befehlsform |
geol. | в ионной форме | iongelöst |
gen. | в карикатурной форме | karikaturartig (AlexandraM) |
gen. | в категоричной форме | ausdrücklich (Andrey Truhachev) |
gen. | в краткой форме | in verkürzter Form (Andrey Truhachev) |
gen. | в краткой форме | in gedrängter Form (Лорина) |
gen. | в краткой форме | in Kürze (Andrey Truhachev) |
gen. | в краткой форме | in Kurzform (Andrey Truhachev) |
gen. | в лаконичной форме | in knapper Form |
gen. | в лаконичной форме | in wenigen Worten |
gen. | в лаконичной форме | im Kern |
gen. | в лаконичной форме | in Kürze |
gen. | в лучшей спортивной форме | in Topform |
gen. | в лучшей спортивной форме | topfit |
gen. | в лучшей форме | in Hochform |
gen. | в любой форме | in jedweder Form (Лорина) |
gen. | в любой форме | jeglich (Ремедиос_П) |
gen. | в любой форме | in jeder Form (Лорина) |
gen. | в надлежащей форме | gebührendermaßen |
gen. | в надлежащей форме | in entsprechender Form |
gen. | в надлежащей форме | gebührenderweise |
comp. | в неявной форме | implizit |
gen. | в облегчённой форме | in erleichterter Form |
gen. | в общепонятной форме | in allgemein verständlicher Form (Лорина) |
gen. | в обязательной форме | in bindender Form |
gen. | в обязательной форме | verbindlich |
gen. | в окончательной форме | in endgültiger Form (Лорина) |
gen. | в отличной форме | in Hochform |
gen. | в парадной форме одежды | in Galauniform (Andrey Truhachev) |
gen. | в парадной форме одежды | in Gala (Andrey Truhachev) |
gen. | в персонализированной форме | personenbezogen (ZMV) |
gen. | в персонализированной форме | personalisiert (ВВладимир) |
gen. | в письменной форме | brieflich |
gen. | в письменной форме подчёркивается, что не в электронном виде | in Briefform (SKY) |
gen. | в письменной форме | im schriftlichen Wege (Лорина) |
gen. | в повелительной форме | in der Befehlsform |
gen. | в подходящей форме | in geeigneter Form (Лорина) |
gen. | в понятной не специалисту форме | in einfachen Worten (Александр Рыжов) |
gen. | в прекрасной форме | in dem Topzustand (paseal) |
gen. | в пригодной для ввода в компьютер форме | maschinenlesbar (Александр Рыжов) |
gen. | в приказной форме | in der Befehlsform |
gen. | в прямой форме по наводке marcy | ausdrücklich (Александр Рыжов) |
gen. | в распечатанной форме | in gedruckter Form (ailinon) |
gen. | в резкой форме | drastisch (Лорина) |
gen. | в свободной форме | Freiform (Александр Рыжов) |
gen. | в сжатой форме | in gedrängter Form (Лорина) |
gen. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. | die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.) |
gen. | в стихотворной форме | in gebundener Rede |
gen. | в тезисной форме | auf einen Blick (marcy) |
gen. | в форме | in Form von (D. Лорина) |
gen. | в форме | fit |
gen. | в форме | in guter Form |
gen. | в форме | in Form |
gen. | в форме чего-либо | in Gestalt |
gen. | в такой-то форме | in Form von |
gen. | в форме | in Form von (чего-либо) |
gen. | в данной форме | in der Form |
gen. | в такой-то форме | in der Form |
gen. | в форме | uniformiert |
gen. | в форме арбуза | melonenartig |
gen. | в форме беседы | diskursiv |
gen. | в форме буквы | I-förmig |
gen. | в форме буквы "I" | I-förmig |
gen. | в форме вазы | vasenförmig |
gen. | в форме вопросов | erotematisch |
gen. | в форме вопросов и ответов | in Frage und Antwort (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме вопросов и ответов | in Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме восьмёрки | 8-förmig (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме восьмёрки | achtförmig (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме диалога | in Frage- und Antwortform (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме диалога | dialogisch |
gen. | в форме диалога | in Frage und Antwort (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме диалога | in Gesprächsform |
gen. | в форме дыни | melonenartig |
gen. | в форме жёлудя | glandiform |
gen. | в форме зигзага | im Zickzack |
gen. | в форме картотеки | in Karteiform |
gen. | в форме клина | in Keilform (Andrey Truhachev) |
gen. | в форме птичьего клюва | schnabelförmig |
gen. | в форме колокола | glockig |
gen. | в форме корыта | muldenförmig |
gen. | в форме краткого компендиума | kompendiös |
gen. | в форме краткого компендиума | kompendiarisch |
gen. | в форме краткого курса | kompendiös |
gen. | в форме краткого курса | kompendiarisch |
gen. | в форме краткого руководства | kompendiös |
gen. | в форме краткого руководства | kompendiarisch |
gen. | в форме крюка | hakenförmig |
gen. | в форме крюка | hakenähnlich |
gen. | в форме крюка | hakenartig |
gen. | в форме куба | würfelförmig |
gen. | в форме листа | blattförmig |
gen. | в форме лодочки | navikular |
gen. | в форме лотка | muldenförmig |
gen. | в форме луковицы | zwiebelförmig (Andrey Truhachev) |
comp. | в форме меандра | mäanderförmig (напр., о сигнале) |
gen. | в форме медали | münzenförmig |
gen. | в форме монеты | münzenförmig |
gen. | в форме новеллы | novellistisch |
gen. | в форме новеллы | in Novellenform |
gen. | в форме обсуждения | diskursiv |
gen. | в форме песни | in Liedform |
gen. | в форме подковы | hufeisenförmig |
gen. | в форме полумесяца | halbmondförmig |
gen. | в форме постскриптума | nachschriftlich |
gen. | в форме приказа | in der Befehlsform |
gen. | в форме приказа | in Befehlsausgabe |
gen. | в форме приписки | nachschriftlich |
gen. | в форме притчи | gleichnisweise |
gen. | в форме притчи | gleichnishaft |
gen. | в форме рапсодии | rhapsodisch |
gen. | в форме рассказа | novellistisch |
gen. | в форме рассказа | in Novellenform |
gen. | в форме рога | hornförmig |
gen. | в форме рта | maulförmig (qwereee) |
comp. | в форме с плавающей запятой | Gleitkommaform |
gen. | в форме сентенции | sentenzartig |
gen. | в форме сердца | herzförmig |
geol. | в форме слоя | schichtförmig |
gen. | в форме сот | bienenwabenähnlich (4uzhoj) |
gen. | в форме сравнения | gleichnisweise |
gen. | в форме сравнения | gleichnishaft |
gen. | в форме таблицы | tabellenförmig |
gen. | в форме треугольника | dreieckförmig |
gen. | в форме челнока | navikular |
gen. | в форме шишки | keulenförmig |
gen. | в хорошей физической форме | körperlich fit (Ремедиос_П) |
comp. | в цифровой форме | in digitaler Form (Лорина) |
comp. | в цифровой форме | ziffernartig |
gen. | в электронной форме | elektronisch (dianalein) |
gen. | в явной форме | explizit (Александр Рыжов) |
met. | валок, отлитый в песчаную форму | Sandgußwalze |
comp. | ввод данных в цифровой форме | Zifferneingabe |
comp. | ввод данных в цифровой форме | Digitalwerteingabe |
comp. | ввод информации в графической форме | graphische Informationseingabe |
bank., engl. | взнос, взимаемый в форме фиксированной денежной суммы | lump sum |
pack. | внутренний вкладыш в форме мешка, вкладываемый в тару | Innensack |
pack. | внутренний вкладыш в форме мешка, вкладываемый в тару | Innenbeutel |
gen. | войти в форму | in Form kommen |
sport. | войти в форму | Form kommen |
gen. | врач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме | der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf fest |
comp. | вывод в аналоговой форме | Analogausgabe |
comp. | вывод в текстовой форме | Textausgabe |
comp. | вывод в цифровой форме | Zahlenausgabe |
gen. | выговор, сделанный в мягкой форме | ein gelinder Verweis |
gen. | выражено в обтекаемой форме | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
gen. | выразить в неприкрашенной форме | drastisch ausdrücken |
gen. | выразить в резкой форме | drastisch ausdrücken |
comp. | вычисление в аналоговой форме | analoge Rechnung |
geol. | гора в форме шатра | Zeltberg |
gen. | гороховый концентрат в форме колбаски | Erbswurst (для приготовления супа) |
gen. | дайте мне это в письменной форме | geben Sie mir das schriftlich |
comp. | дамп памяти в шестнадцатеричной форме | Hex-Dump |
comp. | данные в графической форме | grafische Daten |
comp. | данные в форме кортежей | tupelstrukturierte Daten |
comp. | данные, представленные в аналоговой форме | Analogdaten |
gen. | держать себя в форме | sich fit halten (AGO) |
gen. | держать себя в форме | sich auf Trab halten (Ремедиос_П) |
comp. | длина указанная в явной форме | explizite Länge |
gen. | доклад написан в доступной форме | der Vortrag ist in fasslicher Form geschrieben |
gen. | документ в бумажной форме | Papierdokument (JuliaKever) |
comp. | документ в графической форме | Grafikdokument |
comp. | документ в графической форме | grafisches Dokument |
gen. | должно быть составлено в письменной форме | bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform (SKY) |
bank. | доход в натуральной форме | Sachzuwendungen (определённые виды материальных и социальных благ, предоставляемые предприятиями своим работникам) |
bank. | доход в натуральной форме | Sachleistungen (определённые виды материальных и социальных благ, предоставляемые предприятиями своим работникам) |
gen. | доходы в денежной форме | Geldeinnahmen |
gen. | жидкий металл заливают в форму | das flüssige Metall wird in eine Form eingegossen |
opt. | закон в дифференциальной форме | Differentialgesetz |
met. | заливка форм в наклонном положении | Schrägguß |
gen. | занятие в форме семинара | eine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form |
gen. | записывать, излагать в письменной форме, запротоколировать | niedergeschriebenen (ss2323) |
comp. | запись данных в цифровой форме | digitale Datenaufzeichnung |
comp. | запоминание данных в аналоговой форме | Analogspeicherung |
comp. | запоминание данных в десятичной форме | Dezimalspeicherung |
comp. | запоминание данных в цифровой форме | digitale Speicherung |
comp. | запоминание информации в текстовой форме | alphabetische Informationsspeicherung |
railw., road.wrk. | заявление в произвольной форме | formloser Antrag |
gen. | заявление в свободной форме | formloser Antrag |
comp. | знания в форме описаний | deklaratives Wissen |
comp. | знания в форме предписаний | Wissen in Form von Vorschriften |
comp. | знания в форме фактов | Faktwissen |
comp. | знания в форме фактов | Wissen in Form von Fakten |
med.appl. | зонд в форме свиного хвоста | Pigtailsonde |
med.appl. | зонд в форме свиного хвоста | Pigtailkatheter |
gen. | излагать в письменной форме | schriftlich formulieren |
gen. | излагать в письменной форме | niederschreiben |
gen. | излагать в устной форме | mündlich formulieren |
gen. | излагать в форме диалога | etwas in dialogische Form bringen |
gen. | излагать в форме диалога | in Gesprächsform kleiden |
gen. | излагать в форме диалога | dialogisieren |
gen. | излагать в форме мифа | mythologisieren |
gen. | излагать свои мысли в письменной форме | seine Gedanken schriftlich niederlegen |
gen. | изложенный в форме приговора | spruchhaft |
gen. | изложенный в форме притчи | spruchhaft |
gen. | изложенный в форме сентенции | spruchhaft |
comp. | изображение, преобразованное в цифровую форму | digitalisiertes Bild |
gen. | изображение, преобразованное в цифровую форму | digitales Bild |
gen. | имеющий пригодную для ввода в компьютер форму | maschinenlesbar (Александр Рыжов) |
радиоакт. | импульс в форме кривой Гаусса | normalverteilter Impuls |
радиоакт. | импульс в форме кривой Гаусса | Gaußscher Impuls |
радиоакт. | импульс в форме кривой Гаусса | Glockenimpuls |
comp. | информация в рукописной форме | handgeschriebene Information |
railw., road.wrk. | капитал производственный в вещной форме | Sachanlagen |
pack. | картонный ящик с внутренним вкладышем в форме мешка | Versandfaltschachtel mit Innenbeutel |
pack. | картонный ящик с внутренним вкладышем в форме мешка | Versandschachtel mit Innenbeutel |
gen. | катетер в форме свиного хвостика | Pigtail -Katheter (ich_bin) |
gen. | качели с сиденьем в форме гнезда | Nestschaukel (vikust) |
met. | кирпич в форме булки | Semmelstein (для насадок воздухонагревателей) |
pack. | клейкая лента в форме кольца | Klebescheibe |
pack. | клейкая лента в форме кольца | Klebscheibe |
missil. | корпус КЛА в форме октаэдра | Achtflächner |
missil. | крыло в форме двух треугольников | Doppel-Deltaflügel (наложенных друг на друга) |
gen. | от собств. кулёчек в форме сапожка со сладостями | Niklasstiefel |
med.appl. | лезвие в форме долота | meißelförmige Schneide |
gen. | лекарственное средство в форме шариков в гомеопатической медицине | Globuli (wikipedia.org sherykaverz) |
met. | литейный брак по отвалу стержня при литье в сырые формы | Naßgußschülpe |
met. | литейный брак по отвалу формы при литье в сырые формы | Naßgußschülpe |
gen. | литье в непросушенную форму | Nassguss |
gen. | литье в сырую форму | Nassguss |
gen. | литьё в гипсовые формы | Gipsformgießen |
met. | литьё в гипсовые формы | Gipsformguß |
met. | литьё в закрытые песчаные формы | verdeckter Herdguß |
met. | литьё в закрытые песчаные формы | abgedeckter Herdguß |
met. | литьё в корковые формы | Gießen in Formmasken |
met.work. | литьё в непросушенную форму | Naßguß |
met. | литьё в оболочковые формы | Gießen in Formmasken |
met. | литьё в оболочковые формы | Formmaskenguß |
met. | литьё в открытые песчаные формы | offener Herdguß |
met. | литьё в песчано-глинистые формы | Gießen in Sandformen |
met. | литьё в песчаные формы | Sandguß |
met. | литьё в песчаные формы | Sandformguß |
met. | литьё в песчаные формы | Herdguß |
met. | литьё в песчаные формы | Gießen in Sandformen |
met. | литьё в полупостоянные керамические формы | Gießen in keramische Dauerformen |
met. | литьё в постоянные металлические формы | Gießen in metallische Dauerformen |
met. | литьё в постоянные формы | Dauerformguß |
met. | литьё в скелетную форму | Rippenguß |
met. | литьё в скорлупчатые формы | Gießen in Formmasken |
met. | литьё в сухие формы | Trockenguß |
met. | литьё в сырые формы | Naßgußverfahren |
met. | литьё в сырые формы | grüner Guß |
met. | литьё в сырые формы, литьё всырую | Naßguß |
met. | литьё в формы | Formguß |
met. | литьё в формы, изготовленные по шаблону | Schablonenguß |
met. | литьё в формы ручной формовки | Handformguß |
met. | литьё в шлако-зольно-песчаные формы | SAS-Abguß |
antenn. | магнетрон с резонаторным устройством в форме беличьего колеса | Doppelkäfigmagnetron |
gen. | мармелад в форме фруктов | Geleefrüchte |
gen. | марципан в форме сердца | Marzipanherz (народное лакомство) |
met.work. | машина для литья в постоянные формы | Kokillengießmaschine |
met. | машина для формовки в оболочковые формы | Formmaskenmaschine |
met. | место вскипания металла в залитой форме | Kochstelle |
avia. | М-образная форма крыла в плане | М-Flügelumriss |
archit. | мотив в форме ракушки | Muschelmotiv |
bank., engl. | налог, взимаемый в форме фиксированной денежной суммы | lump sum |
opt. | напряжение в форме прямоугольных импульсов | Rechteckspannung |
sport. | находиться в пике формы | sich in Überform befinden |
sport. | находиться в пике формы | in Topform sein |
sport. | находиться в пике формы | in Überform sein |
sport. | находиться в пике формы | sich in Topform befinden |
gen. | некоммерческая организация в форме общества с дополнительной ответственностью | gemeinnützige Gesellschaft mit besonderer Haftung (ввиду отсутствия в Интернете кких-либо пояснений о том, что эта ОПФ собой представляет, такой перевод представляется наиболее уместным 4uzhoj) |
geol. | ниша в форме треугольника | Dreiecksnische |
geophys. | облака в форме лошадиных хвостов | Pferdeschwanzwolken |
gen. | облекать что-либо в словесную форму | etwas in Worte gießen |
gen. | облекать что-либо в стихотворную форму | etwas in Verse kleiden |
gen. | облекать в форму аллегории | allegorisieren |
gen. | облекать текст в подходящую форму | abfassen |
gen. | облечь что-либо в стихотворную форму | etwas in Verse kleiden |
gen. | облечь что-либо в стихотворную форму | etwas in Verse setzen |
gen. | облечь что-либо в стихотворную форму | etwas in Verse bringen |
missil. | оболочка в форме усечённого конуса | Stumpfkegel |
comp. | обработка данных в аналоговой форме | Analogverarbeitung |
gen. | обращаться к кому-либо в письменной форме | sich schriftlich an jemanden wenden |
gen. | обращаться к кому-либо в устной форме | sich mündlich an jemanden wenden |
gen. | обращаться в какое-либо учреждение в письменной форме | sich schriftlich an eine Institution wenden |
gen. | обращаться в какое-либо учреждение в устной форме | sich mündlich an eine Institution wenden |
gen. | одевать в военную форму | uniformieren |
gen. | одевать в форму | uniformieren |
arts. | опора в форме пучка колонн | gebundene Säule |
opt. | оптический обман в зрительном восприятии формы | Formentäuschung |
archit. | орнамент в форме ласточкина хвоста | Schwalbenschwanzornament |
archit. | орнамент в форме ракушки | Muschelmotiv |
gen. | орнамент в форме рыбьих пузырей | Dreischneuß (деталь переплёта готического окна) |
bank. | основной капитал в вещной форме | Sachanlagevermögen (земля, здание, оборудование) |
bank. | основной капитал в вещной форме | Sachanlage |
gen. | основной капитал в денежной форме | Finanzanlagevermögen |
gen. | оставаться в форме | durch Training in Form bleiben (благодаря тренировке) |
gen. | осуждение национализма в любой форме | eine Absage an jeglichen Nationalismus |
met. | отбелённая отливка, полученная литьём в песчаную форму | Sandhartguß |
comp. | ответ в речевой форме | Sprachantwort |
comp. | ответ в речевой форме | Sprachreaktion |
comp. | ответ от в речевой форме | Sprachantwort |
comp. | ответ от в речевой форме | Sprachreaktion |
met. | отделение литья в оболочковые формы | Formmaskengießerei |
gen. | отказать кому-либо в резкой форме | jemandem eine schroffe Abfuhr erteilen |
met. | отливать в формы | formgießen |
met.work. | отливка в постоянные формы | Kokillenguß |
met. | отливка в сырую форму | Grünsandguß |
met. | отливка в сырую форму | Grünguß |
met. | отливка, полученная литьём в песчаную форму | Sandgußstück |
met. | отливка, полученная литьём в песчаную форму | Sandguß |
met. | отливка, полученная способом литья в гипсовые формы | Gipsformguß |
comp. | отображение данных в графической форме | graphische Darstellung |
comp. | отображение в графической форме | Grafikanzeige |
comp. | отображение данных в цифровой форме | Zahlenanzeige |
gen. | отражение политического принципа в организационных формах | der institutionelle Ausdruck eines politischen Grundsatzes (государства и т. п.) |
geol. | отрицательные формы поверхности, образовавшиеся в результате абляции | Ablationshohlformen (ледника) |
gen. | оттренирован, в хорошей спортивной форме | austrainiert (YuriDDD) |
gen. | отчёт в повествовательной форме | Bericht in Erzählform (Andrey Truhachev) |
gen. | Памятное место мемориал в традиционной форме рощи | Ehrenhain (Подобные памятные места (мемориалы) существуют или существовали во многих странах как часть могильной культуры, в частности, чтобы почтить память погибших на войне Bukvoed) |
avia. | парашют в форме многоугольника | Parasheet-Fallschirm |
met. | перевод в растворимую форму | Aufschluß |
comp. | перевод в символьную форму | Symbolisierung |
comp. | передача в аналоговой форме | Analogübertragung |
comp. | передача данных в цифровой форме | Digitalübertragung |
comp. | передача результатов измерений в цифровой форме | digitale Messwertübertragung |
gen. | перенести в лёгкой форме | einen milden Verlauf haben (болезнь Ремедиос_П) |
gen. | переносить в лёгкой форме | einen milden Verlauf haben (болезнь Ремедиос_П) |
geophys. | перисто-слоистые облака в форме наковальни | amboßförmige Federschichtwolken (Cirrostratus nothus) |
comp. | печать в форме таблицы | Listenschreibung |
gen. | печенье в форме сердца | wiesn-herz (Традиционное печенье, связанное с Октоберфестом malt1640) |
gen. | пирог в форме венка | Kranzkuchen |
swim. | плавать в спортивной форме | seine Form schwimmen |
gen. | подарок в денежной форме | Geldgeschenk |
gen. | пожертвование в неденежной форме | Sachspende (Andrey Truhachev) |
law, dipl. | полномочия, найденные в полном порядке в должной форме | in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundene Vollmachten |
gen. | полномочия, найденные в полном порядке и должной форме | die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachten (формула дипломатических документов) |
gymn. | положение рук в форме "S" | "S"-Halte (rechter Arm hinter dem Rücken, linker Arm über dem Kopf, beide gebeugt) |
geol. | положительные формы поверхности, образовавшиеся в результате абляции | Ablationsvollformen (ледника) |
gen. | превращать в пустую форму | aushöhlen |
comp. | представление в аналоговой форме | analoge Darstellung |
missil. | представление в векторной форме | vektorielle Darstellung |
comp. | представление в геометрической форме | Darstellung der geometrischen Formen |
comp. | представление в графической форме | Bildvorlage |
comp. | представление в символьной форме | symbolische Darstellung |
comp. | представление чисел в форме с плавающей запятой | Kommadarstellung |
comp. | представление данных в цифровой форме | Zifferndarstellung (см. Zahlendarstellung) |
comp. | представление данных в цифровой форме | Zahlenwertdarstellung |
comp. | представление данных в цифровой форме | Zahlendarstellung |
comp. | представление данных в памяти в алфавитно-цифровой форме | alphanumerische Speicherungsform |
missil. | представление данных в форме машинного кода | Darstellung von Daten in Maschinensprache |
comp. | представление символа в векторной форме | Vertorenzeichen |
comp. | представленный в количественной форме | ausgewertet |
gen. | представленный в цифровой форме | digitalisiert (Александр Рыжов) |
gen. | прекрасное содержание в достойной форме | goldene Äpfel in silbernen Schalen |
gen. | премия в натуральной форме | Naturalprämie |
comp. | преобразование в дискретную форму | Digitalisierung |
comp. | преобразование в цифровую форму | Quantisierung Quantelung |
comp. | преобразование в цифровую форму | Diskretisierung |
comp. | преобразование из аналоговой в дискретную форму | Analog-Digital-Umwandlung |
comp. | преобразование информации в цифровую форму | Informationsdigitalisierung |
comp. | преобразованная в цифровую форму графическая информация | digitalisierte Zeichnung |
comp. | преобразованный в цифровую форму | digitalisiert |
comp. | преобразователь в цифровую форму | digitieren |
comp. | преобразователь непрерывных сигналов в цифровую форму | Transponder (в системах спутниковой связи) |
comp. | преобразователь от из параллельной формы в последовательную | Seriellumsetzer |
comp. | преобразователь от из параллельной формы в последовательную | Parallel-Seriell-Umsetzer |
met. | пресс в форме стола | Tischpresse |
met. | приведение в растворимую форму обработкой каким-л. жидким реагентом | Naßaufschluß |
comp. | программа печати данных в стандартной форме | Standarddruckprogramm |
gen. | продажа успешного продукта в разных формах | Crossmarketing (книга, сериал, компьютерная игра по этой книге) |
gen. | продажа успешного продукта в разных формах | Cross-Marketing (книга, сериал, компьютерная игра по этой книге) |
law | производятся в письменной форме для придания им юридической силы | bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform (Aleksandra Pisareva) |
nat.res. | пропуск воды в капельной форме | Verregnung |
gen. | прорезная липа в форме ласточкина хвоста | schwalbenschwanzförmiges Blatt |
gen. | протекать в острой форме | akut verlaufen (о болезни) |
met. | профиль в форме ласточкина хвоста | Schwalbenschwanzprofil (заготовки для листовой прокатки) |
gen. | Прочитать текст, подчеркнуть все сказуемые и записать все глаголы в 3 основных формах! | Lesen Sie den Text, unterstreichen Sie alle Prädikate und schreiben Sie alle Verben mit 3 Grundformen aus! (Tiratore) |
pack. | прямое прессование в форме | Preßverfahren |
pack. | прямое прессование в форме | Formpressen |
polym. | раздувное формование полых изделий в закрытых раздувных формах | Hohlkörperblasformen in geschlossenen Werkzeugen |
gen. | рассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме | jemandem über etwas in knapper Form berichten |
gen. | рассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме | jemandem von etwas in knapper Form berichten |
gen. | рассказать кому-либо что-либо в сжатой форме | jemandem etwas in knapper Form berichten |
biol. | растение в подушечной форме | Polsterpflanze |
bank. | расходы в денежной форме | Ausgaben |
automat. | расчёт в матричной форме | Matrizenrechnung |
gen. | резин. вулканизация в формах | Formenheizung |
gen. | резин. вулканизация в формах | Formheizung |
pack. | рекламный в графической форме | grafisch-werblich |
met. | рекуператор с ячейками в форме каналов | Kanalrekuperator |
gen. | речь, преобразованная в цифровую форму | digitalisierte Sprache |
biol. | ритмическое изменение формы хромосомы в период дифференциации ядра и клетки | Differenzierungsformwechsel des Chromosoms |
gen. | от собств. рождественское печенье, витое в форме косички | Niklaszopf |
biol. | рост в подушечной форме | Polsterwuchs |
gen. | рукоять в форме креста | Kreuzgriff (напр., у меча) |
gen. | коньячная рюмка в форме усечённого конуса | Schwenker |
archit. | сандрик в форме треугольного фронтона | Spitzverdachung |
comp. | сбор данных в буквенно-цифровой форме | alphanumerische Erfassung |
comp. | сбор данных в графической форме | grafische Datenerfassung |
comp. | сбор данных в совместимой с ВМ форме | rechnerkompatible Datenerfassung (с использованием совместимых с ВМ носителей данных) |
comp. | сбор информации в графической форме | grafische Informationserfassung |
opt. | селекторная диафрагма в форме ласточкин хвоста | schwalbenschwanzförmige Selektorblende |
econ. | система полной или частичной оплаты труда в натуральной форме | Trucksystem |
econ. | система полной оплаты труда в натуральной форме | Trucksystem |
avia. | система преобразования в цифровую форму | Digitalisierungssystem |
avia. | система преобразования данных в цифровую форму | Datendigitalisierungssystem |
gen. | сказано в обтекаемой форме | gelinde ausgedrückt (Andrey Truhachev) |
gen. | сказать в общей форме | pauschalisieren (Александр Рыжов) |
gen. | сказать кому-либо, что-либо в тактичной форме | jemandem etwas auf zarte Weise sagen |
geol. | скала в форме гриба | Pilzfelsen |
geol. | скала в форме гриба | Pilzfels |
geol. | скала в форме стола в волноприбойной зоне | Brandungstisch |
met. | скорость поступления металла в форму | Einspritzgeschwindigkeit (при литье под давлением) |
gen. | сладко-кислый мармелад в форме косички | Fruchtstrippe (синоним: der Fruchtstreifen baum) |
pack. | соединение концов проволочных креплений в форме скрученного узла | Drillverschluß |
gen. | солдат одели в новую форму | die Soldaten wurden neu eingekleidet |
gen. | сообщать в деликатной форме | beibringen (что-либо неприятное) |
gen. | сообщать что-либо в сжатой форме | etwas in gedrängter Form mitteilen |
gen. | сообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме | jemandem über etwas in knapper Form berichten |
gen. | сообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме | jemandem von etwas in knapper Form berichten |
gen. | сообщить кому-либо что-либо в сжатой форме | jemandem etwas in knapper Form berichten |
gen. | составить в электронной форме | elektronisch erstellen (Лорина) |
gen. | составлено в электронной форме | elektronisch erstellt (Лорина) |
gen. | составлено в электронной форме | elektronisch gefertigt (Лорина) |
gen. | сохранение в устной форме преданий | die mündliche Überlieferung von Sagen |
gen. | сохранение в устной форме сказок | die mündliche Überlieferung von Märchen |
opt. | спираль в форме шпильки | Haarnadelwendel |
sport. | спортивная форма для занятий в воде | Badebekleidung |
met. | способ заливки форм в наклонном положении | Schräggießverfahren |
met. | способ литья в песчаные формы | Sandformgußverfahren |
met. | способ литья в сухие формы | Trockengußverfahren |
met. | способ литья в сырые формы | Naßgußverfahren |
foundr. | способ формовки в постоянных формах | Dauerformverfahren |
met. | стержень для литья в оболочковые формы | Schalenkern |
gen. | стол в форме подковы | Hufeisentafel |
avia. | стреловидная форма крыла в плане | Pfeil-Flügelumriss |
comp. | считывание в цифровой форме | Ziffernabtastung |
comp. | считывание в цифровой форме | Ziffernablesung |
ed. | умение выражать мысли в письменной форме | schriftliche Ausdrucksfähigkeit |
ed. | умение выражать мысли в устной форме | mündliche Ausdrucksfähigkeit |
opt. | управляющий электрод в форме диафрагмы | Steuerblende |
avia. | уравнение движения в скалярной форме | skalare Bewegungsgleichung |
avia. | уравнение движения в тензорной форме | tensorielle Bewegungsgleichung |
comp. | устройство отображения данных в аналоговой форме | Analogsichtgerät |
comp. | устройство отображения данных в аналоговой форме | Analogsichteinheit |
gen. | фиксировать в письменной форме | niederschreiben |
ed. | фирма, организующая и администрирующая проведение обучения в форме курсов и тренингов | Schulungsfirma |
foundr. | форма в земле | Herdgußform |
met.work. | форма в полу | Herdform |
foundr. | форма в почве | Herdgußform |
sculp. | форма "в расколотку" | verlorene Form des Gipsabgusses |
missil. | форма крыла в плане | Flügelumriß |
missil. | форма крыла в плане | Tragflächenumriß |
missil. | форма крыла в плане | Flügelgrundriß |
opt. | форма линии в спектре масс | massenspektrometrische Linienform |
geol. | форма организмов, обитающая в почве | Bodenform |
gen. | форма оплаты труда, при которой часть зарплаты рабочего вкладывается в акции предприятия | Investivlohn |
gen. | Форма предложения для участия в конкурсных торгах и государственных закупках | Ausschreibungstext (Кнауф 4uzhoj) |
comp. | форма представления в виде двоичного дополнения | Zweierkomplementform |
met.work. | формовка в открытых песочных формах | Herdformerei |
met. | формовщик, изготовляющий формы в земле | Herdformer |
met. | формовщик, изготовляющий формы в почве | Herdformer |
biol. | формы растений и животных, сохранившиеся в течение ряда геологических эпох | Dauertypen |
met. | центробежное литьё в формы с вертикальной осью вращения | senkrechter Schleuderguß |
met. | центробежное литьё в формы с горизонтальной осью вращения | waagerechter Schleuderguß |
met. | цех литья в оболочковые формы | Formmaskengießerei |
gen. | чайное ситечко в форме яйца | Teeei (olinka_ja) |
school | школа полного дня в обязательной форме | gebundene Ganztagsschule (LiudmilaLy) |
school | школа полного дня в частично-обязательной форме | teilgebundene Ganztagsschule (LiudmilaLy) |
gen. | это сказание дошло до нас в письменной форме | diese Sage ist schriftlich überliefert |
gen. | это сказание дошло до нас в устной форме | diese Sage ist mündlich überliefert |