Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
English
Esperanto
Estonian
French
German
Italian
Japanese
Khmer
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
в ряд
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
German
бороться в первых рядах
in vorderster Front kämpfen
für A.
(за что-либо)
быть в первом ряду
in der ersten Reihe stehen
быть первым
в ряду
eine Reihe eröffnen
быть последним
в ряду
am Ende der Reihe stehen
в два ряда
zweireihig
в два ряда
doppelreihig
в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям
auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer
в каждом ряду было по четыре школьника
je vier Schüler bildeten eine Reihe
в лаборатории был проведён ряд опытов
im Labor wurde eine Reihe.von Versuchen durchgeführt
в несколько рядов
mehrreihig
в новом циркуляре содержится ряд существенных дополнений к инструкциям
das neue Rundschreiben enthält eine Reihe von wesentlichen Zusätzen zu den Instruktionen
в один ряд
einreihig
в первом ряду
in der ersten Reihe
в первых рядах
in vorderer Linie
(
Politoffizier
)
в первых рядах
allen voran
(
Андрей Уманец
)
в последних рядах
als letztes
(
Andrey Truhachev
)
в последних рядах
als letzter
(
Andrey Truhachev
)
в ряд
in einer Flucht
в ряд
reihenweise
в рядах
in den Reihen
(
Лорина
)
в ряде
случаев
in einer Reihe von Fällen
(
Sina
)
в ряде
случаев
in einigen Fällen
(
Sina
)
в ряде
случаев
in manchen Fällen
(
Andrey Truhachev
)
в ряде
стран
in einer Reihe von
(
Лорина
)
в самом конце ряда
ganz hinten in der Reihe
(
Andrey Truhachev
)
в силу ряда производственных причин
herstellungsbedingt
(
SKY
)
в собственных рядах
in den eigenen Reihen
(
Ремедиос_П
)
в четвёртом ряду
in der vierten Reihe
(напр., в театре)
в четыре ряда
in vier Reihen
вокруг площади расположены
в ряд
кафе
um den Platz sind Cafes gereiht
вокруг площади расположены
в ряд
кино
um den Platz sind Lichtspielhäuser gereiht
вокруг площади расположены
в ряд
магазины
um den Platz sind Kaufhäuser gereiht
встать в общий ряд
sich einreihen
встать
с кем-либо
в один ряд
sich in eine Reihe mit
jemandem
stellen
(б.ч. перен.)
встать
в ряды
бойцов
sich in die Reihen der Kämpfer stellen
(
AlexandraM
)
встать с кем л. в один ряд
sich
mit jemandem
in eine Reihe stellen
встроиться
в ряд
sich einfädeln
(о транспорте)
вступать
в ряды
sich einreihen
вступление
в ряды
Einordnung in etwas
(какой-либо организации)
вступление
в ряды
Einordnung
(какой-либо организации; in etwas)
выстраиваться
в ряд
sich ordnen
выстраиваться
в ряд
sich aufreihen
делать ставку на раздор
в рядах
противника
auf die Zwietracht der Gegner spekulieren
депонирование денежных средств
в ряде
надёжных банков в разной валюте
Globalbanking
(во избежание рисков при колебании курсов и с целью затруднения отмывания денег)
для движения в два ряда
zweispurig
(о дороге)
Значение имеет планирование и осуществление ряда крупных мероприятий по предупреждению и заблаговременной подготовке к ликвидации возможных последствий, а в идеале их существенного снижения
die Bedeutung hat die Planung und die Verwirklichung der Reihe der Großaktionen nach der Warnung und der frühzeitigen Vorbereitung auf die Liquidation der möglichen Folgen, und im Ideal ihrer wesentlichen Senkung
(
love333
)
мы сидели в третьем ряду
wir saßen in der dritten Reihe
мы уселись в первом ряду
wir placierten uns in der ersten Reihe
называться в одном ряду
in einem Atemzug
mit jemandem
genannt werden
(
Andrey Truhachev
)
находиться в первых рядах
die Vorhut bilden
неходжкинская лимфома в-клеточного ряда
Non-Hodgkin-Lymphom von B-lymphatischen Zellen
(
ich_bin
)
он занял своё место в первом ряду
er hat seinen Platz in der ersten Reihe eingenommen
он поставил новые книги в один ряд со старыми
er reihte neue Bücher zu den alten
он разместил гостей в первом ряду
er hat die Gäste in die erste Reihe placiert
он разместил гостей в первом ряду
er hat die Gäste in der ersten Reihe placiert
он стоит в первых рядах
er steht in vorderster Linie
они идут по двое
в ряд
sie geben immer zwei und zwei
оставаться в занятом ряду
spurentreu fahren
(о транспорте;
die Spur halten
Gutes Deutsch
)
отсутствие зуба
в ряду
зубов
Zahnlücke
переход в другой ряд
Spurwechsel
(о транспорте)
по восемь
в ряд
in Achterreihen
по четыре
в ряд
in Reihen zu vieren
по шесть человек
в ряд
in Reihen zu sechs Mann
положить
в ряд
nebeneinanderlegen
поставить в один ряд
zusammenstellen
поставь все английские книги в один ряд!
stell die englischen Bücher zu einer Reihe zusammen!
проходить колонной по четыре
в ряд
in Viererreihen aufmarschieren
пять закрытых цифр в одном ряду
Quinterne
(при игре в лото)
располагать
в ряд
aufreihen
располагать
в ряд
aneinanderreihen
рассчитывать на раздор
в рядах
противника
auf die Zwietracht der Gegner spekulieren
ряд в восемь машин
Achterreihe
(и т. п.)
ряд в восемь человек
автомашин и т. п.
Achterreihe
ряд в тысячу единиц
Chiliade
ряд в тысячу предметов
Chiliade
ставить в один ряд
in eine Reihe mit
etwas
stellen
(
Юрий Павленко
)
ставить в один ряд с
einreihen unter
(
Abete
)
ставить
в ряд
anreihen
ставить
в ряд
einreihen
ставить
в ряд
reihen
ставить
в ряд
reihen
(что-либо)
ставить
в ряд
aufreihen
становиться
в ряд
sich reihen
становиться
в ряд
sich einreihen
становиться
в ряд
sich anreihen
становиться по шесть
в ряд
in Sechserreihen antreten
стоять в одном ряду
in einer Reihe mit
jemandem
stehen
(б.ч. перен.; с кем-либо)
стулья поставили
в ряд
вокруг стола
man hat die Stühle um den Tisch gereiht
торговые операции, осуществляемые при условии последовательного участия в них ряда посредников
Kettenhandel
третий с конца человек
в ряду
der drittletzte Mann in der Reihe
устанавливать
в ряд
reihen
устанавливать
в ряд
reihen
шагать в стройных рядах
in geordnetem Züge marschieren
я протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах
ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommen
Get short URL