DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в момент | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в действующей в соответствующий момент редакцииin der jeweils gültigen Fassung (Andrey Truhachev)
в действующей в соответствующий момент редакцииin der jeweils geltenden Fassung (Andrey Truhachev)
в действующей на данный момент редакцииin der jeweils gültigen Fassung (dolmetscherr)
в действующей на соответствующий момент редакцииin der jeweils gültigen Fassung (Andrey Truhachev)
в действующей на соответствующий момент редакцииin der jeweils geltenden Fassung (Andrey Truhachev)
в объёме, сложившемся на момент требованияim Umfang per Anforderungsdatum (Ewgescha)
вексель, срок оплаты которого наступает не с момента выставления, а в более позднее времяNachdatowechsel
вступать в силу с момента подписанияmit der Unterzeichnung in Kraft treten (OlgaST)
вступить в силу с момента опубликованияmit der Verkündung in Kraft treten
принцип, согласно которому право на земельный участок возникает с момента регистрации в поземельной книгеTempusprinzip
распоряжение суда о взыскании судебных расходов не в момент окончания процесса, а после того как экономическое положение стороны улучшитсяNachzahlungsanordnung
решение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента его оглашенияdas Urteil kann innerhalt einer Frist von einem Monat nach Verkündung angefochten werden (jurist-vent)
решение может быть опротестовано в течение одного месяца с момента его полученияgegen das Urteil kann ein Einspruch innerhalb einer Frist von einem Monat ab Zugang eingelegt werden (jurist-vent)
сделка, вступающая в силу с момента обещания выполнить обязательствоVersprechensgeschäft