DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в виде | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
акции приносят крупным держателям здоровый куш в виде дивидендовAktien werfen für die Großaktionäre fette Dividenden ab
от собств. альбом, складывающийся в виде гармошкиLeporelloalbum
бриллиант, огранённый в виде пластинкиTafelstein
быть расположенным в виде зубцовsich zacken
быть расположенным в виде фестоновsich zacken
в будущем я по прошу иметь это в видуich bitte dies in der Folge zu beachten
в бумажном видеin gedruckter Form (ailinon)
в бумажном видеin Papierform (Лорина)
в бумажном видеin Printform (Queerguy)
в видеin Form von (...)
в видеin Form von (чего-либо)
в виде аркиbogenhaft
в виде аркиbogig
в виде балладыballadenartig
в виде бородавкиwarzenartig
в виде брошюрыbroschiert
в виде буквы SS-förmig
в виде бульонаbrühig
в виде вазыvasenförmig
в виде веераfächerförmig
в виде веераfächerartig
в виде вопросаfrageweise
в виде вопросовfrageweise
в виде временной помощиzur Aushilfe
в виде временной помощиaushilfsweise
в виде выдержкиauszugsweise
в виде дискаscheibenförmig
в виде доскиtafelförmig
в виде дугиbogenhaft
в виде задаткаvorschussweise (платить)
в виде залогаpfandweise
в виде заменыaustauschweise
в виде зобаkropfartig
в виде исключенияmit Ausnahme
в виде исключенияausnahmsweise ad
в виде исключенияausnahmsweise
в виде картотекиin Karteiform
в виде клинаin Keilform (Andrey Truhachev)
в виде птичьего клюваschnabelförmig
в виде книгиin Buchform
в виде колоколаglockenförmig
в виде кольцевого зазораringspaltförmig (Gaist)
в виде копииin Kopieform (Лорина)
в виде крышиdachförmig
в виде лентыbandförmig
в виде листаblattförmig
в виде маскиmaskenhaft
в виде мечаschwertförmig
в виде мешкаsackartig
в виде мешкаsackförmig
в виде навозной жижиjauchig
в виде наказанияstrafweise
в виде намёкаals Hinweis (Andrey Truhachev)
в виде намёкаandeutungsweise
в виде намётокansatzweise (Maria2005)
в виде новеллыnovellistisch
в виде обломковtrümmerhaft
в виде объясненияerläuterungsweise
в виде опцииoptional (доп. оплачиваемая деталь или узел YuriDDD)
в виде опытаversuchsweise
в виде опытаprobeweise
в виде оригиналаurschriftlich
в виде отвараbrühig
в виде паркаparkartig
в виде первоначального текстаurschriftlich
в виде пирамидыpyramidenförmig
в виде плавниковfinnig
в виде подаркаals Geschenk (Andrey Truhachev)
в виде подаркаgeschenkweise
в виде полого цилиндраhohlzylindrisch (Gaist)
в виде полумесяцаhalbmondförmig
в виде поясненияerläuterungsweise
в виде приказаin der Befehlsform
в виде приложенияals Beilage
в виде примераbeispielsweise
в виде просьбыbittweise (Паша86)
в виде пюреpüriert (Александр Рыжов)
в виде рассказаnovellistisch
в виде резерваals Reserve (Andrey Truhachev)
в виде репликиals Replik
в виде сентенцииsentenzartig
в виде сеткиnetzartig
в виде сотbienenwabenähnlich (4uzhoj)
в виде спиралиspiralförmig
в виде стандартаstandardmäßig (Andrey Truhachev)
в виде струпьевschorfartig
в виде таблицыtabellarisch
в виде тезисовstichpunktartig (V.Grubov)
в виде толкованияerläuterungsweise
в виде туманаnebelartig
в виде уступкиeinraumungsweise
в виде шатраdachförmig
в виде экспериментаprobeweise (Andrey Truhachev)
в виду берегаim Angesicht der Küste
в виду того, чтоin Anbetracht der Tatsache, dass (Andrey Truhachev)
в естественном видеin natura
в зашифрованном видеverschlüsselt (Александр Рыжов)
в изменённом видеin abweichendem Wortlaut (о документе)
в карикатурном видеkarikaturistisch
в кратком видеin Kürze
в кратком видеin knapper Form
в кратком видеin wenigen Worten
в кратком видеim Kern
в лучшем видеpaletti (Vas Kusiv)
в любом видеin jeder Form (Лорина)
в надлежащем видеgebührendermaßen
в надлежащем видеin entsprechender Form
в надлежащем видеgebührenderweise
в натуральном видеin natura
в натуральном видеnatura
в незавершённом видеin Entwicklung
в неизменном видеin unveränderlicher Form (Лорина)
в необработанном видеim Unreinen
в неразмороженном видеunaufgetaut (Alex Krayevsky)
в нерефлектированном виде формеunreflektiert (evak)
в несколько изменённом видеin abgewandelter Form
в нетрезвом видеunter Alkoholeinfluss (Andrey Truhachev)
в обезличенном видеin anonymisierter Form (viktorlion)
в обобщённом видеzusammenfassend (Andrey Truhachev)
в обобщённом видеin verkürzter Form (Andrey Truhachev)
в обобщённом видеin Kurzform (Andrey Truhachev)
в общем видеin Kurzform (Andrey Truhachev)
в общем видеin verkürzter Form (Andrey Truhachev)
в общем видеim Großen und Ganzen (ВВладимир)
в первозданном видеim ursprünglichen Aussehen (Юрий Павленко)
в печатном видеin Druckform (Andrey Truhachev)
в печатном видеin gedruckter Form (Andrey Truhachev)
в печатном видеin ausgedruckter Form (H. I.)
в письменном виде предложенияVorschläge ausarbeiten
в полном видеvollständig (Alexander Podarewski)
в развёрнутом видеvoll und ganz
в развёрнутом видеausführlich
в развёрнутом видеvollständig
в развёрнутом видеin der Gänze
в развёрнутом видеin Gänze
в развёрнутом видеzur Gänze
в рукописном видеhandschriftlich
в рукописном видеin Handschrift
в рукописном видеhandgeschrieben
в самом кратком видеin aller Kürze
в самом общем видеim Großen und Ganzen (ВВладимир)
в своём изначальном, чистом виде.puristisch (ivanovaii)
в сжатом видеin knappen Worten
в сжатом видеin knapper Form
в сжатом видеin Kürze
в сжатом видеknapp
в сжатом видеim Kern
в сжатом видеin wenigen Worten
в сжатом видеkurz
в сокращённом видеin wenigen Worten
в сокращённом видеin knapper Form
в сокращённом видеin Kürze
в сокращённом видеauszugsweise
в сокращённом видеverkürzt (Лорина)
в сокращённом видеim Kern
в сочетаниях с существительными указывает на вид деятельностиführen
в сыром видеim Rohzustand
в таком виде ты ни в коем случае не можешь идти тудаin dem Aufzug kannst du unmöglich hingehen
в таком виде ты ни в коем случае не можешь идти тудаin diesem Aufzug kannst du unmöglich hingehen
в том виде, какin der Gestalt, wie (massana)
в том виде, какwie (massana)
в том-то и дело, именно это я имел в видуdas ist es ja eben
в том-то и дело, именно это я имел в видуGenau das ist der Punkt! (Vas Kusiv)
в увеличенном видеin vergrößertem Maß
в увеличенном видеin vergrößertem Maßstab
в увеличенном видеübergroß (Ремедиос_П)
в уменьшенном видеin verkleinertem Maßstab
в уменьшенном видеin verkleinertem Maß
в упрощённом видеeinfach umschrieben (mirelamoru)
в чистом видеschlechthin
в электронном видеin elektronischer Form (Queerguy)
в электронном видеim elektronischen Format (Inchionette)
в этом кружевном платке у тебя очень живописный видin diesem Spitzentuch bietets du einen malerischen Anblick
венец городского герба в виде стенных зубцовMauerkrone
вид в планеAnsicht (синоним Aufsicht и Draufsicht alfadeus)
видеть что-либо в приукрашенном видеetwas durch eine gefärbte Brille an sehen
внешний вид и манера поведения в стиле "малышка"Girlielook
возражение, высказанное в виде репликиEinwurf
воспроизводимое в готовом виде словосочетаниеgebrauchsfertige Wortverbindung
восстанавливать старую ратушу в первоначальном видеdas alte Rathaus renovieren
восстанавливать фасад в первоначальном видеdie Fassade renovieren
восстанавливать церковь в первоначальном видеeine Kirche renovieren
всё в лучшем видеalles in schönster Ordnung (Vas Kusiv)
вы абсолютно уверены, что он именно это имел в виду?sind Sie ganz sicher, dass er es so gemeint hat?
вы ведь не это имеете в виду, не так ли?Sie sagen das nur so, nicht wahr (Andrey Truhachev)
вы понимаете, что я имею в виду?Verstehen Sie, was ich meine?
выделить в отдельный видin eine eigene Gattung stellen (ichplatzgleich)
выделять в виде потаverschwitzen
выпадать в виде осадкаsich niederschlagen
высмеивать что-либо смеяться над чем-либо представить что-либо в смешном видеetwas ins Lächerliche ziehen
гаситель в виде пружинящего плотаFloßfeder
готовить в виде фрикасеfrikassieren
делать в виде ступенейabtreppen
делать в виде террасabtreppen
делать в виде уступовabtreppen
делать пометки в виде ключевых словin Stichworten notieren (Andrey Truhachev)
для хранения в охлаждённом виде, подлежит хранению в охлаждённом видеkühlpflichtig (anjutka00)
документ в печатном видеPapierdokument (JuliaKever)
доход в виде гонораровdas Einkommen in Form von Honoraren
доход в виде должностного окладаdas Einkommen in Form von Gehalt
доход в виде зарплатыdas Einkommen in Form von Lohn
доход в виде натуроплатыdas Einkommen in Form von Naturalien
драпировка ткани в магазине в виде сотового платьяeine kleidartige Drapierung des Stoffes
драпировка ткани в магазине в виде сшитого платьяeine kleidartige Drapierung des Stoffes
желаемое количество хрустящих филе поместить в сковороду в неразмороженном видеdie gewünschte Menge Knusperfilets unaufgetaut hineinlegen (Alex Krayevsky)
заготовка синтетической плёнки в виде бесшовного рукаваSchlauchfolie
занятие в виде семинараeine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form
заострять в виде клинышкаZwicken
записывать в виде тезисовin Stichworten notieren (Andrey Truhachev)
зафиксировать в письменном видеschriftlich festhalten (Andrey Truhachev)
зафиксировать в письменном видеschriftlich niederlegen (Andrey Truhachev)
зафиксировать в письменном видеverschriftlichen (Andrey Truhachev)
зло в чистом видеdas Böse schlechthin (Ремедиос_П)
игрушка в виде лабиринта или дорожек для скатывания шариковMurmelbahn (nebelweiss)
издавать что-либо в виде брошюрыetwas in Broschürenform herausgeben
изложить в письменном видеverschriftlichen (Andrey Truhachev)
изложить в письменном видеschriftlich festhalten (Andrey Truhachev)
изложить в письменном видеschriftlich niederlegen (Andrey Truhachev)
изображать в карикатурном видеkarikieren
изображение какого-либо предмета в разобранном видеExplosionsdarstellung (makhno)
имеетесь в виду ВыSie sind gemeint (Andrey Truhachev)
имеется в видуversteht man (Лорина)
имеется в видуes ist gemeint (Лорина)
имеется в видуdarunter versteht man (Лорина)
имейте в видуbitte beachten (Bukvoed)
имейте это в виду!lassen Sie sich das gesagt sein!
иметь в видуjemanden, etwas meinen (Vas Kusiv)
иметь в виду что-либоsein Augenmerk auf etwas richten (patek)
иметь в видуmeinen
иметь в видуetwas in Aussicht nehmen (что-либо)
иметь в видуauf etwas bedacht sein (что-либо)
иметь в видуhinausgeh auf A (что-либо)
иметь в видуhinausgehe auf A (что-либо)
иметь в видуin Vormerkung behalten
иметь в видуim Blick haben (grafleonov)
иметь в видуvorsehen
иметь в виду что-либоAugenmerk (ksuplush)
иметь в видуsein Augenmerk auf etwas richten (что-либо)
иметь в видуmitbedenken (chobotar)
иметь что-либо в видуetwas im Auge haben
иметь в видуauf etwas Bedacht nehmen
иметь в видуes auf etwas ansehen (что-либо)
иметь в видуsich etwas gegenwärtig halten (что-либо)
иметь в видуauf etwas bedacht sein (что-либо)
иметь в видуetwas ins Auge fassen
иметь в видуim Auge haben
иметь что-либо в видуetwas im Auge behalten
иметь в видуdenken (кого-либо)
иметь в виду именно этоdarauf hinauswollen
иметь в виду свою выгодуauf seinen Vorteil sehen
иметься в видуgedacht sein
имеют в виду ВасSie sind gemeint (Andrey Truhachev)
имеющийся в видуgedacht
имеющийся в видуfraglich
имея в видуeingedenk (AlexandraM)
имея в виду что-либоim Blick auf etwas (daydream)
имея в видуin Anbetracht
имея в видуAnbetracht (YuriDDD)
капитель в виде чашиKalathos
книга, складывающаяся в виде гармошкиLeporellobuch
кого вы имеете в виду?wen meinen Sie damit?
компьютер с перьевым вводом данных в виде записной книжкиNotepad
краткосрочное пособие в виде компенсации за доход от трудовой деятельностиErwerbsersatzeinkommen (Ksenia_Leon)
кукла в виде брокенской ведьмыBrockenhexe (в память о Гарце)
кукла в виде ведьмы на метлеBrockenhexe (сувенир в память о Гарце)
куски брюшка колючей акулы горячего копчения, свёрнутые в виде рулетаSchillerlocke
лампа в виде кольцаLichtkranz (pdall)
лекарство в жидком видеLiquor
лицо в нетрезвом видеBesoffener (Andrey Truhachev)
льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части доходаKfb. (irene_ya)
маленький плоский футляр в виде коробочкиEtui
нагрузка в виде движенияBewegungspensum (Alexey_A_translate)
наказание в виде лишения свободы, заменяющее денежный штрафErsatzfreiheitsstrafe (Fesh de Jour)
Накидка в виде костюма "Господа"Domino (от итальянского dominus-Господь, Всевышний Andrey Truhachev)
Наряду с двумя видами африканских степных слонов ... существующих приблизительно вот уже 300 000 лет, в Анголе встречается также и африканский лесной слон.Neben den zwei Arten des seit annähernd 300 000 Jahren existierenden ... afrikanischen Steppenelefanten kommt in Angola auch der afrikanische Waldelefant vor (ND 21.8.80)
настольный пенал в виде лоткаFederschale
обед в виде шведского столаMittagsbuffet (Александр Рыжов)
образец в виде восьмёркиAchterling
он прежде всего имел в виду меняer hat vor allem mich gemeint
она не имеет в виду ничего плохогоsie meint es nicht so arg
органическо-минеральное удобрение в жидком видеorganisch-mineralischer Flüssigdünger (Alex Krayevsky)
орнамент в виде вьющегося растения с цветамиBlütenranke (Blumerin)
орнамент в виде раковиныMuschelwerk (в стиле рококо)
осадки в виде дождяNiederschläge in Form von Regen
осадки выпадают в виде туманаder Niederschlag fällt in Form von Nebel
отделка в виде шахматной доскиSchachbrettverziehrung
отшатнуться в ужасе при виде отвратительной картиныvor dem greulichen Anblick zurückschaudern
оформлять в виде ступенейabtreppen
оформлять в виде террасabtreppen
оформлять в виде уступовabtreppen
передавать в электронном видеelektronisch übermitteln (an A (кому-либо) jurist-vent)
перекрытие в виде свода-оболочкиSchalendach
печатать в неизменённом видеunverändert abdrucken
печатать в несокращённом видеungekürzt abdrucken
пить что-либо в горячем видеetwas heiß trinken
пить что-либо в холодном видеetwas kalt trinken
плавающая игрушка в виде животногоSchwimmtier
по его виду нельзя сказать, чтобы он в чем-нибудь нуждалсяman sieht ihm keine Not an
по его виду нельзя сказать, чтобы он жил в нуждеman sieht ihm keine Not an
подавать в горячем видеetwas warm auftragen (о пище)
появиться в виде следовsich durchstampfen (от ступни)
представить в искажённом видеentstellt darstellen
представить что-либо в смешном видеetwas ins Komische ziehen
представить что-либо в смешном видеetwas ins Lächerliche ziehen
представленный в виде таблицыtabellarisch
представлять в карикатурном видеkarikieren
представляться в каком-либо видеdaherkommen (Honigwabe)
предстать в каком-либо видеsich geben (симулируя не свойственное кому-либо поведение)
предстать в каком-либо видеsich geben (симулируя какое-либо настроение)
привести в прежний видzum vorherigen Aussehen bringen (Лорина)
приводить в окончательно снаряжённый видscharf machen
приводить в прежний видzum vorherigen Aussehen bringen (Лорина)
примитивная скрипка в виде дощечки с натянутыми струнамиBreitgeige
приходи в таком виде, как есть!Komm so wie du bist! (Andrey Truhachev)
проступать в виде испариныdurchschwitzen
проступать в виде капельdurchperlen (о влаге)
прошу в будущем иметь это в виду!bitte das künftig zu beachten!
работа готова в рукописном видеdie Arbeit ist im Manuskript fertig
разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungsschutz (EHermann)
разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungszucht (EHermann)
расположение в виде цепочкиKettung
расположенный в виде лестницыleiterartig
расположенный в виде пластовflözartig
расположить в виде таблицыtabellarisieren (данные)
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореMit Kennerblick
с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореmit Kennermiene
световая панель светофора в виде шагающего или стоящего человечкаAmpelmann (Unc)
световозвращатель в виде полосыReflektorstreifen (promasterden)
сквозной шип в виде ласточкина хвостаschwalbenschwanzförmige Zinke
содержание в свежем видеFrischhaltung
составить в виде таблицыtabellarisieren (данные)
сохранять в свежем видеfrisch erhalten
способности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённоеkünstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagung
тротуар в виде крытой галереиGassenhallenbau
уверять в чём-либо с видом простакаetwas mit Biedermannsmiene versichern
уделять внимание ч.-либо, иметь в виду ч.-либоAugenmerk richten auf A (Kirschkern)
удобрение для цветов в жидком видеflüssiger Blumendünger (Alex Krayevsky)
узор в виде цветовBlumenmuster
уличная качалка на пружине в виде зверушкиWipptier (для малышей на игровой площадке Ремедиос_П)
финал в отдельных видах многоборьяGeräteendkampf (гимнастика)
финалы в отдельных видах многоборьяGerätefinale (гимнастика)
флюгер в виде петухаTurmhahn
фрукты лучше есть в сыром видеdas Obst ist besser roh zu essen
хранение в свежем видеFrischhaltung
через просвет в деревьях открылся вид на селениеdie Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei
через трещину в стене открывался видein Riss in der Wand gewährte Durchsicht
что вы имеете в виду?was meinen Sie damit?
что я имел в видуwas ich eigentlich sagen wollte
экранизированный в виде видеоклипаvervideoclipt (о литературном произведении, научной работе)
это демагогия в самом неприкрытом видеdas ist Demagogie in Reinkultur
этот вид пробудил много воспоминаний в моей душеdieser Anblick ließ viele Erinnerungen in meiner Seele anklingen
этот вид спорта вошёл у нас в обиходdiese Sportart hat sich bei uns eingebürgert
я имею в виду именно тебяich meine dich höchstpersönlich
я не это имел в в виду!so war es nicht gedacht!
я этого не имел в видуes war nicht meine Absicht