Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
в будущем
|
all forms
Russian
German
быть без гроша в кармане
keine müde Mark in der Tasche haben
(
Andrey Truhachev
)
быть в долгу
перед кем либо
in der Kreide stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в доме хозяином
die Hosen anhaben
(
Andrey Truhachev
)
быть в душе ребёнком
im Herzen
noch
ein Kind sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в замешательстве
nicht ein noch aus wissen
(
Andrey Truhachev
)
быть в контрах
über Kreuz mit
jemandem
sein/liegen
(
marcy
)
быть в коротких отношениях
auf gutem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в коротких отношениях
freundschaftlich verkehren
(
Andrey Truhachev
)
быть в коротких отношениях
auf freundschaftlichem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в коротких отношениях
einen guten Draht haben
(
Andrey Truhachev
)
быть в надёжных руках
in sicherer Hand sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в недоумении
nicht ein noch aus wissen
(
Andrey Truhachev
)
Быть в незавидном положении
in der Bredouille sitzen
(
Helene2008
)
быть в норме вещей
ein- und ausgehen
(
dresdenskaja
)
быть в одинаковом положении
im selben Boot sitzen
(
Andrey Truhachev
)
быть в одинаковых условиях
im selben Boot sitzen
(
Andrey Truhachev
)
быть в плачевном состоянии
im Argen liegen
(
Andrey Truhachev
)
быть в полном недоумении
mit seinem Latein am Ende sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в полном недоумении
nicht ein noch aus wissen
(
Andrey Truhachev
)
быть в полном недоумении
mit seiner Weisheit am Ende sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в полном разгаре
voll im Gange sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в полном смятении
von der Rolle sein
(
dolmetscherr
)
быть в приятельских отношениях
auf freundschaftlichem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в приятельских отношениях
auf gutem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в приятельских отношениях
freundschaftlich verkehren
(
Andrey Truhachev
)
быть в приятельских отношениях
einen guten Draht haben
(
Andrey Truhachev
)
быть в равных условиях
с кем-либо
auch mit Wasser kochen
(употребляется, напр.. в ситуациях, чтобы показать, что кто-либо, кажущийся выше других, на самом деле такой же простой смертный, как и все другие
truthahn
)
быть в разъездах
auf Achse sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в растерянности
nicht ein noch aus wissen
(
Andrey Truhachev
)
быть в самом разгаре
voll im Gange sein
(
Andrey Truhachev
)
быть в своей тарелке
ein- und ausgehen
(bei Dat
dresdenskaja
)
быть в ступоре
nicht ein noch aus wissen
(
Andrey Truhachev
)
быть в товарищеских отношениях
auf freundschaftlichem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в товарищеских отношениях
freundschaftlich verkehren
(
Andrey Truhachev
)
быть в товарищеских отношениях
auf gutem Fuß stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть в товарищеских отношениях
einen guten Draht haben
(
Andrey Truhachev
)
быть в хорошей физической форме
in Schuss sein
(
Ин.яз
)
быть в хорошем состоянии
in Schuss sein
(
Ин.яз
)
быть в шоколаде
ausgesorgt haben
(быть в полном порядке; обеспечить себя; получить всё, что душе угодно
Abete
)
быть в ярости
in Harnisch sein
(
Slavik_K
)
быть виновым в чей-либо смерти
jemanden auf dem Gewissen haben
быть вместе и в горе и в радости
in Freud und Leid zusammenstehen
(
Andrey Truhachev
)
быть главным в семье
die Hosen anhaben
(
Andrey Truhachev
)
быть замешанным в
чём-либо
die Hand im Spiel haben
(
MarishaRozdestvenskaya
)
быть как рыба в воде
sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
(
Andrey Truhachev
)
быть кругом в долгу
bei jemandem
tief in der Kreide stehen
(
Andrey Truhachev
)
быть не в своём уме
einen Sockenschuss haben
(о ком-то
Iryna_mudra
)
быть не в себе
durch den Wind sein
(umgangssprachlich: geistig verwirrt, konfus sein
Honigwabe
)
быть не в себе
mit dem Klammeraffen gepudert sein
(варианты mit dem Klammerbeutel / Klammersack gepudert sein
Honigwabe
)
быть не в состоянии ничем помочь
keine Handhabe besitzen
(
Xenia Hell
)
быть рядом в горе и в радости
in Freud und Leid zusammenstehen
(
Andrey Truhachev
)
быть успешным в чём либо
auf die Reihe kriegen/bekomen/bringen
(
DrMorbid
)
я желаю вам удачи в ваших будущих начинаниях
viel Erfolg für eure zukünftigen Herausforderungen!
(
Andrey Truhachev
)
я желаю Вам удачи в Ваших будущих начинаниях
viel Glück weiterhin bei all deinen Aktivitäten!
(
Andrey Truhachev
)
я желаю тебе удачи в твоих будущих начинаниях
ich wünsche Dir alles Gute für Deine künftigen Unternehmungen
(
Andrey Truhachev
)
я желаю тебе удачи в твоих будущих начинаниях
ich wünsche Dir alles Gute bei Deinen zukünftigen Unternehmungen
(
Andrey Truhachev
)
я желаю тебе удачи в твоих будущих начинаниях
viel Glück weiterhin bei all deinen Aktivitäten!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL