Russian | German |
азотирование в соляной ванне | Salzbadnltrierung |
защитная блокировка от попадания рук в опасную зону | Nachgreifsicherung (пресса) |
в водозащитном исполнении | wasserdicht (promasterden) |
в минуту | Minute |
в соответствии с программой | programmäßig |
в форме тела вращения | rotationssymmetrisch (напр., о детали) |
ввод программы в приращениях | Kettenmaßeingabe |
ввод размеров в абсолютной системе координат | Bezugsmaßeingabe |
вид в аксонометрии, аксонометрия | perspektivische Ansicht (AntonRodin) |
возврат в исходное положение | Anfahren des Nullpunktes |
возможность встраивания в автоматическую линию | Verkettungsfähigkeit |
время возвращения в исходное положение | Nachwirkzeit |
встроенный в автоматическую линию | verkettet |
выемка в фундаменте | Fundamentgrube (напр., под прессом) |
выплавленный в высокочастотной печи | Induktionsoffen-Elektrostahl (в маркировке стали) |
выплавленный в дуговой электропечи | Lichtbogenofen-Elektrostahl (в маркировке стали) |
выплавленный в индукционной печи | Induktionsoffen-Elektrostahl (в маркировке стали) |
выплавленный в пламенной отражательной печи | Flammofen (в маркировке стали) |
вырубка в открытых штампах | Freischnitt |
глубокая вытяжка в штампах | Tiefziehen mit Werkzeugen |
газ в стержне | Kerngas |
газовое азотирование в тлеющем разряде | Ionitrieren |
газовое азотирование в тлеющем разряде | Glimmnitrieren |
гибка в вальцах | Walzbiegen |
гидравлическая очистка мелких отливок в барабане | Nasstrommeln |
гофровая гибка в штампе | Gesenksicken |
данные в полярной системе координат | r-phi-Koordinatenwerte |
длина пружины в полностью сжатом состоянии | Blocklänge |
длина пружины в полностью сжатом состоянии | Blockhöhe |
длина входа в зацепление | Eintritt-Eingriffsstrecke |
доводка в заданный размер | Maßläppen |
доливка жидкого металла в прибыль | Nachgießen |
дополнительный угол к главному углу в плане | Eckwinkel (у торцовой фрезы) |
жидкостная цементация в соляной ванне | Salzbadeinsatzhärten |
жидкостная цементация в соляной ванне | Salzbadaufkohlung |
зазор в направляющих | Führungsspiel |
закалка в горячей среде | Thermalhärtung |
закалка в горячей среде | Termalhärtung |
закалка в горячей среде изотермическая закалка | Warmbadhärten |
закалка в приспособлениях | Quettenhärten |
закалка в соляной ванне по бесцементационному методу | O-Ce-Verfahren |
закалка в струе | Sprühhärten (жидкости) |
запуск в производство | Fertigungsaufnahme |
затраты на содержание оборудования в исправности | Instandhaltungskosten |
измельчение в сердцевине | Kernrückfeinen |
измерительный прибор, тарируемый в абсолютных единицах | absolut eichbares Messgerät |
кинематический главный угол в плане | Wirkeinstellwinkel |
ковкость в холодном состоянии | Kaltschmiedbarkelt |
контроль зубчатых колёс в двухпрофильном зацеплении | Zweiflankenwälzprüfung |
литьё в многократные формы | Dauerformguss |
литьё в оболочковые формы | Croningverfahren |
масло в гидравлической цепи управления | Steueröl |
машина в замке | Maschine-Halt |
межосевое расстояние в станочном зацеплении | Erzeugungsachsabstand |
метод литья в оболочковые формы | Croningverfahren |
метод литья в оболочковые формы | Croning-Formmaskenverfahren |
микроскопическое наблюдение в проходящем свете | Durchbetrachtung |
наблюдение в отражённом свете | Aufbetrachtung (на проекторе) |
нагрев в процессе перемещения | Erwärmung im Durchlauf |
нагрев в процессе перемещения | Erwärmen im Durchlauf |
напильник для прорезания шлицев в головках винтов | Spaltfeile |
напряжение в результате сборки | Montagespannung |
насекание в штампе | Stanzkerben |
ножовочный станок, работающий в оттяжку | Bügelsägemaschine mit ziehendem Schnitt |
механическая обработка в горячем состоянии | Warmbearbeitung |
обработка в патроне | Bearbeitung im Futter |
обработка в патроне | Futterarbeit |
обработка в центрах | Bearbeitung zwischen den Spizten |
обработка в центрах | Spitzenarbeit |
обработка резанием в тяжёлых условиях | Schwerzerspanung (Эсмеральда) |
обтачивать в размер по длине | drehen auf Länge |
окружной шаг в дюймовом измерении | circular pitch |
опора для параллельной установки в станочных тисках | Parallelstück (Dimka Nikulin) |
отклонение толщины зуба в торцовом сечении | Stirnzahndickenabmaß |
отпуск в воде | Auskochen |
отпуск в масле | Auskochen |
пайка погружением в расплавленную соль | Salzbadlöten |
параметр контроля в зацеплении | Laufgröße |
передний угол фрезы в торцовом сечении | Stirnspanwinkel |
перерыв в работе | Tätigkeitsunterbrechung |
период стойкости "в стружке" | Spanstandzeit (период стойкости, учитывающий только фактическое время контакта режущей кромки с заготовкой) |
подача в сечении среза | Schnittvorschub |
подготовка оборудования к эксплуатации в зимний период на улице | Winterisierung (lenaru) |
поддержание в рабочем состоянии | Inganghalten |
позиция автоматической линии с вводом инструмента в глубокую полость изделия | Tauchstation |
поиск инструмента в постоянной последовательности | Werkzeugwahl in bestimmter Reihenfolge |
помещение в здании | Gebäuderaum (Yanchuk) |
поперечно-строгальный станок, работающий "в оттяжку" | Waagerechtstoßmaschine mit ziehendem Schnitt |
посадка в горячем состоянии | Schmiedestauchen |
потери в зазорах | Spaltverluste |
преобразователь углового положения в код | Kodedrehgeber |
прибор для комплексной проверки зубчатых колёс в зацеплении | Abrollprüfgerät |
прибор для комплексной проверки зубчатых колёс в зацеплении | Abrollprüfgerät |
прибор для комплексной проверки зубчатых колёс в зацеплении | Abrollgerät |
проба на загиб в горячем состоянии | Warmbiegeprobe |
проба на загиб в холодном состоянии | Kaltbiegeprobe |
программа, хранимая в памяти | Speicherprogramm |
программирование в абсолютной системе координат | Bezugsmaßprogrammierung |
программирование в абсолютных адресах | Absolutwertprogrammierung |
проникновение металла в поры | Penetration |
проникновение металла в поры литейной формы | Vereisen |
проникновение металла в поры литейной формы | Vererzen |
профилировка в валках | Walzprofilieren |
прочность формовочной земли в сухом состоянии | Trockenfestigkeit |
прочность формовочной смеси в сыром состоянии | Nassfestigkeit |
путь инструмента в контакте с изделием | Eingriffsweg |
работа в три смены | Dreischichtbetrieb |
работы по содержанию оборудования в работоспособном состоянии | Erhaltungsarbeiten |
размер в центре | Mittenmaß |
магнитное рассеяние в зазоре | Spaltstreuung |
расстояние между стойками в свету | Ständerdurchgang (напр., в прессе) |
режим работы в автоматическим запуском | Anlassbetrieb |
резец для крепления в борштанге | Einsteckstahl |
ржавчина, возникающая на пригоночных поверхностях в результате фрикционной коррозии | Passungsrost (chajnik) |
ручное вмешательство в управление | Programmeingriff (программой) |
сварка в среде углекислого газа | CO2-Schweißen |
сверление в сплошном металле | Bohren ins Volle |
свёртка в валках | Walzrunden |
свёртка в штампе | Gesenkrunden |
система программного управления в абсолютной системе координат | Bezugsmaßsteuerungssystem |
скольжение зубьев в направлении вдвигания зуба к центру колеса | schiebendes Gleiten |
скольжение зубьев в направлении оттягивания зуба от центра колеса | ziehendes Gleiten |
содержание в чистоте | Pflegen (очистка и консервация) |
соединение в автоматическую линию | Verketten |
состояние в готовом виде | Fertigzustand |
сталь, закаливаемая в масле | Ölhärter |
станки, встроенные в автоматическую линию | verkettete Werkzeugmaschinen |
станок в нормальном исполнении | Standardwerkzeugmaschine |
строгание в обоих направлениях хода | Doppelhobeln |
толщина зуба в торцовом сечении | Stirnzahndicke |
толщина среза в середине | Mittenspanungsdicke (дуги контакта) |
травление в горячем состоянии | Heißätzen |
угловая фреза для обработки пазов в форме ласточкина хвоста | Schwalbenschwanzfräser |
угол в продольной плоскости | Rückwinkel (в плоскости, перпендикулярной к рабочей плоскости и к базовой плоскости) |
угол в продольной плоскости | Rückfreiwinkel (в плоскости, перпендикулярной к рабочей плоскости и к базовой плоскости) |
укладывать заготовки в магазин | magazinieren |
укладывать заготовки в накопитель | magazinieren |
термическое улучшение в воде | Wasservergüten |
термическое улучшение в распыляемой струе | Sprühvergüten (жидкости) |
термическое улучшение с закалкой в масле | Ölvergüten |
программное управление в абсолютной системе координат | Bezugsmaßsteuerung |
литейная форма в почве | Herdgussform |
литейная форма в почве | Herdform |
формовка в глиняную формо | Lehmformverfahren |
фреза для прорезания стружечных канавок в свёрлах | Bohrernutenfräser |
фрезерование по маятниковому циклу с подачей на глубину в концах продольного хода | Pendeltauchfräsen |
фрезерованный в заданный размер | maßgerecht gefräst |
цементация в порошковом карбюризаторе | Aufstreuhärten |
цементация в ящиках | Kastenaufkohlen |
центрирование сверла в кондукторной втулке | Buchsenführung |
чертёж в карандаше | Bleizeichnung |
число модулей в диаметре делительного цилиндра | Formzahl (червяка) |
штамповать в объёмном штампе | formpressen |
штамповка в упругой матрице | Elastik-Stanzen |
штифт с просечками в средней части | Knebelkerbstift |
ящиков в час | K/h (bohrer-maschinenbau.de rafail) |