Subject | Russian | German |
gen. | "Ах так, ну, тогда конечно!" – говорит Цекке и кажется вполне удовлетворённым. | Ja so, dann natürlich! sagt Zecke und scheint ganz befriedigt (H. Fallada, "Wolf unter Wölfen") |
mil. | быть вполне боеспособным | voll einsatzfähig sein |
gen. | быть вполне возможным | naheliegen (q3mi4) |
inf. | быть не вполне здоровым | nicht ganz dicht sein (Andrey Truhachev) |
gen. | внешне он выглядел вполне спокойным | nach außen hin wirkte er ganz ruhig |
math. | вполне аддитивная мера | volladditives Maß |
math. | вполне аддитивная мера | abzählbar additives Maß |
math. | вполне аддитивная функция множества | vollständig additive Mengenfunktion |
math. | вполне аддитивная функция множества | volladditive Mengenfunktion |
math. | вполне аддитивный | absolut additiv |
math. | вполне аддитивный | vollständig additiv |
math. | вполне аддитивный | volladditiv |
math. | вполне аддитивный | totaladditiv |
math. | вполне аддитивный | abzahlbar additiv |
math. | вполне аддитивный снизу | abzählbar unteradditiv |
gen. | вполне вероятно | höchstwahrscheinlich (Andrey Truhachev) |
gen. | вполне вероятно, что | es ist anzunehmen, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | вполне вероятно, что | es ist durchaus wahrscheinlich, dass |
math. | вполне вертикальный | total senkrecht |
gen. | вполне возможно | es ist durchaus möglich (Лорина) |
gen. | вполне возможно | möglich wär's schon! (Vas Kusiv) |
gen. | вполне возможно | es kann gut sein (Ремедиос_П) |
gen. | вполне возможно | gut möglich, dass (Vas Kusiv) |
busin. | вполне возможно | es ist ganz möglich (Лорина) |
gen. | вполне возможно | sehr gut möglich (Andrey Truhachev) |
gen. | вполне возможно | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
gen. | вполне возможно | es liegt nahe (вводная конструкция перед придаточным q3mi4) |
offic. | вполне возможно, но | das mag wohl sein, aber (golowko) |
gen. | вполне возможно, что | Gut möglich, dass (Vas Kusiv) |
gen. | вполне возможный | durchaus möglich (Andrey Truhachev) |
textile | вполне высушенный | scharf getrocknet |
math. | вполне гиперболический | total hyperbolisch |
math. | вполне гиперболический | totalhyperbolisch |
math. | вполне гомологически эквивалентная область вершин | vollständig homologic-äquivalenter Eckpunktbereich |
math. | вполне гомологически эквивалентный | vollständig homologie-äquivalent |
gen. | вполне доволен | rundherum zufrieden (Vas Kusiv) |
gen. | вполне достаточно | reichlich |
gen. | вполне естественно, что | es liegt in der Natur der Dinge, dass (Vas Kusiv) |
math. | вполне жорданово-связный | vollständig bogenverknüpft |
math. | вполне замкнутый | absolut abgeschlossen |
math. | вполне замкнутый о хаусдорфовом пространстве | H-abgeschlossen |
math. | вполне изотропная плоскость | vollisotrope Ebene |
math. | вполне изотропная плоскость | ametrische Ebene |
math. | вполне изотропная поверхность | vollisotrope Fläche |
math. | вполне изотропное многообразие | ametrische Mannigfaltigkeit |
math. | вполне изотропный | totalisotrop |
math. | вполне изотропный | vollisotrop |
math. | вполне изотропный | ametrisch |
math. | вполне инвариантная подгруппа | vollinvariante Untergruppe |
math. | вполне инвариантный | vollinvariant |
math. | вполне инвариантный ряд | vollinvariante Reihe |
math. | вполне интегрируемая система | vollständig integrierbares System |
math. | вполне интегрируемый | vollständig integrierbar |
gen. | вполне искренно | in gutem Glauben (Andrey Truhachev) |
math. | вполне метрическое пространство | vollständig metrischer Raum |
gen. | вполне может быть | es kann gut sein (Ремедиос_П) |
math. | вполне монотонная последовательность | Folge vollmonotone |
math. | вполне монотонная последовательность | totalmonotone Folge |
math. | вполне монотонный | vollmonoton |
math. | вполне монотонный | totalmonoton |
math. | вполне монотонный о функции с производными одного и того же знака | ableitungsmonoton |
math. | вполне непрерывная билинейная форма | vollstetige Bilinearform |
math. | вполне непрерывная линейная форма | vollstetige Linearform |
math. | вполне непрерывная функция | totalstetige Funktion |
tech. | вполне непрерывная функция | vollstetige Funktion |
math. | вполне непрерывное линейное отображение | vollstetige lineare Abbildung |
math. | вполне непрерывный | vollstetig |
math. | вполне непрерывный | totalstetig |
math. | вполне непрерывный оператор | kompakter Operator |
math. | вполне непрерывный оператор | vollstetiger Operator |
math. | вполне непрерывный оператор | kompakte Abbildung |
math. | вполне неприводимый | total primitiv |
math. | вполне неприводимый | total irreduzibel |
math. | вполне неразветвлённое поле | vollständig unverzweigter Körper |
math. | вполне неразветвлённый | absolut-unverzweigt |
math. | вполне несвязное пространство | vollständig unzusammenhängender Raum |
math. | вполне несвязный | total unzusammenhängend |
math. | вполне несепарабельное расширение | rein inseparable Erweiterung |
math. | вполне неустойчивый | total instabil |
gen. | вполне нормально | ganz normal (Лорина) |
math. | вполне нормальное пространство | vollständig normaler Raum |
math. | вполне нормальный | vollständig normal |
gen. | вполне обосновано | durchaus gerechtfertigt (Лорина) |
gen. | вполне объяснимо, что | es liegt in der Natur der Dinge, dass (Vas Kusiv) |
math. | вполне ограниченное пространство | total beschränkter Raum |
math. | вполне ограниченный | total begrenzt |
math. | вполне ограниченный | totalbeschränkt |
math. | вполне однородная задача на собственные значения | vollhomogene Eigenwertaufgabe |
math. | вполне однородный | vollhomogen |
gen. | вполне оправдано | durchaus gerechtfertigt (Лорина) |
math. | вполне определённая задача на собственные значения | volldefinite Eigenwertaufgabe |
math. | вполне определённый | total definiert |
math. | вполне определённый | total definit |
math. | вполне определённый | wohldefiniert |
math. | вполне определённый автомат | vollständig bestimmter Automat |
math. | вполне ортогональный | totalsenkrecht |
geol. | вполне подвижные компоненты | völlig bewegliche Komplikationsregel |
math. | вполне положительный | total positiv |
math. | вполне полуаддитивный | abzählbar halbadditiv |
chem. | вполне поляризованный свет | vollständig polarisiertes Licht |
journ. | вполне понятно | durchaus nachvollziehbar (Dinara Makarova) |
gen. | вполне понятный | einleuchtend |
gen. | вполне правдоподобный | glaubwürdig (о объяснении) |
gen. | вполне правдоподобный | glaubwürdig (о версии) |
gen. | вполне преднамеренно | mit voller Absicht |
math. | вполне приводимая алгебра | vollständig reduzible Algebra |
math. | вполне приводимая группа | vollständig reduzible Gruppe |
math. | вполне приводимая матрица | vollständig reduzible Matrix |
math. | вполне приводимое кольцо | vollreduzibler Ring |
math. | вполне приводимое представление | vollständig reduzible Darstellung |
math. | вполне приводимое представление | voll reduzible Darstellung |
math. | вполне приводимый | vollreduzibel |
math. | вполне приводимый | vollständig reduzibel |
math. | вполне приводимый | voll reduzibel |
math. | вполне приводимый модуль | vollständig reduzibler Modul |
math. | вполне приводимый модуль представления | vollständig reduzibler Darstellungsmodul |
gen. | вполне приемлемый | durchaus akzeptabel (Sergei Aprelikov) |
gen. | вполне прилично | das ist nicht von schlechten Eltern (Xenia Hell) |
math. | вполне примарное кольцо | vollständig primärer Ring |
math. | вполне простой | vollständig prim |
math. | вполне разветвлённая поверхность | vollständig verzweigte Fläche |
math. | вполне разветвлённое значение | vollständig verzweigter Wert |
math. | вполне различимый | wohlunterschieden |
math. | вполне разложимая матрица | vollständig zerlegbare Matrix |
math. | вполне разрывный | total unstetig |
math. | вполне регулярная система | vollständig reguläres System |
math. | вполне регулярная система уравнений | vollständig reguläres Gleichungssystem |
math. | вполне регулярная топология | vollständig reguläre Topologie |
math. | вполне регулярное пространство | vollständig regulärer Raum |
math. | вполне регулярный | vollständig regulär |
math. | вполне рефлексивный | totalreflexiv |
math. | вполне свободная переменная | vollfreie Variable |
math. | вполне свободный | vollfrei |
math. | вполне сепарабельный | vollständig separabel |
gen. | вполне серьёзно | in allem Ernst |
gen. | вполне серьёзно | in vollem Ernst |
math. | вполне симметричный | vollsymmetrisch |
math. | вполне сингулярный | totalsingulär |
math. | вполне смешанная игра | vollständig gemischtes Spiel |
gen. | я вполне согласен с вами | ich bin ganz Ihrer Ansicht |
meat. | вполне сформировавшиеся оленьи рога | verecktes Geweih |
math. | вполне счётно-аддитивная мера | volladditives Maß |
inf., humor. | вполне терпимо | es lässt sich aushalten |
math. | вполне точный функтор | völlig treuer Funktor |
math. | вполне упорядоченное множество | totalgeordnete Menge |
tech. | вполне упорядоченное множество | wohlgeordnete Menge |
math. | вполне упорядоченность | Wohlordnung |
math. | вполне упорядоченный | vollständig geordnet |
math. | вполне упорядоченный | wohlgeordnet |
gen. | вполне устраивать | jemandem sehr zupass kommen (Andrey Truhachev) |
gen. | вполне устраивать | jemandem sehr zupasskommen (Andrey Truhachev) |
math. | вполне характеристическая подгруппа | vollcharakteristische Untergruppe |
math. | вполне характеристический | vollcharakteristisch |
math. | вполне характеристический ряд | vollcharakteristische Reihe |
gen. | вполне хватать | völlig ausreichen (Гевар) |
gen. | вполне хорошо | recht gut |
math. | вполне эквивалентный | volläquivalent |
journ. | вполне ясно | durchaus nachvollziehbar (Dinara Makarova) |
gen. | всего этого вполне достаточно | das alles genügt vollauf |
math. | дважды вполне упорядоченное множество | doppeltwohlgeordnete Menge |
gen. | дело вполне ясное | die Sache liegt ganz einfach |
gen. | дело вполне ясное | die Sache ist ganz einfach |
gen. | для этого ещё вполне достаточно времени | dazu ist noch vollauf Zeit |
gen. | до меня это не вполне доходит | ich kann das nicht recht verstehen |
inf. | 1000 евро – это всё-таки нормальная или вполне приемлемая цена за эту установку | 1000 Euro ist doch ein cooler Preis für die Anlage (Andrey Truhachev) |
inf. | на это ты можешь вполне положиться | darauf kannst du dich bombenfest verlassen |
gen. | "Нам это не по средствам!" – "Не по средствам? Мы вполне можем себе это позволить!" – ввернула она | es entspricht nicht unseren Verhältnissen. – Unseren Verhältnissen? Wir können uns das leisten! versetzte sie |
textile | не вполне отваренный | halbgekocht |
math. | не вполне случайная выборка | bewusste Auswahl |
math. | непрерывность вполне | volle Stetigkeit |
math. | обратная вполне-упорядоченность | Gegenwohlordnung |
math. | обратно вполне упорядоченное множество | gegenwohlgeordnete Menge |
math. | обратно вполне упорядоченный | konvers wohlgeordnet |
gen. | он вполне здоров | er ist wohlauf |
gen. | он вполне обеспечен | er hat vollauf zu leben |
gen. | он вполне обеспечен | er hat sein gutes Fortkommen |
gen. | он говорил на вполне терпимом французском | er sprach ein ganz leidliches Französisch |
gen. | он говорил на вполне терпимом французском | er sprach ein ganz annehmbares Französisch |
gen. | он производит впечатление вполне правдивого человека | er macht einen sehr wahrhaftigen Eindruck |
gen. | она выглядит вполне сносно | sie sieht ganz erträglich aus |
gen. | она держит себя при разговоре вполне естественно | sie spricht ganz natürlich |
gen. | она получила вполне заслуженное наказание | sie hat ihre wohlverdiente Strafe |
gen. | она разговаривает вполне естественно | sie spricht ganz natürlich |
gen. | они живут вполне сносно | es geht ihnen recht erträglich |
math. | относительно вполне компактный | relativ vollständig kompakt |
math. | отношение вполне упорядоченности | Wohlordnungsrelation |
gen. | по вполне понятным причинам | aus leicht erklärlichei Gründen |
gen. | по вполне понятным причинам | aus naheliegenden Gründen |
gen. | по вполне понятным причинам | füglich (OLGA P.) |
gen. | по вполне понятным причинам | erklärlicherweise |
gen. | по вполне понятным причинам | aus leicht erklärlichen Gründen |
math. | равномерно вполне непрерывный | gleichmäßig vollstetig |
math. | равномерно вполне непрерывный | gleichmäßig totalstetig |
gen. | рассматривать что-либо как нечто вполне естественное | etwas als naturgegeben ansehen |
gen. | репетиция вполне удовлетворила нас | die Probe ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallen |
gen. | считать что-либо вполне возможным | etwas mit größter Wahrscheinlichkeit annehmen |
gen. | твое объяснение мне вполне понятно | deine Erklärung ist mir einleuchtend |
math. | теория вполне упорядоченности | Wohlordnungstheorie |
gen. | ты вполне можешь идти с нами | du kannst ruhig mitkommen |
gen. | ты вполне можешь пойти с нами | du kannst ruhig mitkommen |
math. | частично вполне упорядоченный | teilweise wohlgeordnet |
math. | частичное вполне упорядочение | Teilwohlordnung |
gen. | эти расходы вполне оправданы | diese Ausgaben sind durchaus gerechtfertigt |
gen. | это вполне вероятно | das ist höchst wahrscheinlich |
gen. | это вполне вероятно | das mag schon sein |
gen. | это вполне вероятно | das ist ganz und gar glaubwürdig |
gen. | это вполне возможно | das ist leicht möglich |
gen. | это вполне возможно | das ist ganz und gar glaubwürdig |
gen. | это вполне достоверно | das steht bombenfest |
gen. | это вполне естественно | nichts ist natürlicher als das |
gen. | это вполне естественное желание | das ist ein ganz natürlicher Wunsch |
gen. | это вполне законно | das ist nur recht und billig |
gen. | это вполне может быть | das mag schon sein |
gen. | это вполне можно обсудить | das ist durchaus diskutabel |
gen. | это вполне понятное желание | das ist ein ganz natürlicher Wunsch |
gen. | это вполне похоже на правду | das ist ganz und gar glaubwürdig |
gen. | это едва ли, вполне возможно | das ist kaum, durchaus denkbar |
inf. | это нас вполне удовлетворяет | das ist für uns lange gut |
inf. | это нас вполне устраивает | das ist für uns lange gut |
gen. | это не вполне соответствует действительности | dürfte wohl nicht zutreffend sein (правильно перевести с субъективной оценкой вероятности: по всей видимости, это не вполне соответствует действительности Евгения Ефимова) |
gen. | это не вполне соответствует действительности | das dürfte nicht ganz zutreffen |
gen. | этого вполне достаточно | das genügt vollauf |
inf. | я вполне готов | ich bin fix und fertig (предпринять что-либо) |
gen. | я вполне обеспечен | ich habe mein reichliches Auskommen |
gen. | я вполне определённо объяснил тебе мои намерения | ich habe dich über meine Absichten nicht im Zweifel gelassen |
inf. | я вполне серьёзно! | es ist mir Ernst damit! (Andrey Truhachev) |
gen. | я нахожу это вполне естественным | das finde ich nur natürlich |
gen. | я с вами вполне согласен | ich stimme mit ihnen vollkommen überein |