Subject | Russian | German |
gen. | вот и все | das wär's (golowko) |
gen. | вот и вся история! | das ist der ganze Hergang! |
inf. | вот и вся хитрость | das ist die ganze Hexerei |
inf. | вот и всё | das war's (Bedrin) |
gen. | вот и всё | und damit hat sich's (Vas Kusiv) |
gen. | вот и всё на сегодня | das wär's für heute |
inf. | вот и всё тут! | da hast du den Kitt! |
gen. | вот и всё тут! | und damit hat sich's (Vas Kusiv) |
inf. | ловкость рук – вот и вся хитрость | Geschwindigkeit ist keine Hexerei |
svc.ind. | ну вот и всё | das wäre es (или "Это всё!" (т.е. больше ничего не нужно), как ответ на вопрос продавца "Ещё что-нибудь?": Nun ja... das wäre es für heute. Zamatewski) |