Subject | Russian | German |
gen. | административные вопросы | verwaltungsbezogene Fragen (Andrey Truhachev) |
gen. | адресовать кому-либо вопросы | Fragen an jemanden richten |
gen. | актуальные вопросы | aktuelle Fragen (dolmetscherr) |
gen. | актуальный вопрос | eine aktuelle Frage |
gen. | актуальный вопрос | drängendes Problem (Sergei Aprelikov) |
gen. | Аналитико-информационная служба по вопросам питания, сельского хозяйства и лесоводства | Auswertungs- und Informationsdienst für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |
gen. | атташе по вопросам культуры | Kulturattaché |
gen. | атташе по вопросам печати | Presseattaché |
gen. | бездна вопросов | eine Welt von Fragen |
gen. | безотлагательный вопрос | dringende Frage (Veronika78) |
gen. | безотлагательный вопрос | brennendes Problem (Andrey Truhachev) |
gen. | безотлагательный вопрос | brennende Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | бестактный вопрос | eine taktlose Frage |
gen. | больной вопрос | eine leidige Frage |
gen. | брошюра по вопросам полового воспитания | Aufklärungsabteilung |
gen. | брошюра по вопросам полового воспитания | Aufklärungsbroschüre |
gen. | брошюры по медицинским вопросам | medizinische Aufklärungsbroschüren |
gen. | быстро задать парочку вопросов | einige Fragen heraussprudeln |
gen. | Ведомство по вопросам погребения умерших | Ordnungsbehörde für das Leichenwesen (Elena Orlova) |
gen. | вечер вопросов и ответов | Ausspracheabend |
gen. | внутренний вопрос | Internum |
gen. | во время дискуссии было задано несколько каверзных вопросов | es gab in der Diskussion einige knifflige Fragen |
gen. | встаёт вопрос | die Frage erhebt sich (Aleksandra Pisareva) |
gen. | встаёт вопрос | es erhebt sich die Frage (Aleksandra Pisareva) |
gen. | встаёт вопрос | ein Problem bietet sich dar |
gen. | встреча в верхах по вопросам занятости | Beschäftigungsgipfel |
gen. | встречный вопрос | Gegenfrage |
gen. | второстепенные вопросы | untergeordnete Fragen |
gen. | второстепенные вопросы | Nebensächlichkeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | geringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | Nebensache (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | Nebenpunkt (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | Nebenproblem (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | Nebensächlichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | второстепенный вопрос | Randthema (rafail) |
gen. | второстепенный вопрос | Nebenfrage |
gen. | выдвинуть вопрос в ходе дискуссии | eine Frage in die Diskussion werfen |
gen. | вызвать бурную дискуссию вокруг спорного вопроса | eine Auseinandersetzung um eine Streitfrage entfachen |
gen. | вызвать вопрос | Frage aufwerfen (Лорина) |
gen. | германский вопрос | Deutschlandfrage |
gen. | голосовать по вопросу о доверии | über die Vertrauensfrage abstimmen |
gen. | горячая линия управления отдела по вопросам чрезвычайных ситуаций | Schadensmeldestelle (Александр Рыжов) |
gen. | господин профессор! Разрешите вопрос? | Herr Professor! Gestatten Sie mir eine Frage? |
gen. | государственный орган по вопросам банкротства | Konkursamt (в Украине ведомство o-klier) |
gen. | деликатный вопрос | heikles Thema (Andrey Truhachev) |
gen. | дискуссия по вопросам | die Diskussion um die Fragen |
gen. | дискуссия по вопросам искусства | Kunstdiskussion |
gen. | дискуссия по вопросам политики партии | eine Diskussion über parteipolitische Probleme |
gen. | дискуссия по идеологическим вопросам | ideologischer Meinungsstreit |
gen. | дискуссия сползла на совершенно второстепенные вопросы | die Diskussion entgleiste auf völlig nebensächliche Punkte |
gen. | для изучения этого вопроса назначили комиссию | man hat einen Ausschuss zur Untersuchung dieser Frage eingesetzt |
gen. | добиваться решения актуальных вопросов | die Lösung aktueller Fragen anstreben |
gen. | договориться по данному вопросу | die Sache gütlich regeln (SKY) |
gen. | донимать вопросами | nachhacken (bei jemandem, etwas/nach D Viola4482) |
gen. | донимать вопросами | mit Fragen traktieren (Andrey Truhachev) |
gen. | достигнуть соглашения по спорному вопросу | sich über eine Streitfrage einigen |
gen. | Европейская документационная и информационная система по вопросам образования | Europäisches Dokumentation- und Informationssystem für Bildungspolitik |
gen. | ещё большой вопрос, придёт ли он | es ist noch sehr fraglich, ob er kommt |
gen. | ещё вопрос ещё неизвестно | es ist noch fraglich |
gen. | ещё вопрос, придёт ли он | es ist noch fraglich, ob er kommt |
gen. | ещё один вопрос | Anschlussfrage (Андрей Уманец) |
gen. | жизненно важные вопросы | Lebensinteressen |
gen. | жизненно важный вопрос | Lebensfrage |
gen. | жизненно важный вопрос | Existenzfrage (экзистенциальный/экзистенциально важный marinik) |
gen. | жизненно насущные вопросы | Lebensinteressen |
gen. | жилищный вопрос | Wohnungsfrage |
gen. | задавать вопрос | fragen (кому-либо о ком-либо, о чём-либо; ы) |
gen. | задавать вопрос | fragen о ком-л., о чем-л.; диал..präs du frägst, er frägt и imp du frägest |
gen. | задавать вопрос | fragen диал..präs du frägst, er frägt и imp du frägest (о ком-либо, о чём-либо) |
gen. | задавать вопрос в лоб | geradewegs fragen |
gen. | задавать кому-либо вопросы | jemandem Fragen vorlegen |
gen. | задавать идиотские вопросы | idiotische Fragen stellen |
gen. | задаваться вопросом | sich fragen (solo45) |
gen. | задаваться вопросом | hinterfragen (сомневаться (в чём-либо), задумываться (над истинными причинами чего-либо) Лорина) |
gen. | задать вопросы | jemanden zur Rede stellen (Vas Kusiv) |
gen. | задать неприятный вопрос | eine fatale Frage stellen |
gen. | задать уточняющие вопросы | Fragen klären (platon) |
gen. | задаться вопросом | hinterfragen (сомневаться (в чём-либо), задумываться (над истинными причинами чего-либо) Лорина) |
gen. | задаётся вопрос | die Frage stellt sich (Лорина) |
gen. | заместитель директора завода по вопросам труда | Arbeitsdirektor |
gen. | замучить вопросами | jemandem Löcher in den Bauch fragen (Vas Kusiv) |
gen. | замучить кого-либо вопросами | jemandem ein Loch in den Bauch fragen (Марина Раудар) |
gen. | замучить своими вопросами | jemandem Löcher in den Bauch fragen (Vas Kusiv) |
gen. | запутанный вопрос | eine vertrackte Frage |
gen. | запутанный вопрос | eine verwickelte Frage |
gen. | застать кого-либо врасплох своим вопросом | jemanden mit einer Frage überrumpeln |
gen. | засыпать кого-либо вопросами | jemanden mit Fragen bestürmen |
gen. | засыпать вопросами | mit Fragen überhäufen (jemanden Dominator_Salvator) |
gen. | затрагивать вопрос | eine Frage anschneiden (berni2727) |
gen. | затронутый вопрос | angesprochene Frage (Лорина) |
gen. | затронуть больной вопрос | den Finger auf die Wunde legen |
gen. | затронуть какой-либо вопрос | etwas zur Sprache bringen |
gen. | затронуть какой-либо вопрос | eine Frage anschneiden |
gen. | затронуть вопрос | Frage aufwerfen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | затронуть вопрос | eine Frage anschneiden |
gen. | затронуть вопрос | ein Problem anschneiden |
gen. | затронуть вопрос | ein Problem angreifen |
gen. | искусство ставить вопросы | Erotematik |
gen. | исследователь по вопросам мира | Friedensforscher (inmis) |
gen. | исследовать вопрос | der Frage nachgehen (Пример: "Berguss geht in seinem Dokumentarfilm der Frage, ob Jesus Kinder hatte und seine Nachkommen noch heute leben." – Burgess исследует в своём документальном фильме, были ли у Исуса дети, и живут ли ещё сегодня его потомки. Alex Krayevsky; Berguss geht in seinem Dokumentarfilm der Frage nach, ob ... Валерия Георге) |
gen. | исследовать вопрос путём глубокого критического анализа | mit der Sonde der Kritik den Fall untersuchen |
gen. | исследовать научный вопрос | eine wissenschaftliche Frage untersuchen |
gen. | каверзный вопрос | Doktorfrage |
gen. | каверзный вопрос | knifflige Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | каверзный вопрос | schlaue Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | каверзный вопрос | Kniffelfrage (NatalliaD) |
gen. | каверзный вопрос | Fangfrage |
gen. | каким бы ни был ответ на этот вопрос | wie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten mag (Viola4482) |
gen. | какую цель преследовал его вопрос? | worauf hat seine Frage gezielt? |
gen. | какую цель преследует твой вопрос? | worauf zielt deine Frage hin? |
gen. | касательно вопроса о том, что | was die Frage betrifft, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | касательно вопроса о том, что | was die Frage angeht, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | каталог вопросов | Fragenkatalog (dagi_13) |
gen. | книга по вопросам школы | Schulschrift |
gen. | книга сообщает нам ценную информацию по этим вопросам | das Buch unterrichtet uns gut über diese Fragen |
gen. | когда стоит вопрос о ... | in puncto (platon) |
gen. | комплекс вопросов | Fragenkomplex (Anna Chu) |
gen. | консультант по вопросам брака | Eheberater (Настя Какуша) |
gen. | консультант по вопросам воспитания детей | Erziehungsberaterin |
gen. | консультант по вопросам воспитания детей | Erziehungsberater |
gen. | консультант по вопросам выбора профессии | Berufsberater (для школьников и молодёжи marinik) |
gen. | консультант по вопросам здоровья | Gesundheitsberater (Александр Рыжов) |
gen. | консультант по вопросам здравоохранения | Gesundheitsberater (Александр Рыжов) |
gen. | консультант по вопросам налогообложения | Steuerberater |
gen. | консультант по вопросам рекламы | Werbeberater |
gen. | консультант по социальным вопросам | Sozialberater (langdud77) |
gen. | консультант по финансовым вопросам | Vermögensberater (irene_ya) |
gen. | консультативные услуги по вопросам жилья | Wohnberatung (dolmetscherr) |
gen. | консультации по вопросам жилья | Wohnberatung (dolmetscherr) |
gen. | консультации по вопросам задолженности | Schuldenberatung (dolmetscherr) |
gen. | Консультации по техническим кадровым вопросам | Ingenieur- und Kaderberatung (Швейцария) |
gen. | консультация по вопросам брака | Eheberatung |
gen. | консультация по вопросам брака и половой жизни | Ehe- und Sexualberatung |
gen. | консультация по вопросам воспитания | Erziehungsberatung |
gen. | консультация по вопросам профориентации | Berufsberatung (по вопросам профессионального обучения marinik) |
gen. | консультация по вопросам какой-либо специальности | Fachberatung |
gen. | консультирование по вопросам задолженности | Schuldenberatung (dolmetscherr) |
gen. | консультирование по вопросам преемства | Nachfolgeberatung (Praline) |
gen. | консультирование по вопросам социального страхования | Sozialversicherungsberatung (Praline) |
gen. | контрольный вопрос | Prüffrage (Лорина) |
gen. | контрольный вопрос | Kontrollfrage |
gen. | координационный центр по вопросам беженцев | Asylkoordination (dolmetscherr) |
gen. | критики расходятся в этом вопросе | die Kritiker gehen in dieser Frage auseinander |
gen. | круг вопросов | ein Komplex von Fragen |
gen. | круг вопросов | Fragenkreis |
gen. | круг вопросов | Fragenkomplex |
gen. | литература по данному вопросу | die einschlägige Literatur |
gen. | любая небрежность ставит под вопрос успех | jede Nachlässigkeit bedeutet Infragestellung des Erfolgs (дела) |
gen. | любопытные вопросы | neugierige Fragen |
gen. | малозначимый вопрос | Nebenfrage (Andrey Truhachev) |
gen. | малозначимый вопрос | geringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | малозначимый вопрос | Nebensache (Andrey Truhachev) |
gen. | малозначительный вопрос | Nebenfrage (Andrey Truhachev) |
gen. | малозначительный вопрос | geringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | малозначительный вопрос | Nebensache (Andrey Truhachev) |
gen. | между сторонами нет согласия по этому вопросу | die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig |
gen. | между обеими сёстрами никогда не было спора по этому вопросу | unter den beiden Schwestern gab es nie Streit über diese Frage |
gen. | Межземельный комитет по вопросам ограничения промышленных загрязнений атмосферы | Länderausschuss für Immissionsschutz |
gen. | Межземельный комитет по вопросам ограничения промышленных загрязнений атмосферы | Länderausschuss für Immisionsschutz |
gen. | Министерство по вопросам атомной энергии | Bundesministerium für Atomfragen (ФРГ) |
gen. | можно ли задавать такие вопросы? | wie kann man nur so fragen! |
gen. | мы ещё вернёмся к этому вопросу | wir kommen später auf diese Frage zurück |
gen. | мы ещё не выяснили этот вопрос | wir haben diese Frage noch nicht geklärt |
gen. | мы обсуждали вопросы общего рода | wir besprachen Fragen allgemeiner Art |
gen. | мы оставили этот вопрос открытым | wir haben diese Frage auf sich beruhen lassen |
gen. | на вопрос | auf Nachfrage (Лорина) |
gen. | на вопрос "где?" | hinter |
gen. | на вопрос "где?": в | in |
gen. | на вопрос "где?": между | zwischen |
gen. | на вопрос "где": на | auf |
gen. | на вопрос "где?": перед | vor (в пространственном значении) |
gen. | на вопрос "где?": под | unter |
gen. | на вопрос "где?": среди | unter |
gen. | на вопрос "когда?": в | in |
gen. | на вопрос "когда?" при обозначении времени в будущем: через | in |
gen. | на вопрос "куда?" | in |
gen. | на вопрос "куда?" | zwischen |
gen. | на вопрос "куда?" | unter |
gen. | на вопрос "куда?" | vor |
gen. | на вопрос "куда?": за | hinter |
gen. | на вопрос "куда?": на | auf |
gen. | на дополнительный вопрос | auf Nachfrage (Лорина) |
gen. | на меня посыпалась тысяча вопросов | ich wurde mit tausend Fragen überfallen |
gen. | на мой вопрос он ответил, что не разделяет моего мнения | auf meine Frage versetzte er, er sei nicht meiner Ansicht |
gen. | на него посыпалась тысяча вопросов | er wurde mit tausend Fragen überfallen |
gen. | на твой вопрос я, к сожалению, ещё ничего не могу ответить | auf deine Frage kann ich leider noch nichts antworten |
gen. | на что был направлен его вопрос? | worauf hat seine Frage gezielt? |
gen. | надоедливые вопросы | Ausfragerei |
gen. | насущный вопрос | brennendes Problem (Andrey Truhachev) |
gen. | насущный вопрос | brennende Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | насущный вопрос жизни | Magenfrage |
gen. | незаданные вопросы | ungefragte Fragen |
gen. | незначительный вопрос | Nebenfrage (Andrey Truhachev) |
gen. | незначительный вопрос | geringfügige Angelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | незначительный вопрос | Nebensache (Andrey Truhachev) |
gen. | некомпетентность в вопросах тарифной политики | tarifpolitische Inkompetenz (q3mi4) |
gen. | необычный вопрос | ungewöhnliche Frage (wladimir777) |
gen. | непонятный вопрос | eine unverständliche Frage |
gen. | неприятный вопрос | eine peinliche Frage |
gen. | неразрёшенный вопрос | eine offene Frage |
gen. | нерешённый вопрос | Halbheit (Andrey Truhachev) |
gen. | нерешённый вопрос | eine unentschiedene Frage |
gen. | нерешённый вопрос | unvollkommene Lösung (Andrey Truhachev) |
gen. | нерешённый вопрос | ungelöste/schwebende Frage (Valory) |
gen. | несущественный вопрос | Randthema (rafail) |
gen. | неуместный вопрос | eine naseweise Frage |
gen. | ну и вопросы! | Fragen sind das! (Vas Kusiv) |
gen. | ну, у тебя и вопросы! | wie kommst du denn auf so eine Frage!? |
gen. | обдумывать вопрос | die Frage überlegen |
gen. | обе стороны расходятся во мнениях по этому вопросу | die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinig |
gen. | обеспокоить кого-либо вопросом | jemanden mit einer Frage behelligen |
gen. | обстоятельно обсуждать вопрос | eine Frage eingehend erörtern |
gen. | обсудить вопросы | Fragen erörtern (AlexandraM) |
gen. | обсудить семейные вопросы | Familientratsch besprechen (Gaist) |
gen. | обсудить/поднять/затронуть вопрос | andiskutieren (Queerguy) |
gen. | обсуждаемый вопрос | behandelte Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | обсуждаемый вопрос | die vorliegende Frage |
gen. | общие вопросы | allgemeine Fragen (dolmetscherr) |
gen. | обязательный вопрос | Bindungsfrage (Лорина) |
gen. | он вечно докучает мне своими вопросами | er belästigt mich andauernd mit seinen Fragen |
gen. | он высказывался по вопросам экономики | er sprach zu wirtschaftlichen Fragen |
gen. | он задавал ей вопросы с намёком | er stellte ihr anzügliche Fragen |
gen. | он задавал обычные вопросы | er stellte die üblichen Fragen |
gen. | он задаёт идиотские вопросы | er stellt saudumme Fragen |
gen. | он занимает правильную позицию в политических вопросах | er hat eine richtige Einstellung in politischen Fragen |
gen. | он может задавать дурацкие вопросы | er kann dämliche Fragen stellen |
gen. | он неуверенно ответил на заданный вопрос | er beantwortete die Frage unsicher |
gen. | он осаждал нас нетерпеливыми вопросами | er bedrängte uns mit stürmischen Fragen |
gen. | он охотно высказывается по вопросам внешней политики | er spricht gern zu den Fragen der Außenpolitik |
gen. | он прервал чтение, чтобы ответить на наши вопросы | er hielt im Lesen an, um unsere Fragen zu beantworten |
gen. | он специалист по финансовым вопросам | er ist ein Spezialist für Finanzfragen |
gen. | он чувствовал себя уверенно во всех вопросах моды | er hatte eine große Sicherheit in allen Fragen der Mode |
gen. | он эксперт по финансовым вопросам | er ist ein Experte für Finanzfragen |
gen. | он является компетентным в данном вопросе | er ist in dieser Frage kompetent |
gen. | он является правомочным в данном вопросе | er ist in dieser Frage kompetent |
gen. | она восприняла вопрос о её возрасте как в высшей степени нетактичный | sie empfand die Frage nach ihrem Alter als höchst indiskret |
gen. | она задала ему невинный вопрос о его дальнейших планах | sie fragte unschuldig nach seinen weiteren Plänen |
gen. | она поняла его вопрос неправильно | sie hatte seine Frage falsch aufgefasst |
gen. | она сильно зажата в вопросах секса | sie ist so verklemmt, was Sex angeht |
gen. | она считалась авторитетом в вопросах воспитания | sie galt als Autorität in Erziehungsfragen |
gen. | организационные вопросы | organisatorische Belange (dolmetscherr) |
gen. | организационный вопрос | organisatorische Frage (lora_p_b) |
gen. | Организация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культуры | Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
gen. | освещать вопросы | Fragen behandeln (wanderer1) |
gen. | освещённый вопрос | behandelte Frage (Лорина) |
gen. | основной вопрос | Grundfrage |
gen. | основной вопрос | Kernfrage |
gen. | основной вопрос | der springende Punkt |
gen. | основной вопрос | Masterfrage (KalMar) |
gen. | основной вопрос | Hauptfrage |
gen. | основной вопрос | Gretchenfrage |
gen. | основной вопрос основная проблема исследования | Forschungsschwerpunkt |
gen. | основные вопросы | Eckpunkte (Alexander Oshis) |
gen. | оставить за собой право окончательного решения вопроса | sich die Entscheidung vorbehalten |
gen. | оставлять вопросы нерешёнными | halbe Sachen machen (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумный вопрос | scharfsinnige Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | ответить что-либо в ответ на вопрос сердито | etwas auf seine Frage ärgerlich entgegnen |
gen. | ответить кому-либо в ответ на вопрос удивлённо | jemandem auf seine Frage verwundert entgegnen |
gen. | ответить на вопрос | die Frage beantworten (Лорина) |
gen. | ответить на вопрос | auf die Frage antworten (Лорина) |
gen. | ответы на вопросы викторины | Auflösung der Quizfragen (список правильных ответов Abete) |
gen. | отвечать на вопрос | auf eine Frage eingehen (Ремедиос_П) |
gen. | отвечать на вопрос | auf eine Frage antworten |
gen. | отвечать на вопрос отрицательно | eine Frage mit Nein beantworten |
gen. | отвечать на вопрос отрицательно | eine Frage verneinen |
gen. | отвечать на вопрос утвердительно | eine Frage mit Ja beantworten |
gen. | отдел по вопросам коммунально-бытового обслуживания граждан | Kundenzentrum (antonsosna) |
gen. | отдел по вопросам личного состава | Personalabteilung (ВВладимир) |
gen. | отдел по вопросам миграции | Migrationsamt (SKY) |
gen. | отдел по вопросам труда | Arbeitsamt |
gen. | относительно этого вопроса | diese Frage betreffend |
gen. | очередные вопросы | die anfallenden Fragen |
gen. | падение кабинета было вопросом всего нескольких дней | der Sturz des Kabinetts war nur noch eine Frage einiger Tage |
gen. | педант в вопросах морали | ein prüder Mensch |
gen. | перейти к вопросу | auf die Frage eingehen (lora_p_b) |
gen. | по вопросам | in Fragen (Лорина) |
gen. | по вопросам | in den Fragen (Лорина) |
gen. | по вопросу | rund um (Ремедиос_П) |
gen. | по вопросу | in der Angelegenheit (Лорина) |
gen. | по вопросу строительства дороги | betreffs des Bahnbaues |
gen. | по вопросу твоего отпуска | in Fragen deines Urlaubs |
gen. | по всем вопросам | in allen Fragen (Лорина) |
gen. | по какому вопросу? | in welcher Angelegenheit? |
gen. | по коммерческим вопросам | kaufmännische Rückfragen (n110616) |
gen. | по личному вопросу | in privater Angelegenheit |
gen. | по основным вопросам | schwerpunktmäßig (Andrey Truhachev) |
gen. | по основным вопросам | in Grundfragen |
gen. | по существу вопроса | inhaltlich (Ремедиос_П) |
gen. | по существу вопроса | zur Sache (Andrey Truhachev) |
gen. | по этому вопросу | diesbezüglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по этому вопросу достигнуто полное согласие | es herrscht volle Übereinstimmung über diese Frage |
gen. | по этому вопросу достигнуто полное соглашение | es herrscht volle Übereinstimmung über diese Frage |
gen. | по этому вопросу мнения разошлись | in dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit |
gen. | по этому вопросу мы с ним одного мнения | ich verstehe mich mit ihm in dieser Frage |
gen. | по этому вопросу не было единого мнения | in dieser Frage gab es keine Einstimmigkeit |
gen. | по этому вопросу нет полного единодушия | in dieser Frage gibt’s keine Einstimmigkeit |
gen. | по этому вопросу он был со своим учителем несогласен | in dieser Frage war er mit seinem Lehrer uneins |
gen. | по этому вопросу разгорелся горячий спор | um diese Frage entbrannte ein heftiger Streit |
gen. | по этому вопросу удалось прийти к соглашению | in dieser Frage kam es zu einer Einigung |
gen. | побочный вопрос | Randthema (rafail) |
gen. | побочный вопрос | Randerscheinung (Andrey Truhachev) |
gen. | поверенный по вопросам патентного права | Patentanwalt |
gen. | повторять вопрос | eine Frage wiederholen |
gen. | под вопросом | fraglich (чаще не атрибутивно) |
gen. | под вопросом | fraglich (Лорина) |
gen. | подвергнуться перекрёстному огню вопросов | ein Kreuzfeuer von Fragen über sich ergehen lassen |
gen. | поднимает множество вопросов | wirft eine Menge Fragen auf (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | anregen (о чем-либо) |
gen. | поднимать вопрос | etwas in Erwägung ziehen (о чем-либо) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufgreifen (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage einbringen (AlexandraM) |
gen. | поднимать какой-либо вопрос | etwas ansprechen (my_lost_nebula) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufwerfen (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufbringen (AlexandraM) |
gen. | поднимать вопрос | ein Problem aufrollen |
gen. | поднимать вопрос | eine Frage aufrollen |
gen. | поднятый вопрос | aufgeworfene Frage (von jmd. doktorandin) |
gen. | поднять вопрос | in Erwägung ziehen (Лорина) |
gen. | поднять вопрос | Frage aufwerfen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | поднять какой-либо вопрос | etwas zur Sprache bringen |
gen. | поднять вопрос | eine Frage aufwerfen |
gen. | поднять вопрос | etwas in Anregung bringen (о чем-либо) |
gen. | поднять вопрос | eine Frage anschneiden |
gen. | подойти к сути вопроса | auf den Punkt kommen (Philippus) |
gen. | подойти к сути вопроса | zum Punkt kommen (Philippus) |
gen. | подойти к сути вопроса | zur Sache kommen (Philippus) |
gen. | подробнее остановиться на вопросах | auf Fragen im Detail eingehen (Andrey Truhachev) |
gen. | получить разъяснение по какому-либо вопросу | sich über eine Frage Aufklärung verschaffen |
gen. | попутный вопрос | beiläufige Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | попутный вопрос | Nebenfrage |
gen. | поражать кого-либо вопросом | jemanden mit einer Frage verblüffen |
gen. | поражать кого-либо вопросом | jemanden durch eine Frage verblüffen |
gen. | последнее слово в этом вопросе ещё не сказано | das letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen |
gen. | поставить вопрос | eine Frage anreißen |
gen. | поставить вопрос | eine Frage tun |
gen. | поставить вопрос | in Erwägung ziehen (Лорина) |
gen. | поставить вопрос | Frage aufwerfen (AlexandraM) |
gen. | поставить вопрос | eine Frage stellen |
gen. | поставить вопрос в ходе дискуссии | eine Frage in die Diskussion werfen |
gen. | поставить вопрос на обсуждение | eine Frage zur Diskussion stellen |
gen. | поставить вопрос ребром | es auf Biegen oder Brechen ankommen lassen |
gen. | поставить вопрос ребром | die Frage scharf stellen (Valory) |
gen. | поставить спорный вопрос | eine Streitfrage aufwerfen |
gen. | постановка вопроса | Problemstellung |
gen. | постановка вопроса | Fragestellung |
gen. | постановка под вопрос | Hinterfragung (eugrus) |
gen. | постановление по вопросам культурного строительства | Kulturverordnung |
gen. | постоянно поднимаемый кем-либо/ муссируемый спорный вопрос | Dollpunkt (Дуден: eigentlich ein Punkt, an dem die Dolle angebracht ist (уключина; вертлюг лодки) Honigwabe) |
gen. | появляется вопрос | die Frage liegt auf der Hand (amsterdam) |
gen. | правовые нормы, регулирующие вопросы, связанные с промыслами | Gewerberecht |
gen. | праздный вопрос | eine müßige Frage |
gen. | предварительное голосование по вопросу начала забастовки | Streikurabstimmung |
gen. | предварительное голосование по вопросу об объявлении забастовки | Streikurabstimmung |
gen. | предварительное голосование по вопросу объявления забастовки | Streikurabstimmung |
gen. | предварительный вопрос | Vorfrage |
gen. | предвосхищая вопросы скажу, что ... | um es gleich vorwegzunehmen (tim_sokolov) |
gen. | предложение по процедуре обсуждения вопроса | ein Vorschlag zum Verfahren bei der Erörterung der Frage |
gen. | предрешать вопрос | einer Frage vorgreifen |
gen. | принять решение по какому-либо вопросу | sich schlüssig über etwas werden |
gen. | принять решение по какому-либо вопросу | sich schlüssig werden über etwas |
gen. | приставать к кому-либо с вопросами | jemandem mit Fragen zusetzen |
gen. | приставать к кому-либо с вопросами | jemanden mit Fragen bestürmen |
gen. | приставать к кому-либо с вопросами | jemandem mit Fragen zusetzen |
gen. | проводить голосование по какому-либо вопросу | über etwas abstimmen |
gen. | просвещение по вопросам здравоохранения | medizinische Volksaufklärung |
gen. | простодушный вопрос | eine einfältige Frage |
gen. | прочти перечень типичных вопросов! | Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! (Andrey Truhachev) |
gen. | пустой вопрос | eine müßige Frage |
gen. | путём вопросов | frageweise |
gen. | путём постановки вопросов | erotematisch |
gen. | критически разбирать какой-либо вопрос | sich mit einem Problem auseinandernehmen |
gen. | разбирающийся в вопросах охоты | jagdkundig |
gen. | разговаривать с кем-либо по личным вопросам | jemanden privat sprechen |
gen. | разнообразные вопросы | vielerlei Fragen |
gen. | разрабатываемый вопрос | Entwicklungsthema (ZMV) |
gen. | разрешение спорных вопросов | die Ausräumung von Streitigkeiten |
gen. | разрешить вопрос | eine Frage erledigen |
gen. | рассматривавшийся вопрос | behandelte Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | рассматриваемый вопрос | behandelte Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | рассматривать вопросы | Fragen behandeln (wanderer1) |
gen. | рассмотренный вопрос | behandelte Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | рассмотреть весь круг вопросов | sich mit dem ganzen Fragenkreis auseinandersetzen |
gen. | референт по кадровым вопросам | Personalreferent |
gen. | решение вопроса | Lösung der Frage (Лорина) |
gen. | решение вопроса | die Lösung einer Frage |
gen. | решение вопроса | Beantwortung (AlexandraM) |
gen. | решение какого-либо вопроса верховной властью | die souveräne Bereinigung einer Frage |
gen. | решение вопроса военным путём | kriegerische Lösung einer Frage |
gen. | решение судом вопроса о вменяемости обвиняемого | Beurteilung der Zurechnungsfähigkeit |
gen. | решение судом вопроса о вменяемости подсудимого | Beurteilung der Zurechnungsfähigkeit |
gen. | решённый вопрос | beschlossene Sache (H. I.) |
gen. | ряд вопросов | eine Reihe von Fragen (Лорина) |
gen. | с целью выяснения спорных финансовых вопросов | um strittige Finanzfragen zu klären |
gen. | сборник вопросов | Fragenpool (eye-catcher) |
gen. | своими бесконечными вопросами малыш меня совсем доконает | mit seinen ewigen Fragen macht mich der Kleine noch ganz schwach |
gen. | секретарь по вопросам печати | Sprecher |
gen. | сенатор по вопросам экономики | Wirtschaftssenator (Берлин, Гамбург, Бремен) |
gen. | сложный вопрос | heikle Angelegenheit (Viola4482) |
gen. | сложный вопрос | eine problematische Frage |
gen. | служба консультации по вопросам сельского хозяйства | Beratungswesen (ГДР) |
gen. | служба консультации по вопросам сельского хозяйства | Beratungsdienst (ГДР) |
gen. | служба по вопросам беженцев | Asylbetreuung (dolmetscherr) |
gen. | служба по вопросам населения | Fachamt Einwohnerwesen (Tiny Tony) |
gen. | служебные вопросы | dienstliche Fragen |
gen. | смутить кого-либо вопросом | jemanden mit einer Frage verwirren |
gen. | совет по вопросам воспитания и школы | Erziehungsbeirat (совещательный орган при сенате Западного Берлина, при министерстве просвещения Шлезвиг-Гольштейна, при Немецком комитете по вопросам воспитания и обучения и др. в ФРГ) |
gen. | Совет по вопросам здравоохранения | Sanitätsrat |
gen. | совет по вопросам иностранцев | Ausländerbeirat (Grossmann) |
gen. | советник по вопросам строительства | Baurat |
gen. | советник по экономическим вопросам | Wirtschaftsberater |
gen. | советник правительства земли по вопросам сельского профессионального и среднего специального образования | Landwirtschaftsschulrat (ФРГ) |
gen. | совещание в верхах по вопросам занятости | Beschäftigungsgipfel |
gen. | совещание по вопросам торговли | Handelsberatung |
gen. | совещание с родителями по вопросам воспитания детей в семье и школе | Erziehungsberatung |
gen. | сопровождающий вопрос | Nebenfrage |
gen. | сопутствующий вопрос | Anschlussfrage (Андрей Уманец) |
gen. | сопутствующий вопрос | Nebenfrage (Лорина) |
gen. | социальная служба по вопросам беженцев | Soziale Dienste Asyl (dolmetscherr) |
gen. | социальный вопрос | eine soziale Frage |
gen. | специальные вопросы | spezielle Fragen (dolmetscherr) |
gen. | спорные вопросы | Dissidien |
gen. | спорный вопрос | Quästion |
gen. | спорный вопрос | Ansichtssache (Alex Krayevsky) |
gen. | спорный вопрос | Reibungspunkt (citysleeper) |
gen. | это спорный вопрос ... | es ist fraglich, ob (Andrey Truhachev) |
gen. | спорный вопрос | eine strittige Frage |
gen. | спорный вопрос | Streitfrage |
gen. | спорный вопрос | eine diskutable Frage |
gen. | спорный вопрос | eine disputable Frage |
gen. | спорный вопрос | Kontroverse |
gen. | срочный вопрос | eine dringende Frage |
gen. | ставить вопрос | die Frage stellen (Лорина) |
gen. | ставить вопрос | etwas in Erwägung ziehen (о чем-либо) |
gen. | ставить кому-либо вопрос | eine Fragean jemanden richten |
gen. | ставить вопрос | ein Problem aufrollen |
gen. | ставить вопрос ребром | die Sache auf die Spitze treiben (AlexandraM) |
gen. | ставить кучу вопросов | Fragen über Fragen stellen |
gen. | ставить под вопрос | infrage stellen (massana) |
gen. | ставить под вопрос | etwas in Frage stellen (что-либо) |
gen. | статья по вопросам школы | Schulschrift |
gen. | тайное голосование членов профсоюза по вопросу о забастовке | Urabstimmung |
gen. | тема вопроса | Anliegen (в онлайн-форме для обратной связи Oksana) |
gen. | темы по вопросам текущей политики | gegenwartskundliche Themen (напр., в семинаре) |
gen. | терзать вопросами | mit Fragen traktieren (Andrey Truhachev) |
gen. | тот, кого касается вопрос | Betroffene (Littlefuchs) |
gen. | тут, естественно, возникает вопрос | da stellt sich natürlich die Frage (Abete) |
gen. | ты действуешь мне на нервы своими вопросами | du machts mich mit deinen Fragen nervös |
gen. | у нас была плодотворная дискуссия по некоторым важным вопросам | wir hatten eine fruchtbare Auseinandersetzung über manche wichtige Fragen |
gen. | узковедомственный вопрос | Ressortfrage |
gen. | уклониться от вопроса | einer Frage ausweichen |
gen. | уклониться от ответа на вопрос | einer Frage ausweichen |
gen. | упомянутый вопрос | angesprochene Frage (Лорина) |
gen. | урегулировать вопрос | die Frage regeln (Лорина) |
gen. | урегулировать спорные вопросы | die Streitfragen regeln |
gen. | федеральное ведомство по вопросам народного здравоохранения | Bundesgesundheitsamt (ФРГ) |
gen. | Федеральное ведомство по вопросам труда | Bundesanstalt für Arbeit (ФРГ) |
gen. | Федеральное Министерство по вопросам Европы, интеграции и иностранных дел | Bundesministerium für Europa, Integration und Äußeres (gov.by Yelena K.) |
gen. | Федеральное министерство по вопросам Конституции, реформ, дерегулирования и юстиции Австрийской республики | Bundesministerium für Verfassung, Reformen, Deregulierung und Justiz (ich_bin) |
gen. | Федеральное министерство по вопросам окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов | Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (ФРГ) |
gen. | Федеральное министерство труда и социальных вопросов | Bundesministerium für Arbeit und Soziales (Германии marinik) |
gen. | Федеральное управление по вопросам транспортных средств | Kraftfahrt-Bundesamt (YaLa) |
gen. | федеральный информационный бюллетень по вопросам труда | Bundesarbeitsblatt (wikipedia.org Oxana Vakula) |
gen. | Федеральный суд по социальным вопросам | BSG (o-klier) |
gen. | финансовый вопрос | Geldangelegenheit |
gen. | центр информирования и консультирования по вопросам защиты прав потребителей | Verbraucherberatungszentrale (marinik) |
gen. | центр по вопросам трудоустройства и льгот | Jobcenter (tran.su wiki.tran.su) |
gen. | частный вопрос | Ergänzungsfrage |
gen. | частный вопрос | Detailfrage |
gen. | читай перечень типичных вопросов! | Lies die Liste der häufig gestellten Fragen! (Andrey Truhachev) |
gen. | шутливый вопрос | Scherzfrage |
gen. | шуточный вопрос | Scherzfrage |
gen. | щекотливый вопрос | peinliche Affäre (Andrey Truhachev) |
gen. | щекотливый вопрос | heikle Angelegenheit (Viola4482) |
gen. | щекотливый вопрос | heikles Thema (Andrey Truhachev) |
gen. | щекотливый вопрос | eine kitzlige Frage |
gen. | щекотливый вопрос | eine heikle Frage |
gen. | щекотливый вопрос | eine brenzlige Frage |
gen. | экономические вопросы | ökonomische Fragen |
gen. | экономические вопросы | die wirtschaftlichen Angelegenheiten |
gen. | экономический вопрос | eine wirtschaftliche Frage |
gen. | эксперт по вопросам искусства | Kunstverständige |
gen. | эксперт по финансовым вопросам | Finanzexperte |
gen. | эксперт по финансовым вопросам | Finanzsachverständige |
gen. | эксперт по экономическим вопросам | Wirtschaftsberater |
gen. | эксперт по экономическим вопросам | Wirtschaftssachverständige |
gen. | эти вопросы мы рассмотрим особо | diese Fragen werden wir gesondert betrachten |
gen. | эти вопросы мы рассмотрим отдельно | diese Fragen werden wir gesondert betrachten |
gen. | эти вопросы мы рассмотрим по отдельности | diese Fragen werden wir gesondert betrachten |
gen. | эти два вопроса тесно соприкасаются друг с другом | diese beiden Fragen berühren sich sehr näh |
gen. | юридический вопрос | Rechtsfrage |
gen. | я занимаю в этом вопросе ту же позицию, что и ты | ich habe darin dieselbe Einstellung wie du |
gen. | я могу лишь мимоходом коснуться этого вопроса | ich kann diese Frage nur flüchtig berühren |
gen. | я не вдавался в этот вопрос | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |
gen. | я не вникал в этот вопрос | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |
gen. | я оставляю этот вопрос открытым | ich will es dahingestellt sein lassen |
gen. | я подниму этот вопрос | ich werde das mal anregen |
gen. | я только вскользь занимался этим вопросом | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |
gen. | я только поверхностно занимался этим вопросом | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |
gen. | я хотел бы остановиться только на двух вопросах | ich möchte nur zwei Fragen herausgreifen |
gen. | язвительный вопрос | scharfsinnige Frage (Andrey Truhachev) |