Russian | German |
бороться с ветром и волнами | gegen Wind und Wellen arbeiten |
бороться с волнами | gegen die Wellen ankämpfen (Andrey Truhachev) |
бушующие волны | stürmische Wogen |
быть погребённым в волнах | in den Wellen begraben sein |
быть погребённым в волнах | in den Fluten begraben sein |
в шуме морских волн | meerumrauscht |
ветер вздымает волны | der Wind bewegt die Wellen |
взрывная волна | Schockwelle |
взрывная волна | Sprengwelle |
взрывная волна | Knallwelle |
взрывная ударная волна | Druckwelle (при взрыве) |
вокруг носа корабля пенятся морские волны | um den Bug schäumt der Gischt |
волна арестов | Verhaftungswelle |
волна атакующих войск | Sturmwelle |
волна банкротств | Konkurswelle (posolotin) |
волна банкротств | Pleitewelle (SergeyL) |
волна беженцев | Flüchtlingswelle (4uzhoj) |
волна возмущения | eine Welle der Empörung (Ремедиос_П) |
волна волос | Haarwelle |
волна восторга | eine Welle der Begeisterung |
волна горячего воздуха | Hitzewelle |
волна гриппа | Grippewelle (Von einer Influenza-Epidemie, Grippe-Epidemie oder Grippewelle[57] spricht man, wenn 10–20 % der Bevölkerung infiziert sind und die Ausbrüche lokal oder regional begrenzt bleiben wikipedia.org) |
волна гриппа появилась осенью | die Grippewelle wirkte sich im Herbst aus |
волна детонации | Detonationswelle |
волна забастовок | eine Welle von Streiks |
волна забастовок | Streikwelle |
волна заболеваний | Erkrankungswelle (marinik) |
волна заражения | Ansteckungswelle (marinik) |
волна интереса спадает | die Welle des Interesses flaut ab (Abete) |
волна инфекции | Infektionswelle (marinik) |
волна инфицирования | Infektionswelle (marinik) |
волна инфицирования | Ansteckungswelle (marinik) |
волна коронавируса | Corona-Welle (Ремедиос_П) |
горячая волна крови ударила ей в лицо | eine heiße Blutwelle stieg ihr ins Gesicht |
волна миграции | Ausreisewelle (Xenia Hell) |
волна опрокинула лодку | eine Welle warf das Boot um |
волна отлива | Rippströmung (herr_o) |
волна паводка | Hochwasserschwall |
волна порнографии | Sexwelle |
волна протеста | Protestwelle |
волна протеста | Protestflut |
волна протестов | Protestwelle |
волна протестов | Protestflut |
волна с опрокидывающимся гребнем | Sturzsee (в открытом море при сильном ветре) |
волна стачек | Streikwelle |
волна увольнений | Entlassungswelle |
волна холода | Kältewelle |
волна холода распространяется по всей Франции | die Kältewelle dehnt sich über ganz Frankreich aus |
волна широковещательного диапазона | Rundfunkwelle |
волна эмиграции | Auswanderungswelle (andrejs80) |
волны бушуют | die Weilen toben |
волны были столь велики, что только немногие могли спастись | die Wellen waren so hoch, dass nur wenige sich zu retten vermochten |
волны бьются о скалу | die See arbeitet am Felsen |
волны бьются о скалы | das Meer brandet an die Felsen |
волны вздымаются | die Wellen gehen hoch |
волны возбуждения улеглись | die Wogen der Erregung ebbten ab |
волны вышиною с дом | haushohe Wellen |
волны захлестнули его | die Wellen schlugen über ihm zusammen |
волны катятся | die Wellen rollen |
волны качают лодку | die Wellen schaukeln das Boot |
волны от корабля | Schiffswellen |
волны плещутся | die Wellen plätschern |
волны прибоя | brandende Wogen |
волны разбиваются о берег | die Wellen zerschlagen sich an der Küste |
волны разбиваются с однообразным шумом | die Wellen schlagen einförmig |
волны разбиваются с шумом о берег | die Wellen branden gegen die Küste |
волны сомкнулись над кораблём | die Wogen schlugen über dem Schiff zusammen |
волны ударяются о берег | die Wellen klatschen ans Ufer |
волны ударяются о берег | die Wellen schlagen ans Ufer |
впадина волны | Wellental |
вызвать волну интереса | eine Welle des Interesses auslösen (Abete) |
высокие волны | hohe Wellen |
гребень волны | Wellenberg (тж. физ.) |
гребень волны | Wellenkamm |
гребень волны | Krone |
громадная волна набежала на корабль | eine schwere See ging über das Schiff |
громадная волна набежала на корабль | eine grobe See ging über das Schiff |
громадная волна накрыла корабль | eine grobe See ging über das Schiff |
громадная волна накрыла корабль | eine schwere See ging über das Schiff |
длина волны де-Бройля | de-Broglie-Wellenlänge |
звуковые волны распространяются в воздухе во все стороны | die Schallwellen pflanzen sich durch die Luft nach allen Seiten fort |
зелёная волна безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц | die grüne Welle |
исчезать в волнах | in den Fluten verschwinden |
исчезать в волнах | in den Wellen verschwinden |
исчезнуть в волнах | in den Wogen verschwinden |
катание на доске по волнам прибоя | Wellenreiten |
когда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнах | als wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwinden |
комплексы острая-медленная волна | Sharp-slow-Wave-Komplex (используется англ. версия названия, немецкий вариант не используется aminova05) |
конъюнктурная волна | Konjunkturwelle |
корабельные волны | begleitende Wellen (образующиеся при движении судов) |
корабль бороздил волны | das Schiff teilte die Wogen |
корабль разрезает волны | das Schiff streicht durch die Wellen |
корабль разрезал волны | das Schiff teilte die Wogen |
корабль рассекает волны | das Schiff streicht durch die Wellen |
крутая штормовая волна, обрушившаяся на берег | Sturmwoge |
лодка качается на волнах | das Boot schaukelt auf den Wellen |
лодка качается на волнах | die Wellen wiegen das Boot |
лодка легко прыгает на волнах | das Boot hüpft auf den Wellen |
лодка подпрыгивала на волнах | der Kahn tanzte auf den Wogen |
лодка покачивается на волнах | das Boot wiegt sich auf den Wellen |
лодка покачивалась на волнах | der Kahn tanzte auf den Wogen |
лодка раскачивается на волнах | das Boot schaukelt auf den Wellen |
лодка скользит по волнам | das Boot gleitet über die Wellen |
много людей исчезло тогда в волнах | viele Menschen verschwanden damals in den Fluten |
монотонный шум волн убаюкал его | das monotone Rauschen der Wellen hat ihn eingeschläfert |
Москву можно поймать на длинных волнах | Moskau kommt auf Langwelle |
на море мелкие волны | die See läuft kurz |
набегающая волна | Sturzwelle |
найти смерть в волнах | ein feuchtes Grab finden |
накат волны на палубу | grüne See (при качке) |
наложение волн называют интерференцией | die Überlagerung der Wellen wird Interferenz genannt |
натиск волн | der Anprall der Wellen |
не защищённый от волн островок | Hallig (вблизи побережья Северного моря) |
небольшие волны | Kräuselwellen |
"Немецкая волна" | Deutsche Welle (радиостанция в ФРГ) |
несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток | trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterung |
ностальгическая волна | Nostalgiewelle |
огромные волны | haushohe Wellen (высотой с дом) |
омывать волнами | umwallen (напр., остров) |
отдаваться на волю волн | sich von den Wellen tragen lassen |
отдаваться на волю волн | sich von den Wellen trügen lassen |
паводковая волна | Anschwellung |
паводковая волна | Hochflutwelle |
паводковая волна | Flutwelle (на реке) |
паводочная волна | Hochflutwelle |
паводочная волна | Hochwasserwelle |
пенистые гребни волн | Schaumkämme |
белый пенистый гребень волны | Schaumkamm |
пенящиеся волны | schäumende Wellen |
передавать на волне | über Welle ... sprechen (...) |
передавать на той же волне | auf der gleichen Welle senden |
передача на волнах ... метров | eine Sendung auf Wellenlänge ... Meter |
передача на коротких волнах | eine Sendung über Kurzwelle (следует указание длины волн) |
перекатывающиеся волны | bewegte Wogen |
перекатывающийся волнами | wallend |
переключение на другую волну | Switch |
плыть против волны | gegen die See schwimmen |
поперечная к судну волна | Querwelle |
поперечная волна | gekreuzte See |
попутная волна | mitlaufende See |
при бойная волна | Brandungswelle |
прибивать волнами | anschwemmen |
прибой волн | der Anschlag der Wellen |
прибой волн | Wellenschlag |
прибойная волна | Sturzwelle |
прибойные волны | brandende Wogen |
приносить волной | spülen |
приёмник для определённого узкого диапазона волн | Bandempfänger |
прокатилась волна забастовок | eine Welle von Streiks löste sich aus |
прыжок в высоту способом волна | Scher-Kehr-Technik (лёгкая атлетика) |
работать на той же волне | auf der gleichen Welle senden |
река катит свои волны по направлению к морю | der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu |
река несёт свои волны по направлению к морю | der Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu |
сверхзвуковые волны | Ultraschallwellen |
сейсмическая волна | Erdbebenwelle |
сейсмическая морская волна | Seebebenwelle |
сильная волна | höhe See |
смерть в волнах | der nasse Tod |
солнечные блики ослепительно сверкают на волнах | die Sonne gleißt auf den Wellen |
сражаться с волнами | gegen die Wellen ankämpfen (Andrey Truhachev) |
стоячие волны | stehende Wellen |
стоячие волны | stationäre Wellen |
ударная волна | Detonationssto |
ударная волна | Schockwelle |
удары волн о берег | der Ansturm der See gegen das Ufer |
ультразвуковые волны | Ultraschallwellen |
форма волн | Gestalt der Wellen |
фотолитография с длиной волны УФ-излучения 193 нм | Deep UltraViolet |
фотолитография с ультракороткой длиной волны УФ-излучения | Extreme UltraViolet (13 им) |
цвета морской волны | russischgrün |
цвета морской волны | meergrün |