Russian | German |
проездной билет в виде бумажного бланка | Zettelfahrkarte |
проездной билет в виде бумажного бланка | Zettelfahrausweis |
вагон с отметкой на кузове в виде белой точки, обозначающей, что вагон оборудован автосцепкой | Weißpunktwagen |
вид тип верхнего строения пути | Oberbauform |
вид тип верхнего строения пути | Oberbauart |
вид верхнего строения пути | Oberbauform |
вид верхнего строения пути | Oberbauart |
вид форма выброса пути | Verwerfungsform |
вид графика движения | Fahrplangestaltung |
вид груза | Güterart |
вид давления грунта | Erddruckart |
вид тип крестовины | Herzstuckart |
вид маршрута | Fahrstraßenart |
вид неисправности положения пути | Lagefehlerform |
вид тип остряка | Zungenart |
вид перевозки | Beförderungsart (груза или пассажиров) |
вид перевозок | Verkehrsart |
вид платежа | Seitenansicht |
вид рельсового стыка | Schienenstoßart |
вид сбоку | Bauwerksart |
вид сбоку | Seitenaussicht |
вид сооружения | Bauwerksart |
вид стрелочного перевода | Weichenart |
вид стыкового соединения | Stoßkonstruktion (рельсов) |
вид транспорта | Verkehrsmittel |
вид тяги | Traktionsart |
вид тяги | Zugförderungsart (поездов) |
вид тяги | Zugförderform (поездов) |
вид тяги | Betriebsart |
виды транспорта | Verkehrszweige |
виды транспорта | Transportzweige |
график в виде кривой | Kurvenbild |
график движения поездов в виде перфокарт | Lochkartenfahrplan |
изменение вида рода тяги | Traktionswechsel |
изменение вида рода тяги | Traktionsumstellung |
изменение вида тяги | Traktionswandel |
крепление тросов или проводов в виде трапеции на оттяжках | Trapezverankerung |
крепление тросов или проводов в виде трапеции на распорках | Trapezverankerung |
крепление тросов или проводов в виде треугольника на оттяжках или распорках | Dreieckverankerung |
мост с пролётным строением в виде решётки | Trägerrostbrücke |
нетрадиционные виды транспорта | nicht konventionelle Verkehrsmittel (напр., на воздушной подушке) |
парк путей в виде арфы | Gleisharfe |
парк путей в виде параллелограмма | Gleisrost |
пассажирский вагон с переходами с суфле в виде резиновых валиков | Reisezugwagen mit Gummiwulstübergängen |
перевозка от станции назначения другим видом транспорта | Anschlussbeförderung |
перевозки на других видах транспорта, дополняющие железнодорожные | Schienenergänzungsverkehr |
перегрузка грузов непосредственно с одного вида транспорта на другой | direkter Umschlag |
переход на другой вид тяги | Betriebsumwandlung |
переход на новые виды тяги | Strukturwandlung im Zugförderungsdienst |
переход на новый вид тяги | Traktionswechsel |
переход на новый вид тяги | Traktionswandel |
переход на новый вид тяги | Traktionsumstellung |
переход перевозок с одного вида транспорта на другой | Verkehrsabwanderung |
переход с одного вида транспорта на другой | Verkehrsträgerwechsel |
поворотный круг в виде сплошного диска | Vollscheibe |
подвижной состав для обращения по различным видам дорог | Mehrwegfahrzeuge (рельсовым, безрельсовым) |
подвижной состав для обращения по различным видам дорог | Mehrwegefahrzeuge (рельсовым и безрельсовым) |
потеря металла в виде стружки | Zerspanungsverlust (напр., при обточке бандажа колеса) |
проволочный канат, закреплённый в виде восьмёрки | Drahtseil-Achterführung |
англ. распределение по видам транспорта | modal split |
растрескивание поверхности асфальтобетонного покрытия в виде сетки | Maronage |
реле, контролирующее горение указателя в виде стрелы | Pfeilüberwacher |
сверху вид | Draufsicht |
световой сигнал в виде стрелы | Lichtpfeilsignal |
ступень дифференцированного тарифа в зависимости от вида груза | Gutartenstaffel |
условное изображение грузового поезда в виде суммы масс отдельных вагонов | Massenband |
эксплуатация железнодорожной линии, не стыкующейся с остальной сетью по ширине колеи, виду тяги или роду тока | Inselbetrieb |
эксплуатация электрической железной дороги на двух видах тока | Doppelstrombetrieb |