DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing видов | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
fr.Австрийская общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахÖsterreichische Nomenclature générale des activités économiques dans les communautés européennes (Лорина)
fr.Австрийская общая номенклатура видов экономической деятельности в Европейских сообществахÖNACE (Лорина)
econ.баланс отдельных видов продукцииErzeugnisgruppenbilanz
gen.благородный видNoblesse
hist.ближайший род и видовое отличиеgenus proximum et differentia specifica
geol.богатство видовArtenreichtum
nautic.бой с участием соединений других видов вооружённых силgemeinsames Gefecht
nautic.бой с участием частей других видов вооружённых силgemeinsames Gefecht
bank.Вашингтонская конвенция о защите видов животныхWashingtoner Artenschutzübereinkommen
ed.взаимодействие видов транспортаZusammenwirken der Verkehrsträger (dolmetscherr)
sport.вид программы зимних видов спортаWintersportdisziplin
biol.вид, являющийся гибридом генетически родственных, но экологически отличающихся видовKonspezies
construct.видовая башняAussichtsturm
forestr.видовая высотаFormhöhe
geol.видовая группаArtgruppe
geol.видовая группа кристаллических соединенийArtgruppe von den Kristallverbindungen
geol.видовая диагностикаArtdiagnostik
nat.res.видовая диверсностьArtenreichtum
nat.res.видовая диверсностьArtenvielfalt
nat.res.видовая диверсностьDiversität
nat.res.видовая диверсностьArtendichte
geol.видовая зона развития видовArtenzone
geol.видовая зона распространения видовArtenzone
law, crim.видовая идентификацияIdentifizierung nach der Artzugehörigkeit
gen.видовая идентификацияArtidentifizierung (SKY)
telecom.видовая конфигурация дисплеяBildschirmlayout (art_fortius)
law, ADRвидовая маркаGattungsmarke (Andrey Truhachev)
biol.видовая насыщенностьArtensättigung
psychol.видовая особенностьArteigenschaft
gen.видовая открыткаAnsichtspostkarte
gen.видовая открыткаAnsichtskarte
econ.видовая открытка, содержащая небольшой текстовой материал и используемая в качестве рекламыBildpostkarte (напр., для привлечения туристов)
psychol.видовая памятьArtgedächtnis
gram.видовая параAspektpaar (глаголов)
med.видовая специфичностьArtspezifität
psychol.видовая специфичностьArteigentümlichkeit
biol.видовая специфичностьArtspezifität
cinema.equip.видовая съёмкаNaturaufnahmen
hotelsвидовая террасаAnsichtsterrasse (Лорина)
construct.видовая точкаAussichtspunkt
patents., amer.видовая формулаgattungsbildender Anspruch
geol.видовое названиеArtenname
geol.видовое названиеspezifischer Name
geol.видовое названиеArtname
geol.видовое названиеArtbezeichnung
patents., horticult.видовое обозначениеGattungsbezeichnung
lawвидовое обязательствоSpeziesschuld
geol.видовое определениеArtfixierung
geol.видовое определениеArterkennung
geol.видовое определениеArtdefinition
geol.видовое определениеArtbestimmung
geol.видовое отличиеArtunterschied
psychol.видовое поведениеArtverhalten
progr.видовое понятиеTeilbegriff
psychol.видовое понятиеGattungsbegriff
ITвидовое понятиеUnterbegriff
tech.видовое понятиеArtbegriff
lat.видовое различиеDifferentia specifika
geol.видовое различиеArtunterschied
ecol.видовое разнообразиеArtenvielfalt (dolmetscherr)
geol.видовое разнообразиеArtenfülle
agric.видовое скрещиваниеArtenkreuzung (растений)
agric.видовое скрещиваниеArtkreuzung (растений)
forestr.видовое числоFormzahl
forestr.видовое числоBaumformzahl
geobot.видовое числоArtenzahl (среднее число видов на пробных площадках)
forestr.видовое числоForinzahl
tech.видовое число дерева с сучьямиBaumformzahl
wood.видовое число стволаSchaftformzahl
forestr.видовое число сучьевAstholzformzahl
biol.видовой барьерArtbarriere
construct.видовой дескрипторUnterdeskriptor
construct.видовой дескрипторuntergeordneter Deskriptor
med.видовой иммунитетarteigene Immunität
med., obs.видовой индикаторный фагGattungsnachweisphage
cinema.equip.видовой кинофильмLandschaftsfilm
psychol.видовой опытGattungserfahrung
psychol.видовой опытArterfahrung
comp.видовой параметрgenerischer Parameter
comp.видовой параметрAuswählbarkeitsparameter
biol.видовой признакArtmerkmal
geol.видовой признакArtenmerkmal
gen.видовой признакArtkennzeichen
patents.видовой пункт формулы изобретенияGattungs-Anspruch (пункт формулы изобретения в патентах США, определяющий конкретный пример осуществления изобретения)
psychol.видовой рефлексArtreflex
geol.видовой составArtenzusammensetzung
geol.видовой составArtenbestand
geol.видовой состав мховMoosflora
cinema.equip.видовой фильмLandschaftsfilm
gen.видовой фильмNaturfilm
comp.видовой экранDarstellungsfeld
brit.видовой экранViewport (в системе AutoCAD)
comp.видовой экранAnsichtfenster
geol., paleont.видовые диагностические признакиspezifisch diagnostizierende Merkmale
transp.включающий несколько видов транспорта о трансп. системахintermodal (Vera Cornel)
f.trade.внедрение новых видов продукцииEinführung neuer Arten von Erzeugnissen
gen.внешний видOutfit (Grossmann)
gen.внешний видÄußere
gen.внешний видAuftreten (AlexandraM)
gen.внешний видAuftritt (Der perfekte Auftritt hängt im Wesesntlichen von der Wasserqualität ab – речь идёт о кофе ("Идеальный внешний вид (чашки кофе) зависит от качества воды" Юрий Павленко)
gen.внешний видäußere Beschaffenheit
gen.внешний видSchein
gen.внешний вид одеждыäußeres Erscheinungsbild (Maria0097)
gen.внешний видÄußerlichkeit (Pawa159)
gen.внешний видAussenbild (Katrin Denev1)
gen.внешний видOptik
gen.внешний видErscheinung
gen.внешний видAufmachung
gen.внешний видder Look (Vas Kusiv)
gen.внешний вид и манера поведения в стиле "малышка"Girlielook
geol., paleont.возникновение видовAbzweigung von Arten
textileволокно одного из видов бразильской пальмыTecumfaser
gen.восстанавливать старую ратушу в первоначальном видеdas alte Rathaus renovieren
gen.восстанавливать фасад в первоначальном видеdie Fassade renovieren
gen.восстанавливать церковь в первоначальном видеeine Kirche renovieren
gen.восьми видовachterlei
econ.время на освоение производства новых видов продукцииAnlaufzeit
econ.время на развёртывание производства или на освоение производства новых видов продукцииAnlaufzeit
econ.время на развёртывание производства новых видов продукцииAnlaufzeit
psychol.врождённое видовое поведениеangeborenes Artverhalten
gen.всевозможных видовaller Art (massana)
mil., artil.всех видовaller Art
patents.выбор видовых признаковdie Wahl der Gattung (при наличии нескольких вариантов осуществления изобретения)
paleont.вымирание видовArtentod
ecol.вымирание видовArtensterben (Romantomsk)
textileвысушенные листья и стебли растений различных видовSumach (Rhus)
el.генератор нескольких видов токаMehrstromgenerator
auto.Государственный надзор за техническим состоянием самоходных машин и других видов техникиStaatliche Aufsicht über den technischen Zustand der selbstfahrenden Maschinen und anderer Technikarten (Лорина)
biol.группа близких видов, способных к образованию гибридных формGroßart
biol.группа видовArtengruppe
geol.группа видовArtgruppe
sport.группа видов спортаSportartengruppe
gen.двух видовzweierlei
geol.действительное видовое названиеgültiger Artname
gen.дефекты/пороки внешнего видаSchönheitsmakel (marinik)
med., obs., soviet.дизентерийная палочка видов, медленно расщепляющих лактозу, подвида ЗоннеDysenteriebakterium der Arten die Laktose langsam abbauen und der Unterart Sonne (internat. Klassifikationsschema 1958: Untergruppe D der Bact. Shigella sonnei)
gen.дизентерийная палочка видов, медленно расщепляющих лактозу, подвида ЗоннеBact. dysenteriae sonnei
chem.для наиболее чувствительных видовfür die empfindlichste Spezies (паспорт безопасности Zazka)
nucl.phys., lawдоговор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияVertrag über das Verbot der Lagerung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden (1971)
fin.доход от прочих видов деятельностиErtrag von sonstigen Tätigkeitsarten (Лорина)
forestr.древесина некоторых видов ели с сильно развитыми сердцевинными лучамиHaselfichte
gen.её недоумевающий вид позабавил егоihre Bestürzung vergnügte ihn
gen.жалкий видJammergestalt
gen.жалкий видKläglichkeit
meat.животноводческое помещение, разгороженное для различных видов животныхMehrraumstall
math.задача множества видовArten des Überflusses Problem
gen.закон об охране редких видов животных и растенийArtenschutzgesetz (marawina)
gen.занятие в виде семинараeine Unterrichtsstunde in seminaristischer Form
gen.записывать в виде тезисовin Stichworten notieren (Andrey Truhachev)
econ.запуск в производство новых видов продукцииAnlauf neuer Erzeugnisse
environ.заселение видов животныхEinführung von Tierarten (Животные, переселенные человеком в земли или воды, в которых ранее они не существовали, по крайней мере, в исторические времена. Такое переселение видов всегда сопряжено с определенным элементом риска, если не серьезной опасностью. Вновь прибывшие виды в зависимости от их специфических взаимоотношений и свойств могут быть переносчиками болезней или сами выступать в качестве паразитов, существуя за счет аборигенных видов, либо проявить какие-либо токсичные свойства, сильно конкурировать с местными видами и сообществами или каким-либо другим образом отрицательно на них воздействовать)
environ.заселение видов растенийEinführung von Pflanzenarten (Растения, переселенные человеком в земли или воды, в которых ранее они не существовали, по крайней мере, в исторические времена. Такое переселение видов всегда сопряжено с определённым элементом риска, если не серьезной опасностью. Вновь прибывшие виды могут сильно конкурировать с местными видами и сообществами или каким-либо другим образом отрицательно на них воздействовать. Многие могут разрастись слишком буйно и стать помехой для развития других растений. В новых окружающих условиях растения могут стать подверженными быстрым генетическим изменениям. Известны случаи, когда в результате неквалифицированного переселения растительных видов без всестороннего учёта возможных экологических последствий был нанесен непоправимый ущерб местной природе. С другой стороны, новые растения, попавшие в изменённые или деградировавшие условия среды, могут оказаться более полезными, чем аборигенные виды, напр., при контроле за эрозией почвы или при выполнении других полезных функций)
gen.зафиксировать в письменном видеschriftlich festhalten (Andrey Truhachev)
gen.зафиксировать в письменном видеschriftlich niederlegen (Andrey Truhachev)
forestr.защита видовArtenschutz
gen.игрушка в виде лабиринта или дорожек для скатывания шариковMurmelbahn (nebelweiss)
econ.изготовление новых видов продукцииNeuproduktion
geol.изменение видовArtenumwandlung
geol.изменение видовArtenumwandelung
geol.изобилие видовArtenreichtum
biol.имеющий много видовartenreich
gen.имеющийся в видуgedacht
gen.имеющийся в видуfraglich
gen.инженеру поставили на видman bestrafte den Ingenieur mit einem Verweis
psychol.инстинктивное видовое поведениеinstinktives Artverhalten
biol.интродукция видов из других географических зонAussetzung
gen.исполнительские виды искусстваBewegungskünste (Andrey Truhachev)
wood.истинное видовое числоechte Formzahl
ecol.исчезновение видовArtenschwund (растений, животных Romantomsk)
environ.исчезновение видовArtenverarmung (Потеря видов в результате таких факторов, как изменение климата, постоянные засухи, природные катастрофы, появление нового хищника, генетическая мутация)
ecol.исчезновение видовArtensterben (биологических Abete)
textileказуар Casuarius один из видов страусаKasuar
econ.каталог, содержащий перечень видов трудового вознагражденияEntgeltkatalog (ГДР)
sport.кафедра водных видов спортаWassersportlehrstuhl (института физкультуры)
cinema.equip.кинопавильон для специальных видов съёмкиSpezialatelier
econ.Классификатор видов экономической деятельностиKlassifikation der Wirtschaftszweige (klassifikationsserver.de EnAs)
lawКлассификатор видов экономической деятельностиKlassenverzeichnis der Gewerbearten (Лорина)
fr.Классификатор видов экономической деятельности БельгииNacebel (Бельгия Лорина)
lawклассификация видов экономической деятельностиSystematik der Wirtschaftszweige (zwischen 1961 und 2002 EnAs)
textileкожа из шкур пресмыкающихся и некоторых видов рыб, выдубленная вместе с чешуёйSchuppenleder
biol.количество видовArtzahl
biol.количество видовArtenzahl
biol.количество видов в данной местностиArtdichte
environ.коллекция видовVarietätensammlung (Собрание культивированных растений, различающихся по их характеристикам (морфологии, физиологии и пр.), представляющих ценность для сельского хозяйства, огородничества или лесного хозяйства)
biol.комбинация видовArtenkombination
gen.компенсирующий вид спортаAusgleichssport (для преодоления односторонности)
gen.Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияAntifolterkonvention (ich_bin)
brew.концентрат питательной среды для всех видов микроорганизмов, вызывающих порчу пиваNBB-Konzentrat
mil., Germ.концепция определённой организационной интеграции трёх видов вооружённых силWehrmachtlösung
mil.концепция трёх видов вооружённых сил бундесвера сухопутных войск, ВВС и ВМС как единого целогоBundeswehrlösung
mil.концепция трёх видов вооружённых сил бундесвера сухопутных войск, ВВС и ВМС как единого целогоBundeswehrdenken
construct.котёл для сжигания нескольких видов топливаMehrbrennstoffkessel
construct.котёл для сжигания нескольких видов топливаMehrstoffkessel
geol.круг видовArtenkreis (группа видов, связанных общим происхождением)
food.ind.купажированный нектар из нескольких видов плодовMischfruchtnektar
food.ind.купажированный нектар из нескольких видов ягодMischfruchtnektar
food.ind.купажированный сок из двух видов плодовZweifruchtsaft
food.ind.купажированный сок из четырёх видов плодовVierfruchtsaft
gen.лампа в виде кольцаLichtkranz (pdall)
gen.льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части доходаKfb. (irene_ya)
gen.любитель зимних видов спортаWintersportler (marinik)
gen.любитель зимних видов спортаWintersportliebhaber (поклонник/приверженец marinik)
gen.любоваться видом на мореdie Aussicht auf das Meer bewundern
gen.любого видаgleich welcher Art (Лорина)
gen.любого видаjedwelcher Art (Лорина)
gen.любого видаjeder Art (Лорина)
food.ind.машина для потрошения глубоководных видов рыбSchlachtmaschine für Tiefseefische
gen.медицинское страхование для лыжных видов спортаSkiversicherung (SKY)
IMF.Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельностиInternationale Systematik der Wirtschaftszweige
water.suppl.мероприятия по охране видовArtenschutzprogramm
brew.метод приготовления питательной среды для всех видов микроорганизмов, вызывающих порчу пиваNBB-Methode
nat.res.многообразие видовArtenmannigfaltigkeit
meat.многообразие видов продукцииProduktbreite
biol.многообразие видов, разнообразие видовArtenvielfalt (Madam)
gen.моложавый видjugendliches Aussehen
gen.моложавый видeine jugendliche Erscheinung
lawна осуществление всех видов операций и сделок компанииzum gesamten Geschäftsbetrieb (viktorlion)
econ.временная надбавка к базисной цене, покрывающая дополнительные издержки на освоение новых видов продукцииEinführungszuschlag
gen.название некоторых видов птицNarr
ed.направленная на ресоциализацию правонарушителей система общих, особых и индивидуальных видов деятельности и обученияResozialisierungsarbeit in Strafanstalten
ed.направленная на ресоциализацию правонарушителей система общих, особых и индивидуальных видов деятельности и обученияKorrektion
gen.Наряду с двумя видами африканских степных слонов ... существующих приблизительно вот уже 300 000 лет, в Анголе встречается также и африканский лесной слон.Neben den zwei Arten des seit annähernd 300 000 Jahren existierenden ... afrikanischen Steppenelefanten kommt in Angola auch der afrikanische Waldelefant vor (ND 21.8.80)
geol.недействительное видовое названиеungültiger Artname
geol., hist., paleont.неизменность видовBeständigkeit der Arten
geol., hist., paleont.неизменяемость видовUnveränderlichkeit der Spezies
sport.Немецкая федерация массовых видов спортаDeutscher Volkssportverband
sport.номер программы зимних видов спортаWintersportdisziplin
gen.Область подходящая для зимних видов спортаWintersportgebiet (Romantomsk)
gen.обольстительный видverführerischer Blick (Andrey Truhachev)
gen.образец в виде восьмёркиAchterling
geol.образование новых видовArtenabspaltung
econ.Общая отраслевая классификация видов экономической деятельности в рамках Европейского СоюзаNACE (Лорина)
econ.Общероссийский классификатор видов экономической деятельностиGesamtrussisches Klassenverzeichnis der Gewerbearten (Лорина)
lawОбщероссийский классификатор видов экономической деятельностиGesamtrussisches Klassenverzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeitsarten (jurist-vent)
pejor.общество с существующей тенденцией к сплошному производству товаров всех видовWarengesellschaft (A_Leontyeva)
gen.общий видPanorama
gen.общий видTotalansicht
gen.общий видGesamtansicht (напр., здания)
gen.общий вид городаStadtbild
gen.Общий внешний видGesamtauftritt (owant)
gen.общий внешний видGesamterscheinung (Adel.B)
econ.объём производства отдельных видов изделийGesamterzeugung je Erzeugnisposition (выделяемых в отдельную позицию производственной номенклатуры)
econ.обязанность осуществлять поставки отдельных видов сельскохозяйственных продуктов государствуAblieferungszwang (напр., вина)
econ.обязательность пользования услугами почтовых учреждений для пересылки определённых видов отправленийPostzwang
lawограничение видов работ для данного работникаArbeitsbeschränkung
lawограничение видов работ, допустимых для данного работникаArbeitsbeschränkung
gen.один из видов Red Virginia, вирджинский табак, листья которого, в результате специфической переработки, приобрели красно-коричневый оттенок, напоминающий цвет красного дерева, обычно с африканских плантацийMahagony (anoctopus1)
gen.она испугалась его видаsie erschrak über sein Aussehen
gen.она на вид привлекательнаsie sieht attraktiv aus
gen.она не имеет в виду ничего плохогоsie meint es nicht so arg
gen.она придавала значение своему внешнему видуsie legte Wert auf ihr Aussehen
gen.она слушала его с невозмутимым видомsie hörte ihn mit gelassener Miene an
econ.освоение производством новых видов продукцииAnlauf neuer Erzeugnisse
mil., navyоснованный на взаимодействии трёх видов вооружённых силtriphibisch (сухопутных, военновоздушных и военно-морских)
psychol.относящийся к эволюции видовphylogenetisch
geol.отщепление видовArtenabspaltung (в процессе эволюции)
environ.охрана видовArtenschutz (Меры, принятые для охраны видов, их экосистем и биоразнообразия)
ecol.охрана видовArtenschutz (volhana)
nat.res.охрана угрожаемых видов животныхSchutz gefährdeter Tierarten
cinema.equip.павильон для специальных видов съёмкиSpezialatelier
food.ind.паста из нескольких видов рыбMischfischpaste
econ.перевод производства на выпуск других видов продукцииProduktionsumstellung
therm.eng.переключение видов топливаBrennstoffumschaltung (Faenger)
econ.переход на производство новых видов изделийProduktionsumstellung
busin.переход на производство новых видов продукцииProduktionsumstellung
manag.перечень видов деятельностиTätigkeitsliste
wood.пильная цепь, состоящая из двух видов звеньевZweilaschensägekette
gen.питательная среда для всех видов микроорганизмов, вызывающих порчу пиваNährboden für alle Bierschädlinge
econ.план освоения новых видов продукцииPlan der Aufnahme neuer Erzeugnisse
gymn.победа в одном из видов многоборьяGerätefinalsieg
gen.повидло из нескольких видов фруктовMehrfruchtmarmelade
gen.повидло из нескольких видов ягодMehrfruchtmarmelade
environ.повторное заселение видовWiedereinbürgerung von Arten (Повторное заселение видов диких животных и растений в их естественную среду обитания. Требует предварительного изучения для выявления причин первоначального исчезновения, а также выявления изменений, которые возможно произошли в биотопах)
environ.повторное заселение видов животныхWiedereinbürgerung von Tierarten (Попытки, предпринимаемые для предотвращения вымирания видов и популяций, существование которых находится под угрозой в результате повторного их заселения в привычные условия обитания. Повторное заселение видов требует проведения предварительного анализа в регионе с целью выяснения причин их исчезновения и изменений, которые могли произойти в биотопе)
environ.повторное заселение видов растенийWiedereinbürgergung von Pflanzenarten (Повторное заселение видов растений в привычные для них условия обитания. Повторное заселение видов требует проведения в данном регионе предварительного анализа с целью выяснения причин их исчезновения и изменений, которые могли произойти в биотопе)
brew.повышение концентрации питательной среды для всех видов микроорганизмов, вызывающих порчу пиваNBB-Anreicherung
econ.показатели отдельных видов затратKostenkennziffern
mil.положение, по которому производство и продажа отдельных видов вооружения могут быть осуществлены только по разрешению правительстваKriegswaffengenehmigungsverfahren
mil.положение, по которому производство и продажа отдельных видов оружия могут быть осуществлены только по разрешению правительстваKriegswaffengenehmigungsverfahren
econ.получатель нескольких видов пособийMehrfachbezieher
econ.получение нескольких видов пенсийmehrfacher Rentenbezug
econ.Польская классификация видов деятельностиPolnische Klassifikation der Tätigkeitsarten (Лорина)
gen.помеха нормального видаGegentaktspannung (Io82)
gen.помеха общего видаGleichtaktspannung (Io82)
construct.помещение для разных видов скотаEinraumstall
ecol.популяционно-видовой уровеньArten- und Populationsebene (paseal)
gymn.порядок прохождения видов соревнованияReihenfolge
geol., hist., paleont.постоянство видовBeständigkeit der Arten
gen.потрёпанный видein reduziertes Aussehen
geol., paleont.появление видовAbzweigung von Arten
econ.предприятие, производящее несколько видов продукцииMehrproduktbetrieb
account.предприятия, выпускающие два или более видов продукцииMehrproduktunternehmen (Berngardt)
college.vern.презрительное обращение к членам Буршеншафт, одному из видов студенческих корпорацийBuxe (в среде студенческих корпораций Sergey Sabelnikov)
econ.премия, выплачиваемая предприятиям розничной торговли при прямой закупке отдельных видов товаровDirektbezugsmengenprämie (гл. обр. скоропортящихся)
gen.приводить в окончательно снаряжённый видscharf machen
gen.приводить в прежний видzum vorherigen Aussehen bringen (Лорина)
gen.привычный видder gewohnte Anblick
gen.принимать видGestalt annehmen (Andrey Truhachev)
gen.принять бодрый видsich mit Heiterkeit wappnen
gen.принять важный видeine Amtshandlung aufstecken
gen.принять важный видsich ein großes Ansehen geben
gen.принять важный видeine Amtshandlung machen
gen.принять важный видeine Amtshandlung annehmen
gen.принять важный видeine Amtshandlung aufsetzen
gen.принять важный видeine Amtsmiene aufstecken
gen.принять важный видeine Amtsmiene aufsetzen
gen.принять весёлый видsich mit Heiterkeit wappnen
gen.принять весёлый видsich heiter geben
gen.принять видeine Miene aufstecken
gen.принять видeine Miene aufsetzen
gen.принять гордый видsich in die Brust werfen
gen.принять задумчивый видeine nachdenkliche Miene aufsetzen
gen.принять надменный видeine arrogante Miene aufsetzen
gen.принять покровительственный видeine überlegene Miene aufsetzen
gen.принять самодовольный видsich in die Brust werfen
gen.принять серьёзный видeine ernste Miene aufsetzen
gen.принять строгий видeine strenge Miene aufsetzen
gen.принять угрюмый видein mürrisches Gesicht machen
gen.принять учёный видeine gelehrte Miene annehmen
wood.прирост по видовому числуFormzuwachs
econ.прогноз новых видов изделийErzeugnisprognose
water.suppl.программа по охране видовArtenschutzprogramm
environ.программа сохранения видовArtenschutzprogramm (Организованный комплекс мероприятий и процедур, часто осуществляемый государственной или неправительственной организацией в целях сохранения и защиты живых организмов, существование которых находится под угрозой)
econ.производство нескольких видов продукцииMehrproduktfertigung Mehrproduktherstellung
econ.производство нескольких видов продукцииMehrproduktherstellung
econ.производство нескольких видов продукцииMehrproduktfertigung
econ.производство нескольких видов продукцииMehrprodukterzeugung
econ.производство, перестраивающееся в периоды конъюнктурного затишья на выпуск новых видов продукцииKompensationsbetrieb
econ.производство, перестраивающееся в периоды сезонного затишья на выпуск новых видов продукцииKompensationsbetrieb
biol.происхождение видовdie Entstehung der Arten
forestr.происхождение видовEntstehung der Arten
geol.происхождение видовArtenentstehung
gen.пропасть из видуaußer Sichtweite kommen
gen.просрочка вида на жительствоAufinhaltsüberschreitung
polym.протектор, изготовленный из двух видов резинzweiteiliger Laufstreifen
gen.пяти видовfünferlei
gen.разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungsschutz (EHermann)
gen.разведение в неволе с целью сохранения видаErhaltungszucht (EHermann)
econ.раздельное указание видов платежей и выручки при уплате налога с оборотаTrennung der Entgelte
econ.раздельное указание видов платежей и выручки при уплате налога с оборотаTrennschicht der Entgelte
gen.различные виды растенийverschiedene Arten von Pflanzen
mil., navyразработка новых видов атомного оружияAtomwaffenentwicklung
econ.распределение видов затратKostenartenverteilung
gen.рассказывая анекдот, он сохранял самый серьёзный видwährend er den Witz erzählte, blieb er todernst
railw.расходы на обслуживание, текущее содержание и амортизацию различных видов оборудованияVorhaltungskosten
econ.расходы на освоение новых видов продукцииAnlaufkosten
busin.расходы на подготовку и освоение новых видов продукцииEntwicklungs- und Anlaufkosten
econ.расходы на подготовку и освоение производства новых видов продукцииEntwicklungs- und Anlaufkosten
econ.расходы на подготовку и освоение производством новых видов продукцииAnlaufkosten
econ.расходы по переключению производства на выпуск других видов продукцииUmstellungskosten
sport.рекорд в одном из видов многоборьяEinzelrekord
math.родо-видовое отношениеArt Gattung-Beziehung
mil.ряд видовых понятий одного родового понятияBegriffsreihe (в информационно-поисковой системе)
gen.с балкона открывается чудесный вид на мореvon dem Söller aus bietet sich eine herrliche Aussicht auf das Meer
gen.с башни открывается прекрасный вид на городvom Turm bietet sich eine herrliche Aussicht auf die Stadt
gen.с важным видомaufgeplustert (Е. В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
gen.с вершины открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
gen.с видом наmit Blick auf (Александр Рыжов)
gen.с видом на мореmit Meeresblick (Andrey Truhachev)
gen.с видом на мореmit Blick aufs Meer
gen.с видом святой невинности заверятьscheinheilig versichern
gen.с видуdem Ansehen nach
gen.с видуdem Anschein nach
gen.с видуvom Aussehen her
gen.с видуoberflächlich (Ремедиос_П)
gen.с видуvon außen betrachtet
gen.с видуanscheinend
gen.с видуdem Aussehen nach
gen.с видуäußerlich
gen.с виду это красивоdas sieht sich hübsch an
gen.с виду это хорошоdas sieht sich hübsch an
gen.с высоты открывается прекрасный видvon der Höhe hat man einen schönen Ausblick
gen.с задумчивым видомmit gefurchter Stirn
gen.с мечтательным видомgedankenverloren (Andrey Truhachev)
gen.с начальственным видомimmer herrschen wollend
gen.с начальственным видомgebieterisch
gen.с начальственным видомherrisch
gen.с начальственным видомmit hochmütigem Stolz befehlend
gen.с отсутствующим видомgedankenverloren (Andrey Truhachev)
gen.с похмелья у него был помятый видer sah verkatert aus
gen.с растерянным видомverstört
gen.с растерянным видомverwirrt
gen.с растерянным видомfassungslos
gen.с умным видомmit kluger Miene (Евгения Ефимова)
gen.с учёным видом знатокаmit Kennermiene
gen.с учёным видом знатокаmit des Kenners Haltung
gen.с учёным видом знатокаmit kundigem Blick
gen.с учёным видом знатокаMit Kennerblick
gen.с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореMit Kennerblick
gen.с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореmit Kennermiene
gen.с учётом естественных, биологических потребностей животных или видаtiergerecht (Raz_Sv)
gen.световая панель светофора в виде шагающего или стоящего человечкаAmpelmann (Unc)
gen.свойственный данному видуarteigen
gen.семи видовsiebenerlei
gen.сквозной шип в виде ласточкина хвостаschwalbenschwanzförmige Zinke
biol.скорость вымирания видовAussterbegeschwindigkeit (биологических marinik)
lawслияние нескольких видов выплат при социальном страхованииZusammentreffen von Sozialversicherungsleistungen
textileсмеска из трёх видов волоконDreifasermischung
textileсмесь из трёх видов волоконDreifasermischung
food.ind.смешанный сок из двух видов плодовZweifruchtsaft
econ.снижение государством пошлин, размер которых одинаков для всех видов товаровlineare Zollsenkung
geol., biotaxy.собственно видовое названиеEpitheton
gen.совершенный видperfektive Aktionsart
gen.не совершенный видder un vollendete Aspekt
mil.совместные боевые действия различных видов вооружённых силverbundene Operationen
railw.совокупность всех видов станционной работыStationsdienst
railw.совокупность всех видов станционной работыBahnhofsdienst
patents., antitrust.совокупность нескольких видов скидокZusammentreffen mehrerer Preisnachlaßarten
econ.соревнование за освоение и совершенствование новых видов промышленной продукцииerzeugnisgebundener Wettbewerb
loggingсортименты использующиеся для выработки специальных видов лесопродукцииSondersortimente (marinik)
gen.составить в виде таблицыtabellarisieren (данные)
ecol.сохранение видовArterhaltung (Olga P/JU)
environ.сохранение видовArtenschutz (Контролированное использование, защита или развитие избранных классов растений или животных в силу их биологического разнообразия, ценности или других необходимых человеку качеств)
gen.сохранение видовArtenschutz (Настя Какуша)
biol.сочетание видовArtenkombination
sport.спартакиада водных видов спортаWassersportspartakiade
lawсписок видов работ с тяжёлыми условиями труда на предприятии с указанием размера доплаты к основному заработкуBetriebsliste
sport.спортсмен зимних видов спортаWintersportler (marinik)
inf.ста различных видовhunderterlei
railw.станция стыкования двух видов транспортаUmsetzbahnhof
econ.Статистическая классификация видов экономической деятельности в Европейском экономическом сообществеStatistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (okp-okpd.ru Abete)
gen.страхование каско от всех видов ущербаVollkasko
manag.структуризация видов затратKostenartengliederung
railw.стыковая станция двух видов тягиBetriebswechselbahnhof
gen.судить о человеке по его внешнему видуeinen Menschen nach seinem Äußeren beurteilen
leath.сумка для гимнастики и др. видов спортаGymnastik- und Sporttasche
food.ind.суповая засыпка из смеси разных видов фигурных макаронных изделийQuodlibetpasten
gen.счастливый видein glückliches Aussehen
gen.счастливый видverklärtes Aussehen
econ.счета отдельных видов расходовKostenartenkonten
gen.сырой видRoheit (изделия)
wood.таблица видовых чиселFormzahltafel
gen.таксон. собственно видовое названиеEpitheton
mil.тактика видов вооружённых силTaktik der Teilstreitkräfte
biol.темп вымирания биологических видовAussterberate (marinik)
biol.темп вымирания биологических видовExtinktionsrate (marinik)
biol.темп вымирания биологических видовAussterbegeschwindigkeit (marinik)
geol., paleont.теория перечеканки видовUmprägungstheorie (Теера)
paleont.теория происхождения видовUmbildungslehre
paleont.теория происхождения видовTransmutationslehre
paleont.теория происхождения видовTransmutationstheorie
geol., paleont.теория происхождения видовTransformismus
sport.тир для всех видов стрельбыSchießanlage
gen.того же видаvon der gleichen Art sein
gen.у меня здесь чудесный видich habe hier einen herrlichen Blick
gen.у него вечно недовольный видer zieht immer so ein müffiges Gesicht
gen.у него вид, внушающий довериеer sieht vertrauenerweckend aus
gen.у него жалкий видer ist nichts als ein Häuflein Elend
gen.у него жалкий видer ist nichts als ein Häufchen Elend
gen.у него здоровый видer sieht gesund aus
gen.у него комната с видом на озероer hat ein Zimmer mit Ausblick auf den See
gen.у него нездоровый видer sieht ungesund aus
gen.у него ужасный видer sieht zum Fürchten aus
gen.у него усталый видer sieht müde aus
gen.у него усталый видer sieht angegriffen aus
gen.у неё болезненный видsie sieht kränklich aus
gen.у неё был скучающий видsie sah gelangweilt aus
gen.у неё довольный видsie hat ein zufriedenes Aussehen
gen.у неё странный видsie sieht verhauen aus
gen.у неё унылый видsie ist wie eine geknickte Lille
gen.у неё утомлённый видsie sieht angegriffen aus
gen.у неё цветущий видsie sieht aus wie das blühende Leben
gen.у неё цветущий видsie sieht gut aus
gen.у неё цветущий видsie hat eine frische Farbe
gen.у неё цветущий видsie sieht blühend aus
gen.у неё цветущий видsie hat eine blühende Farbe
gen.у неё чудной видsie sieht verhauen aus
gen.у тебя сегодня совсем жалкий видdu siehst heute jämmerlich aus
gen.угрюмый видein unfreundliches Aussehen
sport.управление водных видов спортаWassersportverwaltung (спорткомитета)
gen.упускает что-либо из видуjemandem kommt etwas ganz aus dem Sinn (совершенно; кто-либо)
gen.упускать из видаetwas außer Acht lassen (Vas Kusiv)
gen.полностью упускать что-либо из видуetwas außer aller Acht lassen
gen.упускать из видуverkennen (riskand)
gen.упускать из видуaus dem Auge lassen (anil)
gen.упускать из видуaus dem Auge verlieren (inmis)
gen.упускать из видуaus den Augen lassen
gen.упускать из видуaußer Acht lassen
hi.energ.ускоритель, рассчитанный на ускорение нескольких видов частицBeschleuniger für mehrere Teilchenarten
cinema.equip.условные обозначения видов повреждений фильмокопииKopienschädenbezeichnungen
cinema.equip.условные обозначения видов повреждения перфорацииPerforationsschädenbezeichnungen
tech.установление видов симметрииSymmetriebestimmung
biol.учение о происхождении видовDeszendenztheorie
geol., paleont.учение о происхождении видовEntwicklungslehre
biol.учение о происхождении видовAbstammungslehre
geol., paleont.учение о происхождении видовDeszendenzlehre
food.ind.хлеб из нескольких видов зернаMehrkornbrot
baker.хлеб из нескольких видов злаковMehrkornbrot (marinik)
law, ADRцена с учётом всех видов услуг и накладных расходовInklusivpreis
econ.цепочка видов деятельности, создающих добавленную стоимостьWertschöpfungskette (Лорина)
gen.четырёх видовviererlei
biol.число видов в ценозеArtensättigung
forestr.число видовоеFormzahl
biol.чуждый в видовом отношенииartfremd
gen.шести видовsechserlei
geol.эволюция видовArtenumwandlung
geol.эволюция видовArtenumwandelung
biol.экологическая группа видовökologische Artengruppe
gen.экспресс промчался и скрылся из видуder Expresszug flog dahin
gen.экстравагантный видextravagantes Aussehen
Showing first 500 phrases