DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ввиду | all forms | exact matches only
RussianGerman
ввиду Вашего отсутствияin Anbetracht Ihrer Abwesenheit
ввиду Вашей болезниwegen Ihrer Krankheit
ввиду возникших противоречийin Anbetracht der aufgetauchten Widersprüche
ввиду данных обстоятельствin Anbetracht der Umstände
ввиду его возрастаin Anbetracht seines Alters
ввиду его возрастаwegen seines Alters
ввиду его возрастаim Hinblick aufsein Alter
ввиду его заслугin Anbetracht seiner Verdienste
ввиду его заслугim Hinblick auf seine Verdienste
ввиду известных обстоятельствgewisser Umstände halber
ввиду материальной нуждыangesichts der wirtschaftlichen Not
ввиду недостатка информацииmangels Information / Informationen (Andrey Truhachev)
ввиду недостатка информацииaus Mangel an Information (Andrey Truhachev)
ввиду неопровержимых доказательствangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
ввиду неопровержимых уликangesichts der erdrückenden Last von Beweisen
ввиду неотложных делdringender Geschäfte halber
ввиду неотложных делdringender Angelegenheiten halber
ввиду непредвиденных обстоятельствunvorgesehener Umstände halber
ввиду нехватки средствaus Geldnot (kirov)
ввиду особых обстоятельствumständehalber
ввиду особых обстоятельствumstandshalber
ввиду отсутствияmangels
ввиду переездаumzugshalber
ввиду предстоящих праздничных днейWegen der kommenden Festtage (OLGA P.)
ввиду чего-либо принимая во вниманиеin Hinblick auf etwas (что-либо)
ввиду чего-либо принимая во вниманиеim Hinblick auf etwas (что-либо)
ввиду серьёзности обстановкиwegen Ernst der Lage (Andrey Truhachev)
ввиду серьёзности ситуацииwegen Ernst der Lage (Andrey Truhachev)
ввиду сложившейся критической ситуацииin Anbetracht der kritischen Situation
ввиду сложившихся обстоятельствunter diesen Verhältnissen
ввиду сложившихся обстоятельствin Anbetracht der Verhältnisse
ввиду сложной экономической ситуацииangesichts der schweren ökonomischen Situation
ввиду случившегосяangesichts des Geschehenen (Анастасия Фоммм)
ввиду срочных делdringender Geschäfte halber
ввиду срочных делdringender Angelegenheiten halber
ввиду того обстоятельстваangesichts des Umstandes
ввиду того, чтоinsofern als (Andrey Truhachev)
ввиду того, чтоda.
ввиду того, чтоinsoweit, als (Andrey Truhachev)
ввиду того, чтоweil.
ввиду того, чтоsofern (Andrey Truhachev)
ввиду того, чтоinsofern (Andrey Truhachev)
ввиду того, чтоin Anbetracht dessen, dass (mnichee)
ввиду угрозы кризисаangesichts der drohenden Krise
ввиду этогоebendeswegen
ввиду этогоaus diesem Grund (dolmetscherr)
ввиду этогоvor diesem Grund (dolmetscherr)
ввиду этогоin Anbetracht dessen
ввиду этогоaus diesem Grunde
ввиду этогоdeswegen
ввиду этогоebendeshalb
ввиду этогоdeshalb
ввиду этогоdiesbezüglich (YuriDDD)
ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельнымdamit fällt diese Behauptung in sich zusammen
имеется ввидуgemeint (Лорина)
имеется ввиду, наверноеgemeint wohl (Лорина)
иметь ввидуjemanden, etwas im Sinn haben (Vas Kusiv)
иметь ввидуjemanden, etwas berücksichtigen, etwas nicht außer acht lassen, sich etwas ein für allemal merken (Vas Kusiv)
иметь ввидуdarunter verstehen (Лорина)
ком. ввиду непринятияmangels Annahme (векселя, чека)
отвергать ввиду неприемлемостиverwerfen (чего-либо)
отвергать ввиду несостоятельностиverwerfen (чего-либо)
отказываться от чего-либо ввиду неприемлемостиverwerfen
отказываться от чего-либо ввиду несостоятельностиverwerfen
победитель ввиду явного преимуществаAbbruchsieger (бокс)
полностью отказываться от чего-либо ввиду неприемлемостиverwerfen
полностью отказываться от чего-либо ввиду несостоятельностиverwerfen