DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть любезным | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
inf.будь любезенsei fesch (Andrey Truhachev)
inf.будь так любезенsei fesch (Sei fesch und hilf mir beim Abspülen Andrey Truhachev)
gen.будьте так любезныWären Sie so freundlich (Andrey Truhachev)
gen.будьте так любезны!Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben! (Vas Kusiv)
gen.будьте так любезны!seien Sie so freundlich!
obs.будьте так любезны!haben Sie die Freundlichkeit!
gen.будьте так любезныWürden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev)
gen.быть любезнымnett zu jemandem sein (с кем-либо)
gen.быть любезнымzu jemandem nett sein (с кем-либо)
gen.быть любезным сделать что-тоdie Güte haben, etwas zu tun (Philippus)
gen.быть наигранно любезнымdie Liebenswürdigkeit zu jemandem markieren (с кем-либо)
gen.вы не будете так любезны!Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben!
gen.его мать была страшно любезна со мнойseine Mutter war furchtbar nett zu mir
gen.его тесть был любезным хозяиномsein Schwiegervater war ein liebenswürdiger Wirt
gen.если Вы будете так любезны!wenn Sie so gut sein wollen!
pomp.не будете ли Вы столь любезныWären Sie so freundlich (Andrey Truhachev)
pomp.не будете ли Вы столь любезныWürden Sie so freundlich sein (Andrey Truhachev)
gen.не будете ли вы столь любезны забрать отсюда свои вещи?würden Sie, bitte, Ihre Sachen hier wegnehmen?
gen.не могли бы Вы быть так любезны, ... чтобыWären Sie so nett, ... zu
gen.она была так любезнаsie hat mir das Buch liebenswürdigerweise mitgebracht
gen.шофёр был очень любезен, помог мне выйти из такси и донёс мой чемодан до самых дверейder Taxifahrer war entgegenkommend, half mir beim Aussteigen und trug meinen Koffer bis zur Haustür
gen.это был всего лишь любезный жестdas war nur eine liebenswürdige Geste
gen.это было очень любезно с вашей стороныdas war sehr anständig von Ihnen