Russian | German |
биржевая сделка на товар, который может быть поставлен немедленно | Promptgeschäft |
будем рады Вашему ответу | Für eine Antwort wären wir dankbar. (Andrey Truhachev) |
бывшая в употреблении тара | Leergut |
быть в наличии | erhältlich sein (Andrey Truhachev) |
быть в чьём-либо распоряжении | zur Verfügung stehen |
быть в теме | Sachverhalt kennen (Setzen Sie sich mit N. in Verbindung, er kennt den Sachverhalt. OLGA P.) |
быть владельцем акций компании | Anteile einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
быть владельцем акций компании | Aktien einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
быть востребованным | gefragt werden (Andrey Truhachev) |
быть главным пунктом повестки дня | ganz oben auf der Agenda stehen (Andrey Truhachev) |
быть главным пунктом повестки дня | ganz oben auf der Tagesordnung stehen (Andrey Truhachev) |
быть готовым к отгрузке | verladebereit stehen |
быть держателем акций | Anteile einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
быть держателем акций | Aktien einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
быть должным | schuldig (денежное обязательство) |
быть должным | schulden (деньги) |
быть занятым на работе | beschäftigt sein (Лорина) |
быть коммивояжёром | reisen |
быть мировым лидером на рынке | weltweit führend auf dem Markt sein (Markt für + Akkusativ = рынке чего-либо Abete) |
быть налоговым резидентом | steuerlich ansässig sein (Лорина) |
быть недостаточно представленным | unterpräsentiert sein |
быть первого сорта | Klasse sein |
быть первым пунктом повестки дня | ganz oben auf der Agenda stehen (Andrey Truhachev) |
быть первым пунктом повестки дня | oben auf der Tagesordnung stehen (Andrey Truhachev) |
быть полезным | behilflich sein (кому-либо) |
быть представленным | Präsenz zeigen (z.B. auf der Ausstellung Abete) |
быть принятым на работу | Aufnahme finden (Andrey Truhachev) |
быть принятым на работу | aufgenommen werden (Andrey Truhachev) |
быть свободным | abkömmlich sein (Andrey Truhachev) |
быть уполномоченным | befugt sein (на что-либо) |
быть что надо | Klasse sein |
к сожалению, сообщение не могло быть отправлено, поскольку не указан получатель | Leider konnte die Nachricht nicht verschickt werden, da kein Empfänger eingegeben wurde (... EVA) |
как было сказано в отчёте | ..., hieß es in dem Bericht |
могущий быть взысканным | einziehbar (или конфискованным) |
могущий быть оплаченным | negoziierbar |
могущий быть перевезённым перечисленным за границу | transferierbar |
могущий быть переданным в соответствии с передаточной надписью | girierbar |
могущий быть предметом торговли | negoziierbar |
могущий быть продлённым | verlängerbar (D.Lutoshkin) |
могущий быть продолженным | verlängerbar (D.Lutoshkin) |
могущий быть удержанным | pfändbar |
может быть поставлен | auf Lieferung |
не могущий быть использованным | indisponibel (напр., капитал) |
оборотный документ, который для того, чтобы быть переданным, должен содержать пометку "приказу" | gekorenes Orderpapier (коносамент, ж.-д. или авианакладная) |
оборотный документ, могущий быть индоссирован и без специальной пометки "приказу" | geborenes Orderpapier (векселя, именные чеки, именные акции) |
продавец или покупатель, определяющий, какое количество товара при данных ценах должно быть продано или куплено | Mengenanpasser |
сделка на товарной бирже на товар, который может быть поставлен немедленно | Lokogeschäft |
сделка на товарной бирже на товар, который может быть поставлен немедленно | Locogeschäft |
товар, не могущий быть принятым | notleidende Ware (покупателем или получателем) |
тоннаж, бывший в эксплуатации | Zweithandtonnage |