Subject | Russian | German |
med., obs. | А- и С-витаминная обеспеченность больных | Vitamin-A- und Vitamin-C-Spiegel der Kranken |
med., obs. | автомобиль для перевозки больных | Krankenkraftwagen |
gen. | автомобиль для перевозки больных | Krankenwagen |
med. | автомобиль для перевозки лежачих больных | Krankentransportwagen (marinik) |
med. | амбулаторная служба ухода за больными и инвалидами | ambulanter Pflegedienst (dolmetscherr) |
med. | амбулаторная служба ухода за больными и инвалидами | Pflegedienst (Лорина) |
med. | амбулаторный больной | ambulanter Patient |
gen. | амбулаторный больной | ein ambulanter Patient |
med. | аппаратура для непрерывного наблюдения за состоянием больного | Überwachungsstation |
med. | Ассоциация повышения качества ухода за больными Германии | Deutsche Netzwerk zur Qualitätsentwicklung in der Pflege DNQP (vdengin) |
med. | бакалавр методики ухода за больным | BScN (Bachelor of Science in Nursing matecs) |
med. | бакалавр методики ухода за больными | BScN (Bachelor of Science in Nursing matecs) |
med. | Балльный показатель комплекса мероприятий по уходу за лежачими больными | PKMS (Pflegekomplexmaßnahmen Score (German: Complex Care Measures Score), acronymfinder.com vdengin) |
gen. | барак для заразных больных | Infektionsbaracke |
gen. | барак-изолятор для заразных больных | Infektionsbaracke |
gen. | беречь больного от волнений | dem Kranken die Aufregung ersparen |
gen. | бить по больному | den wunden Punkt treffen (Antoschka) |
gen. | бодрствовать у постели больного | am Bett des Kränken wachen |
gen. | больная сахарным диабетом | Diabetikerin |
gen. | больная подагрой | Gichtkranke |
gen. | больная проказой | Leprose |
gen. | больная раком | Krebskranke |
gen. | больная тема | Reizthema (rzm) |
gen. | больная тема | leidiges Thema (Julia_Pavlova) |
med. | больная ткань | erkranktes Gewebe (Sergei Aprelikov) |
gen. | больная туберкулёзом | Tbc-Kranke |
med. | больница для неизлечимых больных | Pflegeanstalt (Лорина) |
gen. | больница санаторного типа для хронических больных | Heilstätte |
avunc. | больно дорого | verdammt teuer (Andrey Truhachev) |
avunc. | больно дорого | schweineteuer (Andrey Truhachev) |
avunc. | больно дорого | sauteuer (Andrey Truhachev) |
avunc. | больно дорого | scheißteuer (Andrey Truhachev) |
inf. | больно дорого | furzteuer (Andrey Truhachev) |
gen. | больно же! | du tust mir weh! (ты мне делаешь Stas-Soleil) |
gen. | больно задевать | kränken |
gen. | больно задеть | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | больно задеть | hart treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | больно задеть | jemanden schmerzlich bewegen (кого-либо) |
gen. | больно мало | herzlich wenig |
ironic. | больно много | herzlich wenig (Andrey Truhachev) |
obs., pomp. | больно обидеть | jemandem Harm zufügen (кого-либо) |
gen. | больно обидеть | bitter kränken (кого-либо) |
gen. | больно смотреть на него | es ist ein Elend, ihn anzusehen |
gen. | больно ударить по кому-либо | schwer treffen (Andrey Truhachev) |
fig. | больно ударить по кому-либо | hart treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | больно ударить по кому-либо | hart treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | больно ушибить ногу | sich den Fuß stauchen |
gen. | больного вырвало | der Kranke hat ausgebrochen |
gen. | больного два раза вырвало | der Kranke hat zweimal erbrochen |
gen. | больного несколько раз вырвало | der Kranke hat sich einige Male erbrochen |
gen. | больного нужно одеть | den Kranken muss man anziehen |
gen. | больного облучали горным солнцем | der Kranke wurde mit Höhensonne bestrahlt |
gen. | больного посадили в постели и обложили подушками | der Kranke wurde im Bett aufgesetzt und mit Kissen gestützt |
gen. | больного следует несколько развлечь | den Kranken muss man etwas ablenken |
gen. | больного тут же изолировали от семьи | man isolierte den Kranken sofort von der Familie |
gen. | больного хватил удар | der Kranke ist von einem Schlaganfall betroffen |
gen. | больное вертячкой | Taumler |
gen. | больное воображение | überhitzte Einbildungskraft |
gen. | больное горло | ein schlimmer Hals |
gen. | больное животное | ein krankes Tier |
gen. | больное место | eine wunde Stelle |
med. | больное место | der neuralgische Punkt (перен.) |
gen. | больное место | eine wunde Stelle |
gen. | больное место | eine empfindliche Stelle |
gen. | больное самолюбие | Eitelkeitskitzel |
gen. | больное самолюбие | Eitelkeitswahn |
gen. | больное самолюбие | ein gesteigertes Selbstgefühl |
gen. | больное сердце | ein krankes Herz |
med. | больной базедовой болезнью | Basedowiker |
gen. | больной был выписан под расписку | der Kranke würde gegen Revers entlassen |
gen. | больной варикозом | Krampfaderkrank (ich_bin) |
gen. | больной вопрос | eine leidige Frage |
gen. | больной выживет | der Kranke wird durchkommen |
gen. | больной вылечился | der Kranke ist geheilt |
gen. | больной гриппом | grippekrank |
gen. | больной делает под себя | der Kranke macht alles unter sich |
gen. | больной диабетом | diabetiert |
gen. | больной сахарным диабетом | Diabetiker |
gen. | больной дизентерией | ruhrkrank |
gen. | больной должен был лежать совершенно горизонтально | der Kranke musste flach liegen (без подушек) |
gen. | больной должен регулярно принимать свои таблетки | der Kranke muss seine Tabletten regelmäßig einnehmen |
gen. | больной должен сперва набраться сил | der Kranke muss erst wieder Kräfte sammeln |
gen. | больной лихорадкой | fieberkrank |
gen. | больной лучевой болезнью | atomkrank |
med. | больной лёгочным заболеванием | Lungenkranke (Лорина) |
gen. | больной малярией | Malariker |
gen. | больной малярией | malariakrank |
gen. | больной мытом | drüsig (о лошадях) |
gen. | больной намочил постель | der Kranke nässte sein Bett |
gen. | больной, находящийся где-либо на излечении | Kurand |
gen. | больной не мог шевельнуться | der Kranke konnte kein Glied regen |
gen. | больной не смог пройти и нескольких шагов | der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen |
gen. | больной оспой | pockenkrank |
med. | больной параплегией | Paraplegiker (klipka) |
med. | больной перенесший ампутацию | Amputierter (Andrey Truhachev) |
gen. | больной подагрой | Gichtkranke |
gen. | больной поправится | der Kranke wird durchkommen |
med. | больной проказой | lepros |
med. | больной проказой | leprös |
gen. | больной проказой | Leprose |
gen. | больной раком | Krebskranke |
gen. | больной ревматизмом | rheumakrank |
gen. | больной с трудом поплёлся к кровати | der Kranke schleppte sich mühsam zum Bett |
med. | больной сифилисом | Luetiker |
med. | больной спастическим параличом | Spastiker (Andrey Truhachev) |
gen. | больной СПИДоМ | Aidskranke |
med. | больной, страдающий спастическим параличом | Spastiker (Andrey Truhachev) |
gen. | больной таял день ото дня | Kranke verging von Tag zu Tag mehr |
gen. | больной требует врача | der Kranke verlangt nach dem Arzt |
gen. | больной туберкулёзом | tuberkulosekrank |
gen. | больной туберкулёзом | Tuberkulöse |
gen. | больной туберкулёзом | Tbc-krank |
gen. | больной убежал из клиники нервных болезней | ein Patient ist aus der Nervenklinik entlaufen |
gen. | больной угасает | der Kranke schwindet dahin |
gen. | больной человек | ein kranker Mensch |
gen. | больной чумой | pestkrank |
gen. | больной экземой | Ekzematiker |
gen. | больному вредно всякое волнение | dem Kranken ist jede Aufregung schädlich |
gen. | больному ещё нельзя вставать | der Kranke soll noch nicht aufstehen |
gen. | больному нельзя волноваться | der Kranke darf sich nicht aufregen |
gen. | больному нужен покой | der Kranke braucht Ruhe |
gen. | больному разрешается вставать | der Kranke hat Aufstand (употр. в обиходе персонала больниц) |
gen. | больному следовало бы дать крепкий бульон | dem Kranken täte eine kräftige Brühe not |
gen. | больную можно уже сажать к окну | die Kranke kann man schon ans Fenster setzen |
gen. | больную собаку прикончили | der kranke Hund wurde totgemacht |
gen. | больным противопоказана тяжёлая пища | schwere Speisen taugen nicht für Kranke |
med. | больным туберкулёзом | Tuberkulosekranke (dolmetscherr) |
gen. | больных животных изолируют | die kranken Tiere werden abgesondert |
gen. | больных туберкулёзом посылают в лечебные заведения Крыма | die Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschickt |
gen. | больных туберкулёзом посылают в лечебные здравницы Крыма | die Tuberkulosekranken werden in die Heilstätten der Krim geschickt |
med. | бригадное обслуживание больных | Team-Behandlung der Patienten |
humor. | будет не больно | es wird nicht wehtun (Andrey Truhachev) |
humor. | будет не больно | es bringt dich nicht um (Andrey Truhachev) |
gen. | было безумно больно | es tat wahnsinnig weh |
gen. | было не так больно, как я опасался | es war nicht so schmerzlich, wie ich gefürchtet hatte |
gen. | было уж больно скучно и неинтересно | es war herzlich langweilig und uninteressant |
gen. | было ужасно больно | es tat abscheulich weh |
gen. | быстро броситься на помощь больному | einem Kranken beispringen |
gen. | быстро приходить на помощь больному | einem Kranken beispringen |
gen. | быть лежачим больным | krank liegen |
gen. | быть больным | darniederliegen (Alexey_A_translate) |
gen. | быть больным | krank sein |
gen. | быть лежачим больным | bettlägerig sein |
gen. | быть около больного | um den Kranken sein |
gen. | быть опасно больным | lebensgefährlich erkrankt sein |
med. | быть серьёзно больным | ernsthaft krank sein (Лорина) |
gen. | быть смертельно больным | auf den Tod krank sein |
gen. | в данный момент больному немного лучше | augenblicklich geht es dem Kranken etwas besser |
gen. | в каком отделении лежит больной? | auf welcher Station liegt der Kranke? |
gen. | в каком отделении находится больной? | auf welcher Station liegt der Kranke? |
gen. | в настоящее время он болен | zur Zeit ist er krank |
gen. | в то время как я был с больным, он сходил за врачом | während ich bei dem Kranken blieb, holte er den Arzt |
gen. | в то время пока я был с больным, он сходил за врачом | während ich bei dem Kranken blieb, holte er den Arzt |
med., obs. | ватно-марлевый конверт для укутывания больного | Watte-Mull-Packung zum Einwickeln eines Kranken |
gen. | вводить больному питание | einen Kranken künstlich ernähren (искусственным путём) |
med. | ведение больного | Patientenführung (jurist-vent) |
med. | ведение больного | Patientenfürsorge (dolmetscherr) |
med. | ведение больного | Casemanagement (Лорина) |
gen. | венерическая больная | Geschlechtskranke |
gen. | венерический больной | Geschlechtskranke |
gen. | веранда для лежачих больных | Liegehalle |
med. | взаимоотношение "врач-больной" | Arzt-Patient-Verhältnis |
med., obs., GDR | взвод сбора и эвакуации раненых и больных медико-санитарного батальона | Bergungszug des Sanitätsbataillons |
med., obs., soviet. | взвод сбора и эвакуации раненых и больных медико-санитарного батальона | Zug des medizinisch-sanitären Bataillons zur Bergung und zum Abtransport von Verwundeten und Kranken |
gen. | влить больному капли | dem Kranken Arznei Tropfen einflößen |
gen. | влить больному лекарство | dem Kranken Arznei Tropfen einflößen |
gen. | врач вырвал больную из костлявых рук смерти | der Arzt entriss die Kranke dem Tode |
gen. | врач запретил больному выходить на улицу | der Kranke hat vom Arzt Ausgehuniform erhalten |
gen. | врач обследует больного | der Arzt nimmt eine Untersuchung vor |
gen. | врач осматривает больного | der Arzt nimmt eine Untersuchung vor |
gen. | врач подошёл к постели больного | der Arzt trat an das Bett des Kranken heran |
gen. | врач склонился над больным | der Arzt beugte sich über den Kranken |
gen. | вследствие лихорадки состояние больной снова ухудшилось | das Fieber hat die Kranke zurückgeworfen |
med., obs. | встряхивание больного | Schütteln des Kranken |
med., obs. | выделение специального потока инфекционных больных | Abzweigen des gesonderten Stroms von Infektionskranken |
gen. | говорят, что он болен | er ist angeblich krank |
gen. | госпитализированная больная | Hospitalitin |
gen. | госпитализированный больной | Hospitalit |
gen. | государство особенно заботится об обеспечении престарелых и больных | die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken |
gen. | государство проявляет особую заботу об обеспечении престарелых и больных | die besondere Fürsorge des Staates gilt den Alten und Kranken |
gen. | да уж не болен ли он? | er ist doch nicht etwa krank? |
gen. | давать больному витамины для подкрепления | dem Kranken zur Stärkung Vitamine geben |
gen. | давить на больное | den Nerv treffen (Aleksandra Pisareva) |
med., obs. | движение поражённых и больных по этапам медицинской эвакуации | Bewegung der Geschädigten Verletzten und Kranken durch die Etappen des medizinischen Abtransports |
med. | двухстепенное обслуживание больных | Patienten-Zweistufenbetreuung |
gen. | дежурить у постели больного | bei dem Kranken wachen |
psychol. | делать больно | ärgern (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | verstimmen (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | weh tun (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | schmähen (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | demütigen (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | verbittern (Andrey Truhachev) |
inf. | делать больно | gegen den Strich gehen (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | kränken (Andrey Truhachev) |
psychol. | делать больно | brüskieren (Andrey Truhachev) |
gen. | делать больно | weh tun (Лорина) |
med. | демонстрация больных | Vorstellung von Patienten (dolmetscherr) |
gen. | директор по вопросам организации ухода за больными | Pflegedirektor (jurist-vent) |
gen. | диски – его больное место | Schallplatten sind seine schwache Seite |
gen. | диспансер для больных диабетом | Diabetiker-Beratungsstelle |
med. | диспансеризация больных | Krankenfürsorge |
med. | диспансеризация больных туберкулёзом | Tuberkulosekranknfürsorge |
gen. | диспансеризация туберкулёзных больных | Tuberkulosefürsorge |
med. | диспансерное наблюдение онкологических больных | Tumornachsorge (norbek rakhimov) |
gen. | диспансерное обслуживание послеоперационных больных | Nachsorge |
med., obs. | до переключения потока поражённых и больных на новый медицинский пункт | bis zur Umschaltung des Stroms der Geschädigten Verletzten und Kranken auf den neuen Verbandplatz (Med.-Punkt) |
gen. | доставка больного | Krankenfahrt (в больницу (в квитанции такси) Лорина) |
gen. | его нет на рабочем месте, значит, он болен | er ist nicht an seinem Arbeitsplatz, das heißt, dass er krank ist |
gen. | животное, больное вертячкой | Taumeler |
med. | журнал регистрации амбулаторных больных | Erfassungsbuch (ckripo4ka) |
med. | журнал регистрации больных | Erfassungsbuch (ckripo4ka) |
med. | журнал регистрации больных | Krankenjournal |
gen. | журнал ухода за больным | Pflegebuch (aminova05) |
gen. | загнать больную дичь | Schweißarbeit auf krankes Wild (veryonehope) |
gen. | задеть больное место | den Finger auf die Wunde legen |
gen. | задеть чьё-либо больное место | jemandem auf die Hühneraugen treten |
med. | заключение о состоянии больного при поступлении в больницу | Aufnahmebefund (Andrey Truhachev) |
gen. | Закон о предоставлении отпуска по уходу за больным членами семьи | Pflegezeitgesetz (lora_p_b) |
med. | заполнить карту больного | eine Patientenkarte/Krankenkarte ausfüllen (YaLa) |
gen. | запретить больному курить | dem Kranken Tabak entziehen |
gen. | затрагивать больную тему | den Nerv treffen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | затронуть больной вопрос | den Finger auf die Wunde legen |
gen. | затронуть чьё-либо самое больное место | bis ins Mark treffen |
gen. | Здоровый человек, сопровождающий больного | gesunde Begleitperson einer kranken Person (Lana81) |
gen. | изменение в состоянии больного | eine Änderung im Befinden des Kranken |
gen. | иметь больное воображение | eine krankhafte Fantasie haben (Andrey Truhachev) |
gen. | иногда я думаю, что он на самом деле болен | manchmal denke ich, er sei wirklich krank |
gen. | интенсивная терапия для больных терапевтического профиля | internistische Intensivmedizin (4uzhoj) |
med. | интенсивный уход за больным | Intensivpflege |
med. | инфарктный больной | Herzinfarktkranke (SKY) |
med. | исследование больного | Kränkenexamen |
gen. | кабинет для специального обследования больного | Beobachtungszimmer (в больнице) |
med. | кабинет приёма больных | Sprechzimmer |
med. | кардиологический больной | Herzpatient (dolmetscherr) |
med. | карта больного | Krankenakte (Räuber Hotzenplotz) |
med. | карта больного | Karteikarte (Tanu) |
gen. | каталка для больных | Krankenstuhl |
med. | книга регистрации больных | Krankenbuch |
med., obs. | книга учёта больных в амбулатории | zentrales Nachweisbuch der poliklinischen Ambulanz (поликлинике) |
med., obs. | книга учёта поражённых и больных | Nachweisbuch für Geschädigte (Verletzte und Kranke) |
gen. | койка больного | Krankenbett |
med. | количество больных | Krankenzahl |
med. | количество больных | Krankengut |
gen. | комната больного | Krankenzimmer |
med., obs. | комната для больных | Krankenstube |
med. | Контрольное обследование больного | Restaging (e.anschitz) |
med. | кормление больных | Anreichen von Mahlzeiten (dolmetscherr) |
gen. | кресло для больных | Krankenstuhl |
gen. | кресло-каталка для больного | Selbstfahrer (приводимое в движение им самим) |
gen. | кризис у больного миновал | der Kranke hat die Krise überstanden |
med. | кровь больного | Patientenblut |
gen. | кто повезёт больного в больницу? | wer wird den Kranken ins Krankenhaus fahren? |
gen. | курортный больной | Kurgast |
med., obs. | кушетка для осмотра больных | Untersuchungsliege |
gen. | лежать больным | niederliegen |
gen. | лежачий больной | ein Kranker in stationärer Behandlung |
gen. | лежачий больной | bettlägerig |
gen. | лежачий больной | ein gehbehinderter Patient |
gen. | лечебное учреждение для больных туберкулёзом | Lungenheilstätte |
med. | лечение больных | Krankenbehandlung |
med. | лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случае | SAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit) |
med. | лечение тяжело больных или больных с особыми повреждениями по страховому случаю в системе немецкого страхования от несчастных случаев | SAV der DGUV (Schwerstverletzungsartenverfahren: dguv.de arndt freiheit) |
gen. | лечить больного | einen Kranken heilen |
med. | лифт для больных | Kränkenfahrstuhl |
med. | лифт для больных | Krankenfahrstuhl |
med. | Мед. учреждение по уходу за тяжело больными в предсмертной стадии жизни | Hospiz (как правило основным направлением в работе хосписов является не терапия, а облегчение жизни пациентов в последней стадии их жизни под наблюдением мед. персонала.. Loesha) |
med. | метод осаждения ухода за больным | Krankenpflegeart |
gen. | мне больно | es tut mir weh |
gen. | мне больно глотать | ich habe Schluckbeschwerden |
gen. | мне больно, что | es schmerzt mich, dass (golowko) |
gen. | мне очень больно | es ist sehr hart für mich |
gen. | мне очень больно сообщить вам, что | es ist mir sehr schmerzlich, Ihnen mitteilen zu müssen, dass |
gen. | мне приходится присматривать за больной соседкой | ich muss bei meiner kranken Nachbarin nach dem Rechten sehen |
gen. | мне хотелось бы взглянуть на больного | ich möchte mir den Patienten einmal anschauen |
gen. | может быть, ты болен? | bist du etwa krank? |
gen. | навещать больного | einen Kranken besuchen |
gen. | направить больного к специалисту | den Kranken zu einem Facharzt überweisen |
gen. | направлять больного к другому врачу | einen Kranken zu einem anderen Arzt überweisen |
gen. | направлять больного к другому врачу | einen Kranken an einen anderen Arzt überweisen |
med., obs. | насильственная изоляция больных | zwangsweise Isolierung der Kranken |
gen. | не болен | wieder auf dem Posten sein (Vas Kusiv) |
gen. | не болен | wieder auf den Beinen sein (Vas Kusiv) |
gen. | не волновать больного | dem Kranken die Aufregung ersparen |
gen. | не притворяйся больным | stell dich nicht krank |
gen. | не разрешать больному вставать | den Kranken nicht auflassen |
gen. | него больной желудок | er istmagenkranky |
med. | Немецкий благотворительный фонд помощи онкологическим больным "Deutsche Krebshilfe e.V." | Deutsche Krebshilfe e.V. (Allgo) |
gen. | Немецкий союз больных нейродермитом, зарегистрированное объединение | Deutscher Neurodermitiker-Bund e.v. (ФРГ) |
med. | номер больного | Krankennummer (Лорина) |
med. | обследование больного | Krankenuntersuchung |
med. | обследования больных в динамике | Untersuchungen zur Beurteilung der Krankheitsdynamik (acherry) |
med. | общее состояние здоровья больного и степень упитанности | AEZ (Allgemein- und Ernährungszustand Karce) |
med. | общий уход за больными | allgemeine Krankenpflege (jurist-vent) |
med. | общий уход за больными | Allgemeinpflege der Kranken (Лорина) |
med. | общий уход за терапевтическими больными | Allgemeinpflege von therapeutischen Patienten (dolmetscherr) |
med. | общий уход за хирургическими больными | Allgemeinpflege von chirurgischen Patienten (dolmetscherr) |
gen. | он болен | eine Krankheit steckt ihm im Leibe |
gen. | он болен гриппом | er leidet an Grippe |
gen. | он болен душой и телом | er ist krank an Leib und Seele |
gen. | он болен подагрой | er leidet an Gicht |
gen. | он был болен, а теперь он снова выглядит здоровым | er war krank, jetzt sieht er wieder wohl aus |
gen. | он был болен и поэтому не мог прийти | er war krank, deswegen konnte er nicht kommen |
gen. | он был больно задет | er war schmerzlich ergriffen |
gen. | он, вероятно, болен | er mag krank sein |
gen. | он, вероятно, болен, так как за месяц он очень исхудал | er ist wohl krank, weil er im Laufe eines Monats so abgefallen ist |
gen. | он вечно болен | er ist ewig krank |
gen. | он вечно болен | er ist beständig leidend |
gen. | он, возможно, болен | er mag krank sein |
gen. | он говорит, что он болен | er ist angeblich krank |
gen. | он заботливо укрыл больную | er deckte sorglich die Kranke zu |
gen. | он задел больное место | er rührte an die wunde Stelle |
gen. | он кажется больным | er scheint krank (zu sein) |
gen. | он, наверное, болен от горя | er wird vor Kummer krank sein |
gen. | он никого не должен пускать к больному | er darf niemanden zu dem Kranken hineinlassen |
gen. | он опасался, что заразился от этого больного | er befürchtete, er könne sich bei diesem Kranken angesteckt haben |
gen. | он очень болен | es steht schlecht um ihn |
gen. | он подложил больному под голову подушку | er hat dem Kranken ein Kissen untergeschoben |
gen. | он серьёзно болен | er ist ernsthaft krank |
gen. | он серьёзно болен | er ist schwer leidend |
gen. | он сказался больным | er gab vor, er wäre krank |
gen. | он сказался больным | er gab sich für krank aus |
gen. | он совершенно болен | er ist ganz krank |
gen. | он сочувствует этому больному | er bedauert diesen Kranken |
gen. | он тяжело болен | er ist schwer krank |
gen. | он тяжело болен | er ist ernsthaft krank |
gen. | он уж больно глуп | er ist arg dumm |
gen. | он чем-то болен | er hat etwas |
gen. | она ухаживала за больным с нежной заботливостью | mit liebevoller Sorgfalt pflegte sie den Kranken |
gen. | Организация больных СПИДом в Швейцарии | Aids-Kranke der Schweiz |
med. | осмотреть больного | den Kranken untersuchen (Лорина) |
med. | основной контингент больных | Hauptkrankengut |
gen. | отвлекать больного | einen Kranken von etwas ablenken (от чего-либо) |
gen. | отделение для нервных больных | Nervenabteilung |
med. | офтальмологический больной | Augenpatient (Tiny Tony) |
med. | охраняемая информация о здоровье больного | geschützte Gesundheitsdaten (Andrey Truhachev) |
med. | оценка состояния больногопротекания болезни | Verlaufsbeurteilung (klipka) |
gen. | палата для специального обследования больного | Beobachtungszimmer (в больнице) |
gen. | перевезти больного в больницу | einen Kranken ins Krankenhaus überführen |
gen. | переводить больных из одной палаты в другую | Kranke im Krankenhaus umlegen |
med. | перевозка больных | Patiententransport (транспортировка пациентов marinik) |
gen. | перевозка больных | Krankentransport |
gen. | переливать кровь больному | dem Kranken das Blut verabreichen (AlexandraM) |
gen. | период постельного режима больного | Krankenbett |
med. | питание больных | Krankenernährung |
gen. | питание больных | Krankenkost (в больницах, госпиталях) |
gen. | питание больных | Krankenkost (в больнице) |
med. | пища больного | Krankenkost |
gen. | по нему заметно, что он болен | man merkt ihm an, dass er krank ist |
gen. | по очереди посещают больных | machen Besuchsdienste bei den Kranken (AlexandraM) |
gen. | пожелание выздоровления больному человеку | Genesungswünsche (Alex Krayevsky) |
med. | положение больного полусидя | Herzknick (положение полусидя, когда область сердца выше всего остального Julia_Pavlova) |
gen. | помещение больного в госпиталь | die Abgabe des Kränken ins Spital |
gen. | посещение больного | Krankenbesuch (врачом) |
gen. | посещение больного | Krankenbesuch (в больнице) |
gen. | посещение больного врачом | Krankenbesuch (на дому) |
med. | пособие по уходу за больным | Pflegegeld |
gen. | постель больного | Krankenbett |
med. | поток больных | Patientenstrom |
gen. | почему ты такой бледный? Ты был болен? | warum bist du so blass? Warst du krank? |
med. | права больных | Rechte der Patienten |
med. | права больных | Rechte der Kranken |
gen. | признать больного безнадёжным | einen Kranken aufgeben |
gen. | прикидываться больным | sich krank stellen |
med. | присмотр за больным | Krankenaufsicht |
gen. | притвориться больным | sich krank stellen |
gen. | притвориться больным | eine Krankheit mimen |
gen. | притворяться больным | vorgeben krank zu sein (Andrey Truhachev) |
gen. | притворяться больным | sich krank stellen |
med. | приём больных | Patientenannahme (dolmetscherr) |
med. | приём больных | Krankenaufnahme |
med. | приём больных с заболеваниями поджелудочной железы | Pankreas-Sprechstunde (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
med., obs. | приёмы больных в амбулатории | Krankendurchgänge im Ambulatorium |
gen. | проблески сознания у больного | lichte Augenblicke eines Kranken |
gen. | прогноз состояния больного | Prognose des Patienten (dolmetscherr) |
med. | простыня для закрывания больного на операционном столе | Abdecktuch (Oleg Zayakin) |
gen. | протянуть больному рецепт | dem Kranken das Rezept reichen (Er reichte dem Kranken das Rezept. Он протянул больному рецепт. Sona Parova) |
gen. | процент больных | Krankenstand (на предприятии и т. п.) |
med. | психически больные | geistig kranke Patienten (dolmetscherr) |
gen. | разве он болен? | ist er denn krank? |
gen. | развеселить больного | einen Kranken aufheitern |
gen. | раздеть больного | einen Kranken entkleiden |
gen. | раковая больная | Krebskranke |
gen. | раковый больной | Krebskranke |
med., obs., GDR | раненые и больные | Geschädigte |
med., obs., soviet. | раненые и больные | Verwundete und Kranke (die Bezeichnung wird auf alle Armeeangehörigen angewendet, die Verwundungen, Traumen, Verbrennungen, Erfrierungen bzw. Verletzungen durch Massenvernichtungswaffen erlitten haben, und auch auf somatisch Erkrankte) |
gen. | расспрашивать врача о состоянии больного | den Arzt über den Zustand des Kranken befragen |
med. | реабилитация психических больных | Rehabilitation der psychischen Kranken |
med. | результаты физического осмотра больного | körperlicher Untersuchungsbefund (Andrey Truhachev) |
med., obs. | ротная книга учёта больных | Kompanie-Krankenbuch |
gen. | с больными лёгкими | lungenleidend |
gen. | с больными нервами | nervös |
gen. | с больными ногами | fußleidend |
gen. | с больными почками | nierenkrank |
gen. | санаторий для туберкулёзных больных | Tbc-Heilstätte |
gen. | санаторный больной | Heilstättenpflegling |
gen. | сделать больно | weh tun (Лорина) |
med. | сегодня ночью у нас в госпитале скончались двое больных | heute nacht hatten wir zwei Abgänge |
gen. | сиделка нужна больному в течение всего дня | der Kranke beansprucht seine Pflegerin den ganzen Tag |
med., obs. | сидячее положение больного | sitzende Stellung des Kranken |
gen. | синдром "больного" здания | Sick-building-Syndrom (ВВладимир) |
gen. | синдром больного здания | gebäudebezogene Krankheit (ВВладимир) |
med. | система непрерывного наблюдения за состоянием больного | Patientenüberwachungssystem |
gen. | сказаться больным | sich krank stellen (Andrey Truhachev) |
gen. | сказаться больным | sich mit Krankheit entschuldigen lassen (чтобы избежать к.-либо разговора, участия в чём-либо Abete) |
med., obs. | снятие с учёта больных | Streichung von der Krankenliste (von Patienten, die Kur beendet haben) |
med. | состав больных | Krankenbestand |
gen. | состав больных | Krankenbestand (в больнице) |
gen. | состояние больного вызывает серьёзные опасения | der Zustand des Kränken ist höchst bedenklich |
gen. | состояние больного критическое | der Zustand des Kranken ist kritisch |
gen. | состояние больного угрожающее | der Zustand des Kranken ist kritisch |
gen. | состояние больного удовлетворительное | der Status des Kranken ist befriedigend |
gen. | глубоко сочувствовать больному | einen Kranken bemitleiden |
gen. | специализированное лечебное заведение для лечения хронических больных и выздоравливающих | Sanatorium |
gen. | список больных | Krankenbestand (в больнице) |
gen. | средства ухода за больными | Krankenpflegeprodukte (soulveig) |
gen. | средство для лечения больных | Therapeutikum |
gen. | срок постельного режима больного | Krankenbett |
gen. | стараться показаться кому-либо больным | jemandem Krankheit vorspiegeln |
gen. | старый священник часто навещал больного | der alte Pfarrer besuchte den Kranken oft |
med., obs. | стационар для больных | Krankenstation |
gen. | стационарный больной | Heilanstaltspflegling |
gen. | стационарный больной | ein Kranker in stationärer Behandlung |
med. | стомированный больной | Stomapatient (jurist-vent) |
gen. | страдать больным воображением | sich mit Hirngespinsten quälen |
med. | ступенчатое лечение больных | gestufte krankenpflege |
med. | ступенчатое лечение больных | gestufte Krankenbehandlung |
gen. | считать больного безнадёжным | einen Kranken aufgeben |
med. | считать себя больным | sich für krank halten (Лорина) |
gen. | так как он болен, он не может прийти | da er krank ist, kann er nicht kommen |
gen. | так как он был болен | dieweil er krank war |
gen. | там больного раздели | dort zog man den Kranken aus |
med. | травматологический больной | Traumapatient (dolmetscherr) |
med. | транспортировка больного | Krankenbeförderung (jurist-vent) |
med. | транспортировка больных | Patiententransport (пациентов marinik) |
gen. | ты больно обжёгся? | hast du dich sohr gebrannt? |
gen. | ты не болен? | bist du etwa krank? |
gen. | у больного были синие круги под глазами | der Kranke hatte dunkle Ränder um die Augen |
gen. | у больного и здорового мысли разные | die Gesunden und Kranken haben ungleiche Gedanken |
gen. | у больного кровинки в лице не осталось | der Kranke hat die Farbe verlören |
gen. | у больного наступило резкое ухудшение | der Patient erlitt einen Rückschlag |
gen. | у больного нет ещё сил | der Kranke ist noch kraftlos |
gen. | у больного нормальная температура | der Kranke ist fieberfrei |
gen. | у больного обильная мокрота | der Kranke hat stärken Auswurf |
gen. | у больного образовались пролежни | der Kranke ist ganz wund durchs Liegen |
gen. | у больного сегодня нет болей | der Kranke ist heute schmerzfrei |
gen. | у больного совсем неожиданно выступила сыпь | bei dem Kranken brach ganz plötzlich ein Hautausschlag hervor |
gen. | у кровати больного стоял круглый таз с водой | neben dem Krankenbett stand ein rundes Becken mit Wasser |
gen. | у него больное воображение | er leidet an Einbildungen |
gen. | у него больное сердце | er hat ein krankes Herz |
gen. | у него были больные лёгкие, несмотря на это он курил | er war lungenkrank, trotzdem rauchte er |
gen. | у неё больные лёгкие | sie hat es auf der Lunge |
med. | у постели больного | am Krankenbett (Лорина) |
gen. | уже не болен | wieder auf dem Posten sein (Vas Kusiv) |
gen. | уже не болен | wieder auf den Beinen sein (Vas Kusiv) |
med. | условия окружающей среды ухода за больным | Krankenpflegebedingungen |
gen. | успокоение больного | die Beschwichtigung eines Kranken |
med. | устройство для длительного пребывания больного в ванне | Wasserbett |
gen. | ухаживать за больным | einen Kranken betreuen |
gen. | ухаживать за больным | einen Kranken pflegen |
gen. | ухаживать за больными | Kranke pflegen |
med. | уход за больным | Krankenpflege |
med. | уход за больным | Pflegebetreuung (Лорина) |
gen. | уход за больным | die Pflege des Kränken |
gen. | уход за больным | Krankenbetreuung |
gen. | уход за больными | Krankenpflege |
gen. | уход за больными и престарелыми на дому | Hauskrankenpflege (q-gel) |
gen. | ученик отсутствует, потому что болен | der Schüler fehlt, weil er krank ist |
gen. | учреждение по уходу за больными, престарелыми людьми | Pflegepunkt (vikust) |
gen. | Федеральное постановление об уходе за больными | BPflV (irene_ya) |
gen. | Федеральное постановление об уходе за больными | Bundespflegeverordnung (irene_ya) |
med. | Федеральный союз больных псориазом | Bundesverband Psoriasis (YaLa) |
med. | хирургический больной | chirurgischer Patient (dolmetscherr) |
gen. | ходить за больным | einen Kranken warten |
med. | хронический больной | Chronischkranke |
med. | хронический больной | chronischer Kranker (Лорина) |
gen. | хронических больных лечат в больнице | die chronisch Kranken werden im Hospital behandelt (для хроников) |
med. | человек, имевший контакт с заразным больным | Kontaktperson |
avunc. | что-то ты больно разговорился? | du hast wohl Schlabberwasser getrunken? |
gen. | чувствовать себя больным | bärzen |
gen. | Швейцарское общество помощи больным гемофилией | Schweizerische Hämophiliegesellschaft |
humor. | это больно бьёт меня по карману | das geht mir durch Mark und Pfennige |
inf. | это больно бьёт по карману | das reißt ein großes Loch in die Kasse |
gen. | это больное дерево | das ist ein kranker Baum |
gen. | это будет способствовать повышению аппетита у больного | das soll den Appetit des Kränken befördern |
gen. | это его больное место | das ist seine empfindliche Stelle |
gen. | это известие больно задело его | diese Nachricht hat ihn schmerzlich berührt |
gen. | это повысит аппетит больного | das soll den Appetit des Kränken befördern |
gen. | это у него больное место | das ist ein wunder Punkt bei ihm |
gen. | это ужасно больно | das tut scheußlich weh |
gen. | это ужасно больно | das tut grausam weh |
inf. | это чертовски больно | es tut verdammt weh (Andrey Truhachev) |
gen. | этот дерзкий ответ её больно ранил | durch diese freche Antwort war sie sehr verletzt |
gen. | этот смех больно отзывался в её сердце | dieses Gelächter bohrte sich in Ihr Herz |
gen. | я болен, и ты обязательно должен меня сегодня проведать | ich bin krank und du musst heute unbedingt bei mir vorbeikommen |
gen. | я вчера услышал, что он болен | ich habe gestern gehört, er sei krank |
gen. | я задел его больное место | ich traf ihn an einem wunden Punkt (Andrey Truhachev) |
gen. | я задел его за больное место | ich traf ihn an einem wunden Punkt (Andrey Truhachev) |
gen. | я предполагаю, что он болен | ich schätze, dass er krank ist |
gen. | я совсем больной | ich bin ganz malade |
gen. | я чувствую себя больным | das sitzt mir in den Gliedern |