Russian | German |
бананы с красной кожурой | weinrote Bananen (mirelamoru) |
бананы с красной кожурой | rote Bananen (mirelamoru) |
баранина с овощами в горшочке | Hammelfleisch-Gemüse-Topf |
булочка с джемом | Marmeladebrötchen (Vicomte) |
булочка с креветками | Gambasbrötchen (Александр Рыжов) |
булочки с отрубями | Kleie-Brötchen (eye-catcher) |
бутерброд с сыром | Brötchen mit Käse (Andrey Truhachev) |
бутерброд с сыром | Käsesandwich (Andrey Truhachev) |
бутерброд с сыром | belegtes Brötchen mit Käse (Andrey Truhachev) |
венское суфле с маленькими булочками | Eiskoch (mirelamoru) |
говядина, свинина и баранина, сваренные с овощами и пряностями | Pichelsteiner Fleisch |
горячий бутерброд с сыром | gegrilltes Käsesandwich (Andrey Truhachev) |
горячий сандвич с сыром | gegrilltes Käsesandwich (Andrey Truhachev) |
гренок с сыром | mit Käse belegter Toast (Andrey Truhachev) |
гренок с сыром | Käsetoast (Andrey Truhachev) |
домашний пирог с мясной начинкой | Hauspastete (mirelamoru) |
жареная картошка с рыбой по-гамбургски | Hamburger Pannfisch (LiudmilaLy) |
завиток с корицей | Zimtwirbel (булочка brumbrum) |
заяц с паприкой | Paprikahase |
из взбитых белков с сахаром | meringuiert (mirelamoru) |
йогурт с фруктовыми добавками | Fruchtjoghurt (marinik) |
капуста, фаршированная мясом с листовой свёклой, шпиком, луком, рисом и колбасным фаршем) | Sou-fassum (mirelamoru) |
картофель, обжаренный с добавлением сахара и соли | Zuckerkartoffeln |
картофельное пюре с фасолью, морковью и копчёностями | blindes Huhn |
картофельные крокеты с добавлением трюфелей и в панировке из рубленого миндаля | Bernykartoffeln |
кастрюля с ручкой | Stieltopf (MichailS) |
кильки, маринованные с сахаром | Anschosen |
корзиночка с вареньем | Marmeladentörtchen (Andrey Truhachev) |
кофе с водкой | russischer Kaffee (mirelamoru) |
кофеварка с фильтром | Melitta (Yuriy Sokha) |
лапша с капустой | Krautnudeln (ddr-rezepte.net Andrey Truhachev) |
масло с ароматом дыма | Holzkohleöl (wikipedia.org ВадНау) |
молоко с томатами | Tomatenmilch |
морковь с рыбой в горшочке | Möhren-Fisch-Topf |
мясной хлеб с сыром | Кäseleberkäse (Star-rider) |
напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом | Eierkognak (Andrey Truhachev) |
насадки миксера с крючком для твердого теста | Knethaken (MichailS) |
обжаренный ломтик колбасы с овощным гарниром в середине | Wurstnest |
облив её горячей водой с уксусом | den Fisch blauen |
быстро охлаждать с помощью льда | frappieren (Andrey Truhachev) |
пирог с вареньем | Tarte (Andrey Truhachev) |
пирог с вареньем | Marmeladentörtchen (Andrey Truhachev) |
пирог с рыбой | Fischkuchen (Лорина) |
пирог с фруктами | Tarte (Andrey Truhachev) |
пирог с фруктами | Früchtekuchen (Andrey Truhachev) |
пирожное из слоёного теста с кремом | Cremeschnitte (mirelamoru) |
полоски тонконарезанных блинчиков из теста с повышенным содержанием яиц | Flädle (засыпка для бульона) |
припущенная половинка груши с ванильным мороженым и шоколадным соусом | Birne Helene (десерт) |
проба готовности выпечных изделий с помощью деревянной палочки | Stäbchenprobe |
ресторан с национальной спецификой блюд | Spezialitätenlokal (Andrey Truhachev) |
решётчатый пирог с яблоком | Apfelgitterkuchen (brumbrum) |
рисовый суп с овощами по-итальянски | Minestra |
рогалик с ореховой начинкой | Nusskipfel Ю. Германия, Австрия (mirelamoru) |
рыба с луком-пореем в горшочке | Porree-Fisch-Topf |
с антипригарным покрытием | antihaftbeschichtet (Лорина) |
с добавлением | mit Zusatz von (Лорина) |
с зеленью | mit Kräutern (mirelamoru) |
с малым содержанием поваренной соли | natriumarm (mirelamoru) |
с мясом | mit Fleisch (Лорина) |
с пряно-ароматными травами | mit Kräutern (mirelamoru) |
с пряными травами | mit Kräutern (mirelamoru) |
с тефлоновым покрытием | teflonbeschichtet (el_th) |
салат с колбасой | Wurstsalat (brumbrum) |
салат с кус-кусом | Couscous-Salat (norbek rakhimov) |
салями с паприкой | Paprikasalami (Лорина) |
сваренные вкрутую яйца, выдержанные с надбитой скорлупой в растворе соли | Soleier |
сельди, маринованные с сахаром | Anschosen |
сельдь с томатами | Tomatenhering |
слегка прогревать с жиром | schwitzen |
сливки с хреном | Sahnemeerrettich (LiudmilaLy) |
сливочное масло с добавлением пряных трав | Kräuterbutter |
сливочное масло с добавлением растёртой икры | Rogenbutter |
сливочное масло с добавлением солёной рыбы | Fischbutter |
сливочное масло с молокозавода или молочной фермы | Molkereibutter (mirelamoru) |
сливочное масло с тёмным оттенком | braune Butter |
сливочный соус с шампиньонами | Champignonrahmsoße (Александр Рыжов) |
солянка с сосисками в горшочке | Weißkrauttopf mit Würstchen |
спагетти с фрикадельками | Spaghetti mit Hackbällchen (Traumhaft) |
стейк с крестцовой косточкой | T-Bone-Steak (mirelamoru) |
стейк с перечным соусом | Pfeffersteak (mirelamoru) |
суп с блинной лапшой | Flädlesuppe (marcy) |
суп с блинной лапшой | Frittatensuppe (kreecher) |
суп с блинной стружкой | Flädlesuppe (marcy) |
суп с блинной стружкой | Pfannkuchensuppe |
суп с блинной стружкой | Eierkuchensuppe |
суп с блинной стружкой | Frittatensuppe (wikipedia.org kreecher) |
суп с зеленой фасолью | grüne Bohnensuppe (Andrey Truhachev) |
суп с клёцками из печени | Leberspätzlesuppe (lesya333_kurkova) |
суп с лапшой быстрого приготовления | Instantnudelsuppe (Andrey Truhachev) |
суп с фледлями | Flädlesuppe |
суп с фледлями | Frittatensuppe |
суп с фритатами | Frittatensuppe (Подлинный Fritattensuppe (одно из любимых блюд кайзера Франца Иосифа) готовится не с блинами (это более современный вариант), а с нарезанным полосками омлетом. wikipedia.org HolSwd) |
суп с яичными хлопьями | Einlaufsuppe (brumbrum) |
супа с зелёной фасолью | grüne Bohnensuppe (Andrey Truhachev) |
сыр с плесневой корочкой | Schimmelkäse (marinik) |
сырое рубленое мясо с перцем, тмином и солью | Hackepeter |
сэндвич с горячим сыром | gegrilltes Käsesandwich (Andrey Truhachev) |
сэндвич с сыром | Käsebrot (Andrey Truhachev) |
сэндвич с сыром | Käsesandwich (Andrey Truhachev) |
тарелка с холодной мясной закуской | englischer Teller (mirelamoru) |
тарелка с холодной мясной закуской | Aufschnitt-Teller (mirelamoru) |
толкушка с отверстиями для картофеля | Kartoffelstampfer (MichailS) |
торт из сухого печенья с какао | kalter Hund |
торт с кремом | Sahne-Creme-Torte (Andrey Truhachev) |
тост с сыром | Käsetoast (Andrey Truhachev) |
тосты с чесночным маслом | Knoblauchbrot (mirelamoru) |
трубочка с кремом | Schaumrolle |
трубочка с маком | Mohnrolle |
хлеб с отрубями | Kleiebrot (mirelamoru) |
хлеб с сушёными фруктами, специями и т. п. | Früchtebrot |
чай с лимонной мятой | Melissentee (mirelamoru) |
чай с мелиссой | Melissentee (mirelamoru) |
часть кости с мозгом | Markstück |
шарлотка с клубникой | Erdbeercharlotte (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
шарлотка с яблоками | Charlotte mit Äpfeln (Der krönende Abschluss des Menüs war eine traditionelle Charlotte mit Äpfeln Andrey Truhachev) |
шарлотка с яблоками | Apfelcharlotte (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
шведский стол с тортами и пирожными | Kuchenbüffett (mirelamoru) |
штрудель с яблоками | Apfelstrudel (Andrey Truhachev) |
яблочный сок с минеральной водой | Apfelschorle (mirelamoru) |
яичница с беконом | Rühreier mit Schinkenspeck (Abete) |