Russian | German |
аллергические реакции на укусы насекомых | allergische Reaktionen auf Insektenstiche (Virgo9) |
алфавитная книга для регистрации лиц, поступивших на стационарное лечение | alphabetisch angeordnetes Aufnahmebuch zur Registrierung stationär zu behandelnder Personen |
болевая терапия на базе КТ | CT-geführte Schmerztherapie (dolmetscherr) |
больница на родине | heimatnahes Krankenhaus (Лорина) |
больничная касса на предприятии | BKK (Лорина) |
Бостонский тест на называние | Boston-Naming (jurist-vent) |
быстрый тест на Хеликобактер пилори | Hämoccult-Test (Лорина) |
водоразборная колонка, устанавливаемая на линии водопровода | Wasserzapfstelle des Leitungsnetzes |
водоразборная колонка, устанавливаемая на линии водопровода | Zapfstelle einer Wasserleitung |
водоразборная колонка, устанавливаемая на линии водопровода | Hydrant |
водоразборный кран, устанавливаемый на линии водопровода | Zapfstelle einer Wasserleitung |
водоразборный кран, устанавливаемый на линии водопровода | Wasserzapfstelle des Leitungsnetzes Hydrant |
военно-медицинская секция на университете им. Эрнст-Мориц-Арндт | Militärmedizinische Sektion an der Ernst-Moritz-Arndt-Universität |
врач больничной кассы, имеющий полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентов | Belegarzt |
врач на водах | Badearzt |
вставать на учёт | sich ummelden |
вставать на учёт | sich anmelden |
встать на ноги | wieder gesund sein (Andrey Truhachev) |
встать на ноги | wieder auf sein разг. (Andrey Truhachev) |
встать на ноги | wieder auf den Beinen sein (Andrey Truhachev) |
вызов врача на дом | ärztlicher Hausbesuch (jurist-vent) |
вызов на дом | Hausbesuch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
выйти на пенсию по возрасту | altershalber in den Ruhestand treten (jurist-vent) |
выписан на амбулаторное лечение | Wir entließen den Patienten in weitere ambulante Betreuung (yuliamuravyova) |
выпотевание на воспалительном основе | Exsudation |
выпотевание на воспалительном основе | entzündliche Ausschwitzung |
гигачастиц на литр | G/l (Gigapartikel pro Liter norbek rakhimov) |
гнетущая тоска на сердце | Herzbeklemmung |
градиент давления на аортальном клапане | Druckgradient über der Aortenklappe (folkman85) |
давление на вдохе | Inspirationsdruck |
давление на вдохе | Einatmungsdruck |
давление на вдохе через 1 сек. | P0.1 (inspiratorischer Druck nach 1 Sekunde YaLa) |
давление на выдохе | Exspirationsdruck |
давление на выдохе | Ausatmungsdruck |
давление на перстневидный хрящ | Krikoiddruck (надавливание marinik) |
дезинфекционная камера на прицепе | Desinfektionskammer auf Kfz.-Anhänger (montiert) |
дезинфекционно-душевая установка на автомобиле | Desinfektions- und Duschanlage auf Kfz. (montiert) |
дезинфекционно-душевая установка на автомобиле | motorisierte Dusch- und Desinfektionsanlage |
дезинфекционно-душевая установка на автомобиле | fahrbare Dusch- und Desinfektionsanlage |
дезинфекционно-душевая установка на автомобиле | Desinfektions- und Dusch-Kfz. |
дезинфекционно-душевая установка на прицепе | Desinfektions- und Duschanlage auf Kfz.-Anhänger |
дезинфекционно-душевая установка на прицепе | Desinfektions- und Duschanlage auf Anhänger |
до переключения потока поражённых и больных на новый медицинский пункт | bis zur Umschaltung des Stroms der Geschädigten Verletzten und Kranken auf den neuen Verbandplatz (Med.-Punkt) |
договор на выбор лечащего врача/о выборе возможности выбора лечащего врача | Wahlarztvertrag (Goshik) |
доля расходов на здравоохранение | Gesundheitsquote |
душевая установка на автомобиле | fahrbare Duschanlage |
душевая установка на автомобиле | motorisierte Duschanlage |
душевая установка на автомобиле | Duschanlage auf Kfz. |
живая реакция на свет | prompt lichtreagibel (jurist-vent) |
живая реакция на свет | prompte Lichtreaktion (быстрая реакция на свет jurist-vent) |
журнал на кровь | Blutbuch (cntd.ru Midnight_Lady) |
задача на зрительное восприятие | Sehaufgabe (Nilov) |
заключение на основании данных перкуссии | Perkussionsbefund (Andrey Truhachev) |
закрытие на карантин | Quarantänisierung (marinik) |
закрытие на карантин | Quarantäneanordnung (marinik) |
запасный пункт медицинской помощи на корабле | Reserve-Med.-Punkt eines Schiffes |
записать на приём | Termin machen (Лорина) |
записаться на приём | sich zur Aufnahme melden (напр., к врачу Лорина) |
записаться на приём к врачу | zu einer Arztpraxis gehen (dolmetscherr) |
записаться на приём к врачу | den Vorstellungstermin ausmachen (Лорина) |
запись на приём | Kontaktaufnahme (Лорина) |
запись на приём если данное словосочетание встречается в медицинских текстах | Terminvereinbarung (jurist-vent) |
запись на приём | Termin (отдел медицинского учреждения, больницы Vadim Rouminsky) |
запись на приём | Terminreservierung (paseal) |
запись на приём к врачу по телефону | telefonische Terminvereinbarung (Pretty_Super) |
запрос на консультацию специалиста | Konsiliaranforderung (ValDlu) |
затраты на здравоохранение | Aufwand der Aufwendung für das Gesundheitswesen |
затраты на здравоохранение | Aufwand der Gesundheitseinrichtungen für das Gesundheitswesen |
защитная накладка на сосок | Brusthütchen (Gajka) |
защитные ультратонкие силиконовые накладки на грудь | Stilleinlagen unsichtbar (Gajka) |
заявка на медико-санитарное имущество текущего довольствия | Bedarfsanforderung für die laufende Versorgung mit medizinisch-sanitären Gütern |
имплантат на основе силиконового геля | Silikongelimplantat (Александр Рыжов) |
использование на себе | Eigenanwendung (kreecher) |
Исследование кала на дисбактериоз | Darmflorascreening (serrgio) |
Исследование кала на дисбактериоз | Stuhluntersuchung auf Dysbakteriose (serrgio) |
Исследование крови на Lues | Bluttest auf Lues (riskand) |
исследование крови на сифилис | Syphilis-Blutuntersuchung (Лорина) |
исследование крови на сифилис | Syphilis-Blut-Test (Andrey Truhachev) |
исследование мазка из носа на микрофлору с определением чувcтвительности к антибиотикам этиологически значимых микроорганизмов | Nasenabstrich mit Bestimmung der Antibiotika-Sensibilität von ätiologisch relevanten Keimen (jurist-vent) |
исследование на животных | Tierversuch (marinik) |
исследование на животных | Tieruntersuchung (marinik) |
исследование на совместимость | Verträglichkeitsprüfung (Лорина) |
исследование на стрептококки | Streptokokkentest (Александр Рыжов) |
исследование по подозрению на симуляцию | Simulationsprüfung |
исследования, проводимые на медицинском оборудовании | apparative Untersuchungen (Svetlana17) |
каталог единых тарифов на определённые виды лечения | Fallpauschalenkatalog (SKY) |
каталог цен на медицинские услуги | Gebührenordnung für Ärzte /GOÄ (В каталоге каждой процедуре присвоен код и определенное количество баллов, на основе которых рассчитывается базовая ставка стоимости (минимальная стоимость), а также максимально разрешенная цена (максимальная стоимость) на услугу alyona1987) |
категория служащих, имеющих право на медицинское обслуживание | Heilfürsorgeberechtigter (anjutka00) |
клетка с подозрением на злокачественность | malignitätsverdächtige Zelle (Лорина) |
климатотерапия на берегу моря | Küstenexposition |
койка на колёсиках | fahrbares Krankenbett (Andrey Truhachev) |
коллабирует на вдохе | atemkollaptisch (напр., нижняя полая вена (также возможен перевод "коллабирует при дыхании") jurist-vent) |
коллабирует на вдохе | Atemvariabilität (в отношении нижней полой вены folkman85) |
косить на один глаз | auf einem Auge schielen (Andrey Truhachev) |
кровать на колёсах | fahrbares Krankenbett n (Andrey Truhachev) |
кровать на колёсиках | fahrbares Krankenbett (Andrey Truhachev) |
кровь на ВИЧ | Bluttest auf HIV (xanders) |
культура на жидкой среде | Flüssigkultur (бактериология folkman85) |
культура на плотной среде | Festkultur (бактериология folkman85) |
культура на чашке Петри | Kultur auf Petrischalen |
лекарство на химической основе | chemisches Präparat (Svetlana17) |
лепёшка на фильтре | Filterrückstand |
лечение голодом с прогулками на свежем воздухе | Fastenwandern (Anjuta92) |
лечение голодом с прогулками на свежем воздухе | Fastenwandern cущ. (Anjuta92) |
лечение на дому | Heimbehandlung |
лечение на месте | Behandlung am Ort |
лечение на ранней стадии болезни | Frühbehandlung |
лечение на ранних стадиях | Behandlung in frühen Stadien (Sergei Aprelikov) |
лечь на операцию | sich der Operation unterziehen (Лорина) |
Z-линия – на расстоянии 39 см от верхнего зубного ряда | Z-Linie bei 39 cm ab der o.Zr (гастроскопия paseal) |
лицо, имеющее право на медицинское обслуживание | Heilfürsorgeberechtigter (Лорина) |
мазок на вирус папилломы человека серотипов высокого риска | Hochrisiko-Abstrich (Dimpassy) |
мазок на вирус папилломы человека серотипов высокого риска | HR-Abstrich (Dimpassy) |
мазок на микрофлору | mikrobiologischer Abstrich (jurist-vent) |
мазок на онкоцитологию | PAP-Abstrich (Dimpassy) |
мазок на онкоцитологию с шейки матки и цервикального канала | PAP-Abstrich (Dimpassy) |
мазок на степень чистоты | Abstrich auf die Reinheit (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
мазок на флору | bakteriologischer Abstrich (jurist-vent) |
мазок на флору | mikrobiologischer Abstrich (jurist-vent) |
мазок на флору | Abstrich auf Flora, Allgemeinabstrich (YaLa) |
мазок на цитологию | zytologische Abstrichuntersuchung (jurist-vent) |
мазок на чистоту | Abstrich auf die Reinheit (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
манжета на руку | Armmanschette (Gaist) |
медицинская кровать на колёсах | fahrbares Krankenbett n (Andrey Truhachev) |
медицинский осмотр при приёме на работу | Einstellungsuntersuchung |
метастаз, который возникает в полостях тела путём миграции отдельных опухолевых клеток в каудальном направлении с давлением от собственного веса на другие органы или части органов | Abtropfmetastase (flexikon.doccheck.com/de/Abtropfmetastase Midnight_Lady) |
метастаз, на область которого проводится лечение | Leitmetastase (Dimpassy) |
микроэлементный анализ, анализ на микроэлементы | Mineral-Analyse (Asklepiadota) |
мокнущие высыпания на коже | Nässen (VolobuevaIrina) |
на амбулаторном лечении | in ambulanter Behandlung (Лорина) |
на аппарате | mit Anwendung des medizinischen Geräts (Midnight_Lady) |
на белок проба | Eiweißprobe |
на больших площадях | flächig (Andrey Truhachev) |
на большой поверхности | flächig (Andrey Truhachev) |
на верхней границе нормы | hochnormal (jurist-vent) |
на верхнем полюсе правой почки | am cranialen Pol der rechten Niere (SKY) |
на визуализированном протяжении | in darstellbarer Länge (Лорина) |
на врачебном языке | in der Sprache der Mediziner (Andrey Truhachev) |
на всём протяжении | in der Kontinuität (SKY) |
на выходе | im Austritt (aus D. – из Лорина) |
на гастроскопии | gastroskopisch (Лорина) |
на гистологии | histologisch (Лорина) |
на голодный желудок | auf nüchternen Magen (jusilv) |
на грудной клетке волосы | Brusthaare |
на данном уровне | in dieser Höhe (при указании на конкретное место (локализации) jurist-vent) |
на дифференциальной диагностике | differenzialdiagnostisch (Лорина) |
на догоспитальном этапе | in der präklinischen Phase (dolmetscherr) |
на догоспитальном этапе | in der prähospitalen Phase (marinik) |
на догоспитальном этапе | in der vorstationären Etappe (Лорина) |
на догоспитальном этапе | prähospital (marinik) |
на допплеровском ультразвуковом исследовании | dopplersonografisch (Лорина) |
на задней стенке луковицы двенадцатиперстной кишки | an der Hinterwand des Bulbus duodeni (paseal) |
на заднем полюсе | am hinteren Pol (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на заднем полюсе | am hinteren Pol (пигментация сетчатки глаза Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на заседании | an der Sitzing (dolmetscherr) |
на 3, 7 и 11 часах | bei 3, 7 und 11 Uhr (проктология Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на 33-й неделе беременности | in der 33. Schwangerschaftswoche (Andrey Truhachev) |
на карантине | in der Quarantäne (Лорина) |
на клеточном уровне | auf Zellniveau (Viola4482) |
на клеточном уровне | auf Zellebene (Viola4482) |
на клеточном уровне | auf zellulärer Ebene (SKY) |
на коротком отрезке | kurzstreckig (протяжении и т. п. jurist-vent) |
на короткую петлю не выводится | nicht ausführbar auf kurze Schlaufe (soboff) |
на критической границе | grenzwertig (darwinn) |
на лапароскопии | laparoskopisch (Лорина) |
на лечении | in der Behandlung (Лорина) |
на медицинском языке | in der Sprache der Mediziner (Andrey Truhachev) |
на месте | in domo (SKY) |
на месте | Point-of-Care (Лорина) |
на месте обнаружения | am Auffindeort (dolmetscherr) |
на молекулярном уровне | auf molekularer Ebene (jurist-vent) |
на молекулярно-патологическом исследовании | molekularpathologisch (Лорина) |
на момент исследования | zum Untersuchungszeitpunkt (Midnight_Lady) |
возникший на нервной почве | neurogen |
на нижней границе нормы | im niedrig normalen Bereich (paseal) |
на нижней границе нормы | niedrignormal (jurist-vent) |
на ножке | gestielt (SKY) |
на ночь | vor dem Schlafengehen (приём лекарства Oksana) |
на окружающих участках | in der Umgebung (Лорина) |
на основе контрастного вещества | kontrastmittelgestützt (oland) |
на ощупь | tastbar (Andrey Truhachev) |
на ощупь | palpabel (Andrey Truhachev) |
на ощупь не увеличенный | nicht vergrößert palpabel (Лорина) |
на первом этапе | als erster Schritt (jurist-vent) |
на периферии | im Randbereich (jurist-vent) |
на перчатке | a.F. (am Fingerling paseal) |
на постоянной основе | konsequent (непрерывно, постоянно jurist-vent) |
на приёме | in der Sprechstunde (Лорина) |
на прогрессирующих стадиях | in fortgeschrittenen Stadien (Лорина) |
на противоположной стороне | auf der kontralateralen Seite (jurist-vent) |
на протяжении | in der Länge (Лорина) |
на протяжении | in der Strecke (Лорина) |
на радиологии | radiologisch (Лорина) |
на разрезе | auf der Schnittfläche (jurist-vent) |
на ранней стадии | im Frühstadium (Pretty_Super) |
на референс | für die Referenzeinschätzung (медицинский сленг: для референсной оценки Midnight_Lady) |
на сегодня | zurzeit (H. I.) |
на следующий день после | am Folgetag nach (jurist-vent) |
на сохранении | zur Erhaltung (zu verifizieren lehaim) |
на спине | am Rücken (Лорина) |
на сроке ... недель беременности | in der Frist von ... Schwangerschaftswochen (Midnight_Lady) |
на стадии зарождения | in statu nascendi (jurist-vent) |
на узком основании | schmalbasig (напр., о полипах Schoepfung) |
на ультразвуковом дуплексном сканировании | duplexsonografisch (Лорина) |
на ультразвуковом исследовании | im Ultraschall (Лорина) |
на ультразвуковом исследовании | sonographisch (Лорина) |
на ультразвуковом исследовании | sonografisch (Лорина) |
на уровне позвонков | im Bereich (im Bereich der unteren BWS- на уровне нижнего грудного отдела позвоночника Andrey Truhachev) |
на уровне желудочков | auf Ventrikelebene (напр., сброс крови (шунт) jurist-vent) |
на уровне исследования | im Untersuchungsbereich (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на уровне нижнего грудного отдела позвоночника | im Bereich der unteren BWS (Andrey Truhachev) |
на уровне ... позвонков | in Höhe (напр., in Höhe Th7-8-9 Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на уровне предсердий | auf Vorhofebene (напр., сброс крови (шунт) jurist-vent) |
на условном циферблате | auf einem gedachten Zifferblatt (norbek rakhimov) |
на физрастворе | mit der Kochsalzlösung verdünnt (о препаратах, разведённых с ним Midnight_Lady) |
на фоне | im Hintergrund (при описании результатов цито-/гистологических исследований Dimpassy) |
на фоне | im Zustand von (Andrey Truhachev) |
на фоне какой-либо болезни | im Gefolge (Andrey Truhachev) |
на фоне | in einem Zustand von (Andrey Truhachev) |
на фоне | bei (Andrey Truhachev) |
на фоне | in Verbindung mit (Andrey Truhachev) |
на фоне | im Sinne (каких либо изменений Andrey Truhachev) |
на фоне | auf dem Boden (Holzpuppe) |
на фоне | beim Bild (Schumacher) |
на фоне гипертонической болезни | im Gefolge der Hypertonie (Andrey Truhachev) |
на фоне закупорки внутренней сонной артерии | bei akutem ACI Verschluss (Andrey Truhachev) |
на фоне лечения | während der Behandlung (Andrey Truhachev) |
на фоне лечения | im Zuge der Behandlung (Andrey Truhachev) |
на фоне лечения | im Verlauf der Behandlung (Andrey Truhachev) |
на фоне незначительной геморрагической трансформации | im Sinne einer geringen hämorrhagischen Transformation (Andrey Truhachev) |
на фоне почечной недостаточности | bei NI (Andrey Truhachev) |
на четырёхкамерном изображении | im 4KB (im 4KB Kanni) |
на четырёхкамерном изображении | im Vierkammerblick (darwinn) |
на что жалуетесь? | was fehlt Ihnen? |
на широком основании | breitbasig (Лорина) |
на эндоскопии | endoskopisch (Лорина) |
на этом фоне | hierunter (jurist-vent) |
на этом фоне | bei diesem Bild (Andrey Truhachev) |
на эхокардиограмме | echokardiographisch (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
на языке врачей | in der Sprache der Mediziner (Andrey Truhachev) |
на языке медиков | in der Sprache der Mediziner (Andrey Truhachev) |
на языке медицины | in der Sprache der Mediziner (Andrey Truhachev) |
нагрузочный тест на велоэргометре | Fahrradergometertest (велоэргометрия marinik) |
нагрузочный тест на велоэргометре | Belastungstest auf dem Fahrradergometer (Leistungstest marinik) |
назначение лекарств на продолжительное время | Dauer-Medikation (Лорина) |
накладывать гипс на руку | einen Arm in Gips legen (Andrey Truhachev) |
направление на госпитализацию | Einweisungsschein ins Krankenhaus (jurist-vent) |
направление на госпитализацию | Krankenhauseinweisung |
направление на лабораторные исследования | Laboranforderungsschein (Leonidaz) |
направление на лечение | Zuweisung zur Therapie (Лорина) |
направление на стационарное лечение | Einweisung zur stationären Behandlung |
направление на стационарное лечение | stationäre Einweisung (Лорина) |
направление на стационарное лечение | Überweisung zur stationären Behandlung |
находилась на стационарном лечении | sie befand sich auf stationärer Behandlung (... EVA) |
находиться на амбулаторном лечении | sich in ambulanter Behandlung befinden (Лорина) |
находиться на грудном вскармливании | unter Muttermilchernährung stehen (Midnight_Lady) |
находиться на лечении | medizinisch behandelt werden (Andrey Truhachev) |
находиться на лечении | medizinische Behandlung erhalten (Andrey Truhachev) |
находиться на лечении | in medizinischer Betreuung sein (Лорина) |
находиться на лечении | sich in der Behandlung befinden (Лорина) |
находиться на лечении в дневном стационаре | sich auf tagesstationärer Behandlung befinden (Лорина) |
находиться на лечении в стационаре | sich auf der Station in medizinischer Behandlung befinden (находиться на лечении в стационаре Virgo9) |
находиться на лечении в стационаре | sich in stationärer Behandlung befinden (Лорина) |
находиться на медикаментозном лечении | unter einer Medikation stehen (Andrey Truhachev) |
находиться на обследовании | sich in der Untersuchung befinden (Лорина) |
находиться на реабилитации | auf Reha sein (проходить курс реабилитации OLGA P.) |
находиться на стационарном лечении | sich in einer stationären Behandlung befinden (dolmetscherr) |
находиться на стационарном лечении | sich in der stationären Behandlung befinden (Лорина) |
находиться на стационарном лечении | sich in stationärer Behandlung befinden (Лорина) |
находящийся на противоположной рту стороне | aboral (Andrey Truhachev) |
несчастный случай на улице | Straßenunfall |
нетрепонемная реакция на сифилис | VDRL (Лорина) |
носилки на колёсах | Transportliege (Andrey Truhachev) |
носилки на колёсах | Krankenliege (Andrey Truhachev) |
носилки на колёсах | mobile Krankenliege (Andrey Truhachev) |
носилки на рессорах | Trage auf Sprungfedern |
носилки на рессорах | Trage auf Spiralfedern |
носилки, установленные на пружины | Trage auf Sprungfedern |
носилки установленные на пружины | auf Sprungfedern montierte Trage |
носилки установленные на пружины | Trage auf Sprungfedern |
носилки, установленные на пружины | auf Sprungfedern montierte Trage |
носилки установленные на пружины | auf Sprungfedern montierte Kranken-Trage |
обратиться на приём | in der Ambulanz sich vorstellen (Andrey Truhachev) |
обследование на онкологию | onkologische Untersuchung (Andrey Truhachev) |
обследование на туберкулёз | Tuberkulose-Untersuchung (dolmetscherr) |
общие расходы больничных касс в системе законодательно установленного страхования на случая болезни | Gesamtausgaben der gesetzlichen Krankenkassen |
объёмное воздействие на дуральный мешок | Pelottierung des Duralsackes (paseal) |
обязательное страхование на случай возникновения необходимости в уходе по болезни или старости | Pflegepflichtversicherung (irene_ya) |
одноконные вьючные носилки на пневматическом седельном приспособлении | Tragegestell auf pneumatischem Sattel aufgeblasenem Sattelkissen eines Pferdes |
одноконные вьючные носилки на седле | Tragtier-Satteltrage für ein einzelnes Pferd |
одноконные вьючные носилки на седле | Tragegestell auf dem Sattel eines Pferdes |
окрашивание на железо | Eisenfärbung (Nikita S) |
окрашивание на эластику по Ван Гизону | EvG-Färbung (norbek rakhimov) |
опухоль на ножке | gestielter Tumor |
опухоль на широком основании | breitbasiger Tumor |
оральный тест на толерантность к глюкозе | OGT (schmidti) |
оральный тест на усвояемость глюкозы | oGGT (k.nestserava) |
ортез на запястье | Handgelenksorthese (Gaist) |
ортез на лучезапястный сустав | Handgelenksorthese (Gaist) |
освобождение от запрета на разглашение сведений, составляющих врачебную тайну | Entbindung der ärztlichen Schweigepflicht (jurist-vent) |
оспина на лице | Gesichtsblatter |
остановка кровообращения на уровне бедра | Oberschenkelblutleere (обычно наложение кровоостанавливающей манжеты, напр., при артроскопии. folkman85) |
отбор проб воздуха на запылённость | Staubprobensammlung |
ответная реакция на раздражение | Reizantwort (jurist-vent) |
отпуск для лечения на курорте | Kururlaub |
отсутствие реакции зрачка на свет | Lichtstarre |
отсутствие реакции зрачка на свет | aufgehobene Lichtreaktion der Pupille |
отчисления на социальное страхование | Sozialversicherungsbeitrag |
падение при катании на лыжах | Skisturz (Vladard) |
пароэлеваторная душевая установка на автомобиле | fahrbare Duschanlage mit Dampfkessel und Dampfelevator |
пароэлеваторная душевая установка на автомобиле | motorisierte Duschanlage mit Dampfkessel und Dampfelevator |
пароэлеваторная душевая установка на автомобиле | Duschanlage mit Dampfkessel und Dampfelevator auf Kfz. (montiert) |
пароэлеваторная душевая установка на автоприцепе | Duschanlage mit Dampfkessel und Dampfelevator auf Kfz.-Anhänger |
перевод на более высокую группу инвалидности | Höherstufung (dolmetscherr) |
перевод пациента на самостоятельное дыхание отлучение | weaning (SKY) |
переворачиваться с живота на спину | vom Bauch auf den Rück drehen (irene_ya) |
перекрёстная проба на совместимость крови донора и реципиента | Blutgruppenkreuzversuch (Andrey Truhachev) |
переноска на носилках с помощью лямок | Transport auf der Trage mit Tragegurten |
переноска раненого двумя санитарами на лямке | Tragen eines Verwundeten auf einem Tragegurt durch zwei Sanitäter |
переноска раненого двумя санитарами на руках | Tragen eines Verwundeten auf den Händen von zwei Sanitätern |
переноска раненого на импровизированных окопных носилках | Tragen eines Verwundeten auf der improvisierten Trage für Gräben |
переноска раненого на руках одним санитаром | Tragen eines Verwundeten durch einen Sanitäter ohne Tragegurt (1-ий способ, 1. Methode) |
переноска раненого на руках одним санитаром | Tragen eines Verwundeten auf den Armen eines Sanitäters (2-ой способ, 2. Methode) |
питьевой режим на марше | Trinkregime auf dem Marsch |
повреждение на почве утомления | Ermüdungsschädigung |
поддаваться лечению на ранних стадиях | in frühen Stadien heilbar sein (jurist-vent) |
полоса ритма на ЭКГ | ECG-Streifen (Midnight_Lady) |
помещение на карантин | Quarantäneanordnung (marinik) |
понижение слуха на высокие тоны | Hochtonschwerhörigkeit (kir-peach) |
поступление на военную службу | Dienstantritt |
поступление поражённых на этапы медицинской эвакуации | Einliefern der Geschädigten in die Etappen des medizinischen Abtransports |
поступление поражённых на этапы медицинской эвакуации | das Eintreffen von Geschädigten auf den Etappen des medizinischen Abtransports |
пребывание на курорте | Badeaufenthalt |
пребывание на лечении | Behandlungsaufenthalt (Лорина) |
пребывание на свежем воздухе | Aufenthalt im Freien |
пребывание на фронте | Fronteinsatz |
предоставление медицинской помощи на дому | häusliche Krankenpflege (dolmetscherr) |
придти на консультацию к врачу | sich zur ärztlichen Beratung vorstellen (jurist-vent) |
прийти на амбулаторный приём | sich ambulant vorstellen (Лорина) |
прийти на приём | sich vorstellen (к врачу Лорина) |
прийти на приём в амбулаторию | sich ambulant vorstellen (Лорина) |
произведение дозы на площадь | Dosisflächenprodukt (darwinn) |
произведение дозы на площадь | Flächendosisprodukt (darwinn) |
произведение дозы на площадь | FDP (Flächendosisprodukt kir-peach) |
произведён посев крови на стерильность | Blutkulturen wurden asserviert (SKY) |
протез на клею | Haftprothese (Egorenkova) |
протезирование зубов на имплантатах | Implantatprothetik (Gaist) |
протрузия межпозвоночного диска на широком основании | breitbasige Bandscheibenprotrusion (paseal) |
пульс на лучевой артерии | Pulse radiales (Лорина) |
пульс на ноге | Beinpuls (Лорина) |
пульс на периферических артериях | peripher-arterieller Puls (часто во мн. числе – peripher-arterielle Pulse jurist-vent) |
пульс на периферических артериях | peripher-arterieller Puls (jurist-vent) |
пульс на стопе | Fußpuls (jurist-vent) |
пульс на центральных артериях | zentral-arterieller Puls (часто во мн. числе – zentral-arterielle Pulse jurist-vent) |
пульс на центральных артериях | zentral-arterieller Puls (jurist-vent) |
пульс подколенной артерии и пульс на тыльной поверхности стопы прощупывается хорошо | palpable Poplitea- und Fußpulsen (SKY) |
пупиллографический тест на бессонницу | PST (Andrey Truhachev) |
пупиллографический тест на бессонницу | pupillografischer Schläfrigkeitstest (Andrey Truhachev) |
ПЦР тест на коронавирус | Covid-19-Abstrich (dolmetscherr) |
размер на верхних пределах нормы | an oberer Normgröße (paseal) |
размер селезенки на верхней границе нормы | Milz grenzwertig groß (paseal) |
разрывание на части | Lazeration |
разрывать на части | lazerieren (что-либо) |
разрывающий на части | lazerativ |
рак на поздней стадии | fortgeschrittener Krebs (Vorbild) |
раненый на войне | Kriegsverletzter |
раненый на войне | kriegsverletzt |
ранняя Р на Т экстрасистолия | R-auf-T-Phänomen (ЭКГ Vorbild) |
ранняя реабилитация на курорте | Frührehabilitationskur |
располагаться на расстоянии от | von D entfernt sein (напр., der Herd ist etwa 10 mm von der Mamille entfernt – очаг расположен примерно в 10 мм от соска jurist-vent) |
реагировать на свет | spielen (Habe gerade mit einem Augenarzt telefoniert und er erklärte mir, dass "Pupille spielt" einfach bedeutet, dass sie auf Licht reagiert. leo.org EVA-T) |
реагирующий на изменение дыхания | atemreagibel (встретилось в тексте о сосудах Midnight_Lady) |
реагирующий на изменение дыхания | atemreagibel (Midnight_Lady) |
реакция зрачка на свет | Pupillenverengerung |
реакция зрачка на свет | Lichtreaktion |
реакция зрачков на свет | Pupillomotorik (folkman85) |
реакция на белок | Eiweißreaktion |
реакция на вакцинацию | Impfreaktion (marinik) |
реакция на жёлчь | Gallenreaktion |
conditioned reaction реакция на изменение условий | CR (Wladchen) |
реакция на корь-краснуху-опоясывающий лишай | MRZ – Reaktion (Masern-Röteln-Zoster Kolomia) |
реакция на курортное лечение | Kurreaktion |
реакция на курортное лечение | Kurkrise |
реакция на лейкоциты | Test auf Leukozyten (анализ мочи paseal) |
реакция на лекарство | Arzneimittelreaktion (Zabolotskihmm) |
реакция на нитриты | Nitrit-Test (анализ мочи paseal) |
реакция на охлаждение | Abkühlungsreaktion |
реакция на пастеризацию | Erhitzungsprobe |
реакция на прививку | Reaktion auf Impfung (SKY) |
реакция на прикосновение тупым и острым предметом | Spitz-/Stumpfempfinden (Elena18) |
light reflex реакция на свет | LR (Wladchen) |
реакция на скарификационную пробу | Prick (Tiny Tony) |
реакция на скорость оседания эритроцитов | Blutkörperchensenkung |
реакция на скорость оседания эритроцитов | Blutsenkung |
реакция на скорость оседания эритроцитов | Blutsenkungsgeschwindigkeit |
реакция на скрытую кровь | Test auf verstecktes Blut (SKY) |
реакция на травму | Unfallreaktion |
реакция на укус | Stichreaktion |
реакция на чужеродные тела | Fremdkörperreaktion (Александр Рыжов) |
результат произведения артериального давления на частоту сердечных сокращений ЧСС | Druckfrequenzprodukt (jurist-vent) |
результаты исследований на наличие вирусов | virologische Befunde (SKY) |
Реография на основе отражения света | Lichtreflexionsrheographie (Capitoshka84) |
рубец на месте язвы | Geschwürsnarbe |
с акцентом на конечности | extremitätenbetont (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
с акцентом на эмфиземе | emphysembetont (Лорина) |
с хорошо выраженной реакцией на свет | lichtreagibel (YaLa) |
с подоЗрением на | Verdacht auf (... EVA) |
с подозрением на злокачественную опухоль | malignomsuspekt (Лорина) |
с подозрением на метастаз | filiasuspekter (Aprela) |
с подозрением на метастаз | metastasensuspekt (norbek rakhimov) |
с подозрением на рак | karzinomsuspekt (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
с поправкой на гематокрит | Hämatokrit-Korrelation (folkman85) |
санитарная тележка на пневматических шинах | Sanitätskarren auf Luftreifen |
санитарная тележка на пневматических шинах | Krankentransportkarre auf Luftreifen |
санитарно-эпидемиологическая лаборатория на автомобиле | fahrbares epidemiologisches Laboratorium |
санитарно-эпидемиологическая лаборатория на автомобиле | motorisiertes epidemiologisches Laboratorium |
санитарно-эпидемиологическая лаборатория на автомобиле | bewegliches epidemiologisches Laboratorium |
санитарно-эпидемиологическая лаборатория на автомобиле | sanitär-epidemiologisches Laboratorium auf Kfz. |
санитарные потери в личном составе войск на войне | sanitäre Verluste im Personalbestand der Truppen im Kriege |
система лечения на месте | System der Behandlung am Ort |
система расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозов | GDRG (Лорина) |
система расчёта стоимости лечения на основании сходства диагнозов | Diagnosis Related Group (olinka_ja) |
скрининг на сахарный диабет | Screening auf Diabetes mellitus: (Лорина) |
скрининг на употребление наркотиков | Drogenscreening (paseal) |
слепота на зелёный цвет | Deuteranopsie |
слепота на зелёный цвет | Grünblindheit |
слепота на зелёный цвет | Deuteranopie |
слепота на красный цвет | Protanops ie |
слепота на красный цвет | Protanopie |
слепота на красный цвет | Protanopsie |
слепота на красный цвет | Protanop ie |
слепота на красный цвет | Rotblindheit |
слепота на синий цвет | Tritanopsie |
слепота на синий цвет | Blaublindheit |
слепота на синий цвет | Tritanops ie |
слепота на синий цвет | Tritanopie |
слепота на синий цвет | Tritanop ie |
слинг на мочевой пузырь | Blasenband (gene_doe) |
слуховой ответ на постоянный модулированный тон | Gehör stationäre Antwort (ASSR) |
слуховой ответ на постоянный модулированный тон | ASSR (Gehör stationäre Antwort, engl.Auditory Steady-State Response Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
снижение слуха на высокие тона | Hochtonsenke (jurist-vent) |
снижение слуха на высокие тоны | HTS (Hochtonschwerhörigkeit jurist-vent) |
снижение слуха на высоких частотах | Hochtonschwerhörigkeit (jurist-vent) |
снижение слуха на высоких частотах | Hochtonsenke (Hochtonschwerhörigkeit jurist-vent) |
снова встать на ноги | wieder auf sein разг. (Andrey Truhachev) |
снова встать на ноги | wieder gesund sein (Andrey Truhachev) |
снова встать на ноги | wieder auf den Beinen sein (Andrey Truhachev) |
снова подняться на ноги | wieder auf den Beinen sein (Andrey Truhachev) |
согласие на донорство | Einwilligung zur Blutspende (Fesh de Jour) |
согласие на оплату расходов | Kostenzusage (Wenn die Mietkosten vom Sozialamt gezahlt werden sollen, muss vor Anmietung der Wohnung eine Kostenzusage vom Amt eingeholt werden. Schumacher) |
согласие пациента на исследование получено | die Einverständniserklärung des Patienten zur Untersuchung liegt vor (как вариант перевода (также как "информированное согласие пациента на исследование получено") jurist-vent) |
сон на животе | Bauchschlafen (Александр Рыжов) |
Сообщество на основе общей лаборатории | Laborgemeinschaft (EVA-T) |
сосудистая тень на глазном дне | Gefäßschattenfigur |
способ "подстав" для выноса поражённых на большое расстояние | Methode des gestaffelten Wegtragens der Geschädigten über eine große Entfernung (эстафетный метод) |
статус добровольно застрахованных в системе законодательно установленного страхования на случай болезни | freiwillige Mitgliedschaft in der gesetzlichen Krankenversicherung |
стационар на дому | stationäre Hausbehandlung |
стеклянная пластинка, разграфлённая на квадратные сантиметры | mit quadratischer Einteilung versehene Glasplatte |
степ-тест на содержание лактата в крови | Laktatstufentest (Praline) |
страхование на случай потребности в постороннем уходе | Pflegeversicherung |
счёт на оплату гонорара | Honorarrechnung (Pretty_Super) |
сыпь на коже | Hautausschlag |
сыпь на коже | Exanthem |
талоны на приём | Tickets für Termine (dolmetscherr) |
тариф на медицинское обслуживание и лечение | Pflegesatz (ataschma) |
тариф на текущие расходы в стационарных медицинских учреждениях | Pflegesatz Vergütungssatz für Krankenhausleistungen |
травма во время катания на лыжах | Skiunfall (dolmetscherr) |
трансплантат на всю толщину кожи | Vollhauttransplantat (Александр Рыжов) |
упражнение в положении стоя на четвереньках | Ubung im Vierfüßlerstand |
упражнение на координацию | Koordinationsübung |
упражнение на полу | Bodenübung |
упражнение на растяжение | Dehnübung (Александр Рыжов) |
упражнение на растяжку | Dehnübung (Александр Рыжов) |
упражнение на сжатие | Kneifübung (SKY) |
упражнение на сопротивление | Widerstandsübung |
упражнения на напряжение мышц | Spannungsübungen (часть лечебной физкультуры hagzissa) |
упражнения на осознанность | Achtsamkeitsübungen (paseal) |
упражнения на растяжку мышц | Dehnungsübungen |
уреазный тест на хеликобактер | Helicobacter-Urease-Test (Helicobacter-Urease-Test (kurz HUT oder HU-Test) Schumacher) |
уреазный тест на хеликобактер | Heliobacter-Urease-Test (Andrey Truhachev) |
уреазный тест на хеликобактер | HU-Test (Helicobacter-Urease-Test (kurz HUT oder HU-Test) Schumacher) |
уреазный тест на хеликобактер | Helicobacter-Urease-Test kurz HUT oder HU-Test c Schumacher (Brücke) |
уреазный тест на хеликобактер | HUT-Test (Helicobacter-Urease-Test (kurz HUT oder HU-Test) Schumacher) |
услуги врача больничной кассы, имеющего полномочие на амбулаторное и стационарное обслуживание пациентов | Leistungen des Belegarztes |
Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учреждениях | BPflV (Александр Рыжов) |
Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учреждениях BPflV | Bundespflegesatzverordnung (Александр Рыжов) |
феномен Р на Т | R-auf-T-Phänomen (Vorbild) |
ходить на носочках | auf Zehenspitzen gehen (KatjaCat) |
цепь санитаров, продвигающихся на расстоянии зрительной связи друг от друга на розыск и сбор поражённых | Bergungskette |
шов на дно опухоли | Tumorgrundnaht (Лорина) |
шов на рану | Wundnaht |
шов на хряще | Knorpelnaht (Александр Рыжов) |
шум на удалении | Distanzgeräusch |
щадящая хромота на правую ногу | schonhinkendes Gangbild rechts (schonhinkendes Gangbild links – щадящая хромота на правую ногу jurist-vent) |
эксперимент на человеке | Humanexperiment |
экспресс-тест на антиген | Antigen-Schnelltest (dw.com HolSwd) |
электрофорез на бумаге | Papierelektrophorese |
энерготраты на марше | Energieaufwand auf dem Marsch |
эрозии на роговице | Stippen auf der Hornhaut (Stippen sind Zellverluste in den obersten Epithelschichten, die man mit Fluoreszein anfärben lassen kann. Diese können harmlos sein, jedoch nicht grundlegend. Der Anpasser sollte sich die Hornahaut genauer anschauen, ob die Vertiefung nicht bis ins Stroma reicht. folkman85) |
язвы на ногах | Ulcus cruris (Beingeschwüre pdall) |