DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Может быть | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
административный акт, который может быть исполнен принудительноvollstreckungsfähiger Verwaltungsakt
возраст, по достижении которого лицо может быть субъектом преступленияStrafmündigkeit
действие, которое может быть поручено третьему лицуvertretbare Handlung
действие, которое не может быть перепоручено третьему лицуunvertretbare Handlung
договор, который может быть расторгнут в одностороннем порядкеkündbarer Vertrag
договор может быть пересмотренder Vertrag ist abdingbar (с согласия сторон)
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеvollstreckbare Urkunde
документ, на основе которого может быть осуществлено принудительное исполнениеexekutorische Urkunde
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомunechtes Amtsdelikt
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомuneigentliches Amtsdelikt
должностное преступление, которое может быть совершено и не должностным лицомgemischtes Amtsdelikt
маркировка, которая не может быть подделанаfälschungssicheres Kennzeichen
нижний предел зарплаты, на который не может быть наложен арестPfändungsfreigrenze
обязанность предотвращать любой ущерб, который может быть нанесён предмету правоотношенияAbwehrpflicht
право, которое может быть восстановлено у того, кто им ранее обладалzurücktretendes Recht
право, которое может быть приспособлено к разным ситуациямnachgiebiges Recht
преступление, которое может быть совершено как путём бездействия, так и путём действияunechtes Unterlassungsdelikt
преступление, которое может быть совершено только должностным лицомeigentliches Amtsdelikt
преступление, которое может быть совершено только должностным лицомechtes Amtsdelikt
преступление, которое может быть совершено только путём бездействияechtes Unterlassungsdelikt (напр., неоказание помощи)
приговор может быть обжалованdas Urteil ist berufungsfähig
решение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента его оглашенияdas Urteil kann innerhalt einer Frist von einem Monat nach Verkündung angefochten werden (jurist-vent)
решение может быть опротестовано в течение одного месяца с момента его полученияgegen das Urteil kann ein Einspruch innerhalb einer Frist von einem Monat ab Zugang eingelegt werden (jurist-vent)
решение суда не может быть обжалованоder Gerichtsbeschluss ist nicht anfechtbar (jurist-vent)
теория, согласно которой потерпевший может требовать от виновного возмещения вреда, если его поведение было обусловлено нарушением правовой нормыNormzwecktheorie
учение о неосновательном обогащении, согласно которому притязание может быть предъявлено только в одной сфереZweikondiktionenlehre
цена на товар может быть измененаPreis "freibleibend" (оговорка в оферте)