DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Машиностроение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
automat.автоматизация в машиностроенииAutomatisierung im Maschinenbau
O&G. tech.Всероссийский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт нефтяного машиностроения ОАО ВНИИНефтемашWNIINeftemasch (SergeyL)
scient.Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт нефтяного машиностроенияWNIINeftemasch (SergeyL)
gen.Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт нефтяного машиностроенияdas All-Russische Forschungs- und Entwichlungs-Enginneringinstitut des Ölmaschinenbaus (SergeyL)
gen.Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт нефтяного машиностроенияAll-Russisches Forschungs- und Entwichlungs-Enginneringinstitut des Ölmaschinenbaus (vniineftemash.ru SergeyL)
textileвыставка текстильного машиностроенияTextilmaschinenschau
textileвыставка текстильного машиностроенияTextilmaschinenausstellung
tech.горное машиностроениеBergwerksmaschinenbau
ed.Государственным училищем стале-​ ​и машиностроения ГамбургаStaatliche Gewerbeschule Stahl- und Maschinenbau (vatanuki)
EU.Директива ЕС по машиностроениюEG-Maschinenrichtlinie (H. I.)
tech.директива по машиностроениюMaschinenrichtlinie (NataSbk@)
railw.железнодорожное машиностроениеEisenbahnindustrie
brew.завод пивоваренного машиностроенияBrauereimaschinenfabrik
agric.завод сельскохозяйственного машиностроенияLandmaschinenwerk
agric.завод сельскохозяйственного машиностроенияLandmaschinenfabrik
nautic.завод судового машиностроенияSchiffsmaschinenbauanstalt
textileзавод текстильного машиностроенияTextilmaschinenfabrik
gen.завод тяжёлого машиностроенияSchwermaschinenbauwerk
gen.завод тяжёлого машиностроенияSchwermaschinenbaubetrieb
engin., hist.завод тяжёлого машиностроения им. Карла Либкнехта в МагдебургеVEB Schwermaschinenbau Karl Liebknecht, Magdeburg (четырёхтактные тихоходные судовые дизели от 50 до 1000 л.с.)
refrig.завод холодильного машиностроенияKältemaschinenfabrik
tech.изделия машиностроенияMaschinenbauerzeugnisse (dolmetscherr)
gen.инженер машиностроенияMaschinenbauingenieur (sicura)
gen.инженер по машиностроениюMaschinenbauer
gen.инженер по машиностроениюMaschinenmacher
nautic.инженер по судовому машиностроениюSchiffsmaschinenbau-Ingenieur
silic.кирпичное машиностроениеZiegelei-Apparatenbau
fr.Комитет по машиностроению для пищевой промышленностиComite des Constructions d'Equpement Mechaniques pour Industrie Alimentaire COCEMA
fr.Комитет по машиностроению для пищевой промышленностиComite des Constructions d'Equipement Mechaniques pour Industrie Alimentaire
tech.Комитет по стандартизации в области машиностроения Normenausschuss MaschinenbauNAM (VB_Fireshadow)
mil.корабельное машиностроениеSchiffsmaschinenbau
polym.краска для изделий машиностроенияMaschinenlackfarbe
met.work.кузнечно-прессовое машиностроениеSchmiedeausrüstungs und Pressenbau
tech.кузнечно-прессовое машиностроениеSchmiedeausrüstungs- und Pressenbau
wood.лесное машиностроениеForstmaschinenindustrie
wood.лесоматериал для нужд машиностроенияMaschinenbauholz
met.литейное машиностроениеGießereimaschinenwesen
textileмашиностроение для лёгкой промышленностиLeichtmaschinenbau
chem.машиностроение для резиновой промышленностиGummimaschinenbau
tech.машиностроение и производство оборудованияMaschinen- und Anlagenbau (dolmetscherr)
gen.машиностроение-самая важная отрасль нашей промышленностиder Maschinenbau ist der Schwerpunkt unserer Industrie
food.ind.машиностроение сахарной промышленностиZuckermaschinen- und Apparatebau
food.ind.машиностроение сахарной промышленностиZuckerfabriksmaschinen- und Bauindustrie
econ.Народные предприятия лёгкого машиностроенияVolkseigene Betriebe für Leichtmaschinenbau
textileНародные предприятия машиностроения для текстильной и швейной промышленностиVolkseigene Betriebe für Maschinen der Textil- und Bekleidungsindustrie (ГДР)
engin.Неккарсульмское акционерное общество объединённых заводов транспортного машиностроенияNeckarsulm, Vereinigte Fahrzeugwerke AG
silic.Немецкое общество химического приборо-​ ​и машиностроенияDeutsche Gesellschaft für chemisches Apparatewesen
scient.нефтяное машиностроениеErdÖlmaschinenbau (SergeyL)
scient.нефтяное машиностроениеErdölmaschinenbau (google.com, google.com SergeyL)
mech.eng.Общее и транспортное машиностроениеMaschinen- und Fahrzeugbau (Перевод из книги Эберхардта Юргена Гельмутовича Андрэй)
mech.eng.Общество металлургического машиностроенияHüttenwerks-Maschinenbau GmbH (ФРГ)
publ.util.отрасль машиностроения по выпуску прачечного оборудованияWäschereimaschinenbau
textileотрасль текстильного машиностроениеTextilmaschinenbaubranche
mil., Germ.подотдел корабельного машиностроенияUnterabteilung Schiffsmaschinenbau
tech.подъёмно-транспортное машиностроениеHebezeugbau
gen.предприятие машиностроенияMaschinenbauanstalt
gen.предприятие машиностроенияMaschinenbaubetrieb
tech.продукты машиностроенияMaschinenbauerzeugnisse (dolmetscherr)
tech.проектирование в машиностроенииKonstruktion im Maschinenbau (dolmetscherr)
met.прокатное машиностроениеWalzwerksmaschinenbau
brew.промышленность пивоваренного машиностроенияBrauereimaschinenindustrie
textileпромышленность текстильного машиностроенияTextilmaschinenindustrie
textileпрядильное машиностроениеSpinnereimaschinenbau
nucl.pow.реакторное машиностроениеReaktormaschinenbau
tech.сельскохозяйственное машиностроениеLandmaschinenindustrie
gen.сельскохозяйственное машиностроениеLandmaschinenbau
ed.специалист по технологии машиностроенияMaschinenbautechniker (МЦК)
tech.специальное машиностроениеSondermaschinenbau (Inchionette)
shipb.судовое машиностроениеSchiffsmaschinenbau
nautic.судовое машиностроение по лицензиямSchiffsmaschinen-Lizenzbau
textileтекстильное машиностроениеTextilmaschinenindustrie
gen.текстильное машиностроениеTextilmaschinenbau
mech.eng.техническая документация машиностроенияtechnische Unterlagen für den Maschinenbau (Sergei Aprelikov)
gen.технологические основы машиностроенияtechnologische Grundlagen des Ingenieurwesens (dolmetscherr)
mech.eng.технология машиностроенияMaschinenbautechnologie (dolmetscherr)
ed.технология машиностроенияMaschinenbautechnik (напр., как специальность jurist-vent)
environ.точное машиностроениеFeinmechanik (НИОКР, производство и измерение высокоточных компонентов и систем. Связаны с такими отраслями, как машиностроение, электроника, приборостроение, оптическое машиностроение, а также химией, физикой, компьютерными науками и материаловедением)
econ.транспортное машиностроениеFahrzeugbau
f.trade.транспортное машиностроениеTransportmaschinenbau
energ.ind.транспортное машиностроениеFörderanlagenbau
textileтрикотажное машиностроениеWirkmaschinenbau
tech.тяжелое машиностроениеGroßmaschinenbau
gen.тяжёлое машиностроениеSchwerlmaschinenbau
gen.тяжёлое машиностроениеSchwermaschinenbau
tech.угольное машиностроениеKohlenbergwerksmaschinenbau
ed.университет машиностроенияUniversität für Maschinenbau (dolmetscherr)
mech.eng.Уральский завод тяжёлого машиностроенияUraler Schwermaschinenbaubetrieb (Лорина)
f.trade.химическое машиностроениеChemiemaschinenbau
gen.химическое машиностроениеchemisches Apparatewesen
gen.химическое машиностроениеChemieanlagenbau
refrig.холодильное машиностроениеKältemaschinenbau
mech.eng.Центральный институт технологии машиностроенияZentralinstitut für Fertigungstechnik des Maschinenbaues (ГДР)
f.trade.энергетическое машиностроениеEnergiemaschinenbau
gen.энергетическое машиностроениеKraftmaschinenbau