Russian | Japanese |
беспорядочно писать | 書き散らす (на чём-л.; чертить) |
бросать писать | 書き差す |
бросить писать | 画家を止める |
бросить писать | 創作の筆を断つ |
быстро писать | ペンを走らせる (чернилами) |
быстро писать | 走り書く |
вместе писать | 併記する |
долго не писать | 不沙汰する (не посещать, не показываться) |
его имя пишется иначе | 彼の名の綴りは違う |
иметь о чём писать | 書く種がある |
как надо писать | 綴り方 (слово) |
как надо писать | 書き方 |
как надо писать | 書き様 |
как надо писать письма | 手紙の書き方 |
как надо писать стихи | 詩の作り方 |
как пишется ваше имя? | お名前はどう書きますか |
крупно писать | 大書する |
легко писать | 達筆を揮う |
легко пишет | 書き具合がいい (о пере) |
любящий писать | 筆まめな (письма) |
мне пишут, что в будущем месяце приедет отец | 手紙によると来月父が来る由です |
мне пришлось писать письма и делать всё прочее | 手紙を書いたり色々しなくてはならない |
много писать | 多作する |
『Москва』と綴るには从は大文字にする слово "Москва" пишется с прописной буквы | 綴る |
"нам пишут" | 通信欄 (отдел в газете) |
наскоро писать | 走り書く |
начать писать | 稿を起す |
начать писать | 起稿する |
начинать писать | 書き出す |
не любитель писать | 筆不精な人 |
не любить писать | 筆不精である (письма) |
не пишется | 筆が渋る |
не умею я писать писем | 手性が悪いので手紙が書けない |
одни читают, другие пишут | 読む人があれば書く人もある |
он пишет в стиле Сосэки | 彼の作風は漱石ばりだ |
он пишет изысканным стилем | 彼は渋い文章を書く |
он пишет мастерски | 彼は中々の書き手だ (как каллиграф) |
он по-русски и говорит, и пишет | 彼はロシア語を話しもするし又書きもする |
он хорошо пишет | あの人は筆がよく回る |
он хорошо пишет по-английски, а о чтении и говорить нечего | 彼は英文をよく作る、況んや読むことに於てをや |
перестать писать | 画家をやめる (о художнике) |
писать без остановки | ペンを走らせる (hinative.com karulenk) |
писать быстро | 走り書きする (наспех, наскоро) |
писать учиться писать в западном стиле | 洋画をやる |
писать вертикальными строками | 縦書にする (сверху вниз) |
писать вместо другого | 代筆する |
писать вместо другого | 代作する (книгу, статью и т. п.) |
писать где попало | 書き散らす (как попало) |
писать горизонтально | 横書きにする |
писать жирно | 肉太に書く |
писать жирно | 太く書く |
писать жирно | 太書きにする |
писать замечания | 註記する (на карте, схеме и т. п.) |
писать замечания | 注記する (на карте, схеме и т. п.) |
писать заново | 書き直す |
писать заново | 書き直しをする |
писать и говорить по-японски | 日本語を読んだり話したり書いたりする知識 |
писать иероглифами — канитель | 漢字で書くのは面倒なものだ |
писать иероглифы в полном начертании | 字画を正しく書く |
писать иероглифы в сокращённой форме | 字を略して書く |
писать иероглифы косо | 漢字を肩下がりに書く |
писать, изменив почерк | 手を違えて書く |
писать, изменив свой почерк | 手を違えて書く (чужим почерком) |
писать, как диктует талант | 才筆に任せて書きなぐる |
писать как курица лапой | 蚯蚓の様な字を書く |
писать книжным языком | 漢語を使う |
писать красиво | 書き方が上手である |
писать красками | 染める (そめる) |
писать красными чернилами | 朱書する (красной тушью) |
писать кровью | 血書する |
писать крупными буквами | 大書する (знаками и т. п.) |
писать левой рукой | 左で字を書く |
писать мелко | 細かい字を字を細かく書く |
писать музыку | 作曲する |
писать на классной доске | 板書する |
писать на машинке | タイプライターを打つ |
писать на машинке без интервалов | 間隔を詰めてタイプを打つ |
писать накладную | 送り状を作る (фактуру) |
писать накладную | 仕切る (しきる) |
писать небрежно | 書き方が疎漏である |
писать некрасиво | 拙い文字を書く |
писать неумело | 字がまずい |
писать окуриганой | 送る |
писать пародию | 作り替える |
писать печатными буквами | 活字体の字で書く (иероглифами печатной формы) |
писать письмо | 手紙を認める |
писать плохим почерком | 辿り書きする |
писать по поручению по просьбе Ямамото | 山本氏の嘱に応じて書く |
писать по-английски | 英文をで書く |
писать под диктовку | 書き取る |
писать под диктовку | 書取をする |
писать предисловие | 題する |
писать прямо | 直筆する |
писать пьесу | 劇作する |
писать разговорным языком | 言文一致で書く |
писать редко | 便りらしい便りもしない |
писать роман на тему о | …をテーマとして小説を書く (чём-л.) |
писать с красной строки | 改行する |
писать с лёгкостью | すらすらと筆を走らせる |
писать с лёгкостью | 筆まめである |
писать с лёгкостью | 書き流す (легко, быстро) |
писать с натуры | 自然を手本とする |
писать сатирически | 風刺する |
писать сатирически | 諷刺する |
писать скорописью | 字を略して書く |
писать слева направо | 左書きする |
писать слово по буквам | 綴る |
писать собственноручно | 手書する |
писать сокращённо | 略記する |
писать способом энкаустики | 焼絵を書く |
писать справа налево | 右書きする |
писать стихи | 詩を作る |
писать стихи | 詩作する |
писать строчными буквами | 頭文字にしない |
писать строчными буквами | 頭字 |
писать убористо | 間を詰めて書く |
писать фактуру | 仕切る (しきる) |
писать хорошим стилем | 立派な文を書く |
писать цветистым стилем | 文飾を施す |
писать через строку | 一行置きに書く |
писать через строчку | 一行をあけて書く |
писать через строчку | 一行イチギョウ明かして書く |
писать чересчур много | 乱作する |
писать черновик | 下書きする |
кто-л. пишет, что скоро приедет в Токио | 近々上京するという手紙の文明だ |
пишется на обёртке подарка, означает "преподношу" | 上 (ср. …дзё: 上, あがり) |
по-японски он хорошо говорит, а также и пишет | 彼は日本語をよく話し且つ書く |
привыкать писать | 書き慣れる (на каком-л. языке и т. п.) |
продолжать не переставать писать | 書き続ける |
простите, что пишу наскоро | 乱筆御免下さい |
о чём-л. разрешено писать в прессе | …は記事解禁になった |
свободно писать левой рукой | 左手で自由自在に書く |
свободно писать по вопросу | …問題について縦横の筆をふるう (о чём-л.) |
скажите, пожалуйста, как пишется это слово | その単語の綴りを教えて下さい |
совместно писать | 合作する |
те прилагательные, у которых корень кончается на "си", пишутся окуриганой начиная со слога "си" | 語幹が『し』で終るものは『し』から送る |
уметь хорошо считать на счётах и писать | 算筆に長じている |
учиться красиво писать | 書を習う |
учиться писать | 手習いする |
хорошо писать маслом | 油絵を能くする |
хорошо пишет | 書き具合がいい (о пере) |
что касается прилагательных, то окуриганой пишется спрягаемое окончание | 形容詞は、活用語尾を送る |
что пишут об этом в газетах? | その事について新聞に何と書いてありますか |
что-то перо не идёт и мне не пишется | 筆が渋滞して思うように書けない |
эта авторучка плохо пишет | この万年筆は書きにくい |
этот иероглиф следует писать так | この字はこう書く所です |
я давно уже не пишу туда | あすこへはすっかり御無沙汰している |
я хочу научиться так же красиво писать, как он | 彼の人に肖って字がうまくなりたい |