DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing весы | all forms
RussianJapanese
в вес без нагрузки無負荷重量 (むふかじゅうりょう)
в расчёте на 1кг веса груза貨物1kg当たり (товара)
вес брутто風袋込み重量 (ふうたいごみじゅうりょう)
вес брутто風袋共重量 (ふうたいきょうじゅうりょう)
вес брутто総量 (sōryō)
вес в пункте доставки到着数量 (とうちゃくすうりょう)
вес груза積荷重量 (つみにじゆうりょう)
вес груза貨物重量 (かもつじゅうりょう)
вес доставленного груза引渡し重量 (ひきわたしじゅうりょう)
вес загруженного топлива燃抖搭載 (ねんりょうとうさい)
вес загрузки搭載重量 (самолёта, とうさいじゅうりょう)
вес и объём重量容積 (じゅうりょうようせき)
вес и цена, соответствующие налогооблагаемой базе課税標準に相当する数量及び価格
вес к доставке受渡し数量 (うけわたしすうりょう)
вес к передаче受渡し数量 (うけわたしすうりょう)
вес, как база расчёта стоимости перевозки運賃計算重量 (うんちんけいさんじゅうりょう)
вес карго при бронировании貸切り扱荷物量 (かしきりあつかいにもつりょう)
вес малогабаритного груза小型貨物の重量
вес не определён重量不明する
вес не установлен重量不明 (じゅうりょうふめい)
вес нетто風袋抜き (ふうたいぬき)
вес нетто純量 (じゅんりょう)
вес, определённый во время погрузки船積みの時の検量
вес отгружаемого товара出荷量 (しゅっかりょう)
вес отправляемого товара船積数量 (груза, ふなづみすうりょう)
вес, отражённый в сопроводительных документах記載重量 (きさいじゅうりょう)
вес партии товара全荷重 (zenkajū)
вес перевозимого груза運搬重量 (うんぱんじゅうりょう)
вес по грузовому манифесту積荷目録重量 (つみにもくろくじゅうりょう)
вес по инвойсу считается окончательнымインボイス・ウェート・ファイナル
вес, подтверждённый проверкой検才量 (けんさいりよう)
вес при отправке積出数量 (つみだしすうりょう)
вес продукции при отправке с заводаワークス・ウェー卜
вес товара, продукции при отправке с завода工場からの積出し重量
вес при разгрузке陸揚げ数量 (りくあげすうりょう)
вес при разгрузке признаётся окончательнымランディド・ウェート・ファイナル
вес разгрузки揚げ高 (あげだか)
вес тары包装の重量
вес тары風袋容器の重量
вес товара貨物重量 (かもつじゅうりょう)
вес товара貨物の重量
вес товара контейнераコンテナの貨物全量
вес, указанный в инвойсеインボイスの記載重量
вес, указанный в инвойсеインボイス記載の重量
вес, указанный в коносаменте船荷証券記載数量 (ふなにしょうけんきさいすうりょう)
вес упаковки寄器重量 (ようきじゅうりょう)
вес упаковки包装の重量
вес упаковочной коробки風袋容器の重量
вес, установленный во время приёма товара受渡し当時の実検数量
вес, установленный при передаче受渡し当時の実験数量
взвешивать во второй раз с целью уточнения веса量り直す
взлётный вес離陸重量 (りりく・じゅうりょう)
возможно изменение веса数量を変更できる
выборочная проверка веса計量抜取り検査 (けいりょうぬきとりけんさ)
выгрузка сверх установленного веса揚荷過剰 (あげにかじょう)
вычитать вес тары風袋の重量を引く
вычитать вес упаковки風袋の重量を引く
гарантия веса重量保証 (じゅうりょうほしょう)
груз, стоимость фрахта которого определяется по его весуウェイト・カーゴ
документально подтверждать вес, зафиксированный при отправке積出数量を立証する
допускаемый взлётный вес許容離陸重量 (самолёта, きょようりりくじゅうりょう)
доставленный вес引渡し重量 (ひきわたしじゅうりょう)
доставленный вес受渡し数量 (うけわたしすうりょう)
единица веса数量単位 (すうりょうたんい)
единица веса重量単位 (じゅうりょう・たん’い)
законный вес法定重量 (ほうていじゅうりょう)
закупленный вес購買数量 (こうばいすうりょう)
заявленный вес重量ありと称す (отметка в коносаменте при невозможности определить вес)
избыточный вес超過重量 (ちょうかじゅうりょう)
излишек веса目方超過
излишки и недостача по весу в пределах трёх процентов от брутто веса3%の範囲内の増量や減量
излишний вес剰余重量 (じょうよじゅうりょう)
изменение веса в меньшую или большую сторону в пределах до одного процента数量に加減1%までの変動
исключать из веса брутто вес упаковки包装相当の控除
исключение из веса брутто обусловленной договором поставки естественной убыли減量控除 (げんりょうこうじょ)
максимальный вес最大量 (さいだいりょう)
максимальный вес最大重量 (さいだい・じゅうりょう)
максимальный вес限界量 (げんかいりょう)
мера веса (= 0,03 г, りん)
мера веса (= 3,75 г, もんめ)
минимальный вес最低重量 (さいていじゅうりょう)
минимальный вес карго, принимаемый к бронированию貸切り扱最小重量 (かしきりあつかいさいしょうじゅうりょう)
не будет к.-либо препятствий при оформлении документов, если вес будет указан в традиционных единицах измерения商習慣上の数量を記載しても差し支えありません
недостача в весеアンダーウェイト
недостача по весу目方不足
недостача по весу量目不足 (りょうもくふそく)
недостача по весу量り不足 (はかりふそく)
недостача по весу товара в упаковкеショート・パッキング (коробке, ящике)
неполный вес重量不足 (じゅうりょうふそく)
обманывать по весу目方をごまかす
общий вес全総重量 (по накладной, ぜんそうじゅうりょう)
общий вес, указанный в накладной送り状に記載された全総重量 (в инвойсе)
объём и вес груза才量 (さいりょう)
ограниченный вес一定重量 (товара, загружаемого в контейнер, いっていじゅうりょう)
одинаковый вес同量 (どうりょう)
окончательный вес最終の確定数量
определение веса重量算定 (じゅうりょうさんてい)
определение веса на глаз目分量 (めぶんりょう)
определение доставленного и передаваемого веса товара受渡し数量の決定
определять вес на глаз目分量測る
определять чистый вес正味重量を決定する (без тары, упаковки)
определённый вес確定数量 (かくていすうりょう)
оставшийся вес残量 (ざんりょう)
отгруженный вес船積み重量 (ふなづみじゅうりょう)
официальный вес公定重量 (こうていじゅうりょう)
ошибка при проверке веса товара検数の錯誤
перевес веса目方超過
переданный вес受渡し数量 (うけわたしすうりょう)
подтверждение веса при разгрузке陸揚げ数量の立証
полная загрузка по объёму и весу容積および重量満載
постоянный вес連続量 (れんぞくりょう)
пошлина с единицы веса従量関税 (じゅうりょうかんぜい)
пошлина, установленная за единицу веса или количества, объёма облагаемого товара従量税 (じゅうりょうぜい)
превышать установленный вес一定重量を超える
предварительный вес仮重量 (かりじゅうりょう)
предельный вес限界量 (げんかいりょう)
предполагаемый вес見積重量 (みつもりじゅうりょう)
предполагаемый вес見込み量 (みこみりょう)
предполагаемый вес推定量 (suiteiryō)
при весе незначительно менее тонны производится округление до одной тонныトン未満の端数があるときにはこれを切り上げ1トンとする
прикидывать вес на глаз目分量測る
проверка веса во время погрузки товара на судно船積みの時の検量
проверка веса при разгрузке揚げ荷検数 (あげにけんすう)
проверка веса товара検数 (けんすう)
проверка веса товара при разгрузке陸揚げ検数 (りくあげけんすう)
продавать на вес目方で売る
равный вес同量 (どうりょう)
расхождение в весе異状 (いじょう)
расхождение установленного в ходе проверки веса実検数量との差 (с данными учёта)
реализация на вес量り売り (はかりうり)
реальный вес実景 (じつりょう)
реальный вес実重量 (じつじゅうりょう)
реальный вес брутто実総重量 (じつそうじゅうりょう)
ручная кладь сверх лимита веса制限外手荷物 (せいげんがいてにもつ)
сбор за проверку веса検量税 (けんりょうぜい)
свидетельство веса при разгрузке陸揚げ数量の立証
случается, что в ходе перевозки морем вес и объём груза изменяются航海中に積み荷の重量や容積が変更することもある
соответствие веса товара данным, указанным в сопроводительной документации貨物の重量の正確さ
средний вес平均重量 (へいきんじゅうりょう)
средний вес тары平均風袋 (одной коробки, одного ящика и @т.п., へいきんふうたい)
таможенный тариф с единицы веса従量税率 (じゅうりょうぜいりつ)
тариф оплаты перевозки со скидкой на вес карго重量割引賃率 (じゅうりょうわりびきちんりつ)
товар, облагаемый пошлиной в зависимости от веса従量税品 (じゅうりょうぜいひん)
товар, облагаемый пошлиной в зависимости от его стоимости и веса従価従量税品 (じゅうかじゅうりょうぜいひん)
товарная группа, квотируемая к ввозу по весу輸入数量割当品目 (ゆにゅうすうりょうわりあてひんもく)
требование компенсировать убытки по недостаче веса重量不足損害要求 (じゅうりょうぶそくそんがいようきゅう)
увеличение веса目増し (めまし)
увеличение веса増量 (zōryō)
удельный вес компании, товара в обороте рынка市場占有率 (しじょうせんゆうりつ)
уже известный ранее вес既定重量 (напр. неоднократно используемой тары, きていじゅうりょう)
уже установленный ранее вес既定重量 (напр. неоднократно используемой тары, きていじゅうりょう)
указывать приблизительный общий вес全量を概算で示す
уменьшение веса減量 (genryō)
условие контракта относительно исключений из общего веса数量控除条件 (напр. тары, упаковки, порчи и @т.п., すうりょうこうじょじょうけん)
условие, по которому вес определяется при разгрузке товара陸揚げ数量条件
условия контракта относительно веса при отгрузке積出数量条件 (つみだしすうりょうじょうけん)
условия договора относительно чистого веса純量条件 (じゅんりょうじょうけん)
устанавливать фрахтовый тариф за единицу веса重量単位で運賃料率を設定する
установленный в ходе проверки вес実検数量 (じっけんすうりょう)
установленный вес確定数量 (かくていすうりょう)
установленный вес一定量 (いっていりょう)
фактический вес実景 (じつりょう)
фиксированный вес一定量 (いっていりょう)
фиксированный вес一定重量 (товара, загружаемого в контейнер, いっていじゅうりょう)
фрахт, исчисляемый по весу重量品 (じゅうりょうひん)
чистый вес正味重量 (しょうみ・じゅうりょう)
чистый вес純量 (じゅんりょう)