DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing сказать | all forms | exact matches only
RussianLatvian
бабушка надвое сказалаvēl jau nevar zināt, kuros kapos glabās
бабушка надвое сказалаtas vēl nav teikts
это ещё бабушка надвое сказалаto vēl nevar zināt
бабушка надвое сказалаto vēl nevar zināt
это ещё бабушка надвое сказалаtas vēl nav teikts
это ещё бабушка надвое сказалаkuros kapos glabās
это ещё бабушка надвое сказалаvēl jau nevar zināt
это ещё бабушка надвое сказалаtas vēl zvaigznēs rakstīts
бабушка надвое сказалаtas vēl zvaigznēs rakstīts
в упор сказатьpateikt kaut ko tieši acīs (что-л.)
в упор сказатьpateikt kaut ko taisni acīs (что-л.)
да и то сказатьun tiešām (jāsaka)
да и то сказатьun jāsaka arī
к слову пришлось сказатьpie viena iznāca pateikt
легко сказать!viegli pateikt! (sar.)
не скажи!nesaki vis
не скажи!nesaki ne četri!
не сказать не проронить ни словаneteikt ne pušplēsta vārda (ни полслова)
нечего сказать!ko tur teikt!
нечего сказать!ko tu neteiksi!
нечего сказать!ko tu teiksi!
нечего сказатьneko teikt
ну поезжай, скажем, завтраnu brauc, sacīsim rītdien
ну поезжай, скажем, завтраnu brauc, teiksim rītdien
он ушёл не сказавшисьviņš aizgāja nepateicis (bez ziņas)
по чести сказатьatklāti sakot
по чести сказатьatklāti runājot
по чести сказатьgodīgi runājot
по чести сказатьgodīgi sakot
с сердцем сказатьar dusmām pateikt kaut ko (что-л.)
скажи на милость!saki viens cilvēks! (для выражения недоумения, sar.)
скажи на милость!saki, lūdzams! (скажи, пожалуйста!)
скажи на милость!ko tu neteiksi!
скажи на милость!ko vēl ne! (для выражения недоумения)
скажи на милость!ak tu mūžs
скажите пожалуйста!ko tu neteiksi! (sar.)
скажи, пожалуйста!ko tu neteiksi!
скажи пожалуйста!saki viens cilvēks!
скажите пожалуйста!saki nu viens cilvēks! (sar.)
скажите на милость!ko tu neteiksi!
скажите на милость!ak tu mūžs
скажите, пожалуйста!ko tu neteiksi!
скажите пожалуйста!saki viens cilvēks!
сказать дуракаnosaukt kādu par muļķi (кому-л.)
сказать напрямикpateikt taisni acīs (vaļsirdīgi, atklāti, skaidri un gaiši, bez aplinkiem)
сказать подлецаnosaukt kādu par nelieti (кому-л.)
так сказатьtā saka jāsaka
так сказатьtā sakot
так сказатьtā saka
так сказатьkā saka
у меня язык не поворачивается сказать этоes to nevaru dabūt pār lūpām, man lūpas neveras to pateikt
у меня язык не поворачивается это сказатьes to nevaru dabūt pār lūpām
что ты за фон-барон, что тебе и слова сказать нельзяkas tu par kungu, ka tev nedrīkst pateikt ne vārda
это ещё бабушка надвое сказалаvēl jau nevar zināt, kuros kapos glabās
это ещё бабушка надвое сказалаtas vēl zvaigznēs rakstīts
это ещё бабушка надвое сказалаto vēl nevar zināt, tas vēl nav teikts
это ещё как сказатьtas vēl nav zināms
это ещё как сказатьto mēs vēl redzēsim
язык не поворачивается сказать этоes nevaru to dabūt pār lūpām
язык не поворачивается сказать этоmute lūpas neveras to teikt
язык у меня не повернётся сказатьes to nevaru dabūt pār lūpām
язык у меня не повернётся сказатьman lūpas neveras to teikt
язык у меня не повернётся сказатьman mute neveras to teikt
язык у меня не повернётся сказать этоmute lūpas neveras to teikt
язык у меня не повернётся сказать этоes to nevaru dabūt pār lūpām
язык у меня не поворачивается сказатьes to nevaru dabūt pār lūpām
язык у меня не поворачивается сказатьman lūpas neveras to teikt
язык у меня не поворачивается сказатьman mute neveras to teikt