Subject | Russian | Latvian |
gen. | волка ноги кормят | kas vilku baros, ja pats nemeklēs |
gen. | волка ноги кормят | ja pats nemeklēs |
gen. | волка ноги кормят | kas vilku baros |
gen. | волка ноги кормят | vilku kājas baro |
gen. | его и хлебом не корми, только дай... | viņš gatavs atteikties no visa, ļaujiet tikai... |
gen. | его и хлебом не корми, только дай... | viņš gatavs atteikties no visa, ļauj tikai... |
inf. | его мёдом не корми, дай только... | viņš gatavs atteikties no visa, lai tikai... |
inf. | его мёдом не корми, дай только... | viņš gatavs atteikties no visa, ka tikai... |
inf. | его мёдом не корми, дай только... | viņam nekā cita nevajag kā tikai... |
inf. | его хлебом не корми, только дай книгу почитать | viņš gatavs ar mieru iztikt bez ēšanas, kad tikai ir grāmata, ko palasīt |
inf. | его хлебом не корми, только дай книгу почитать | vai ir maize vai nav, kad tikai viņš var lasīt |
inf. | его хлебом не корми, только дай книгу почитать | viņš gatavs ar mieru iztikt bez ēšanas, kad tikai ir grāmata, ko lasīt |
gen. | как волка ни корми, он всё в лес глядит | baro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās |
gen. | как волка ни корми, он всё в лес смотрит | baro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās |
gen. | кормить больного с ложки | barot slimnieku ar karoti |
gen. | кормить больного с ложки | ēdināt slimnieku ar karoti |
gen. | кормить всю семью | sagādāt iztiku visai ģimenei |
gen. | кормить всю семью | uzturēt visu ģimeni |
gen. | кормить грудью | zīdīt |
inf. | кормить завтраками | barot ar tukšiem solījumiem |
gen. | кормить коров | barot govis |
fig., inf. | кормить на убой | barot kā uz kaušanu (sar.) |
gen. | кормить на убой | barot kaušanai |
inf. | кормить обещаниями | barot ar tukšiem solījumiem |
inf. | кормить порошками | barot ar pulverīšiem |
inf. | кормить порошками | barot ar pulveriem |
gen. | кормить ребёнка | barot bērnu |
gen. | кормить ребёнка | dot bērnam ēst |
gen. | кормить ребёнка | ēdināt bērnu |
gen. | кормить ребёнка грудью | dot bērnam krūti |
gen. | кормить ребёнка грудью | zīdīt bērnu |
gen. | кормить ребёнка грудью | barot bērnu ar krūti |
gen. | кормить скот | ēdināt lopus |
gen. | кормить скот | barot lopus |
inf. | кормиться одним хлебом | ēst tikai sausu maizi vien |
inf. | кормиться одним хлебом | pārtikt no sausas maizes |
gen. | кормиться своим трудом | pārtikt no sava darba |
gen. | кормящая мать | māte zīdītāja |
gen. | лошадь кормится на лугу | zirgs ganās pļavā |
gen. | лошадь кормится на лугу | zirgs ēd pļavā |
gen. | на охоту ехать - собак кормить | ko līdz suni barot, kad vilks jau lopos kūti, aitās |
gen. | на охоту ехать — собак кормить | barot suni, kad vilks jau lopos |
gen. | поить и кормить | apgādāt kādu (кого-л.) |
gen. | поить и кормить | uzturēt kādu (кого-л.) |
gen. | соловья баснями не кормят | solīts nav iedots |
gen. | соловья баснями не кормят | ar solījumiem neviens nav paēdis |
gen. | соловья баснями не кормят | no tukšām runām vēders netiek pilns (Anglophile) |
gen. | соловья баснями не кормят | solīts makā nekrīt |
gen. | эта профессия его плохо кормит | no šās nodarbošanās viņš nevar pārtikt |
gen. | эта профессия его плохо кормит | ar šo nodarbošanos viņš nevar sagādāt sev iztiku |
gen. | эта профессия его плохо кормит | ar šo nodarbošanos viņš nevar nopelnīt sev iztiku |
gen. | эта профессия его плохо кормит | šī nodarbošanās nenodrošina viņam iztiku |
gen. | эта профессия его плохо кормит | šī nodarbošanās nesagādā viņam iztiku |