DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing какой | all forms | exact matches only
RussianLatvian
а уж какая силища!kas par milzu spēku!
без каких бы то ни было возраженийbez jebkādiem iebildumiem
быть какой-л. школыbūt par kādas skolas šefu
вас спрашивал какой-то мужчина и оставил вам какую-то книгуpēc jums taujāja kāds vīrietis un atstāja jums kaut kādu grāmatu
вишь, какой!palūk!, kāds!
вишь ты какой!paskat
вишь ты какой!kāds! (sar.)
вишь ты какой!vai tu re, kāds! (sar.)
вместо подписи он поставил какую-то загогулинуparaksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeksi
вместо подписи он поставил какую-то загогулинуparaksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeburu
вон какойkāds (nav)
вон какойre (lūk)
вы не знаете, какой он умныйjūs nezināt, cik viņš gudrs
выбрать себе какую-нибудь книгуizmeklēties sev kādu grāmatu
до города остался какой-нибудь километрlīdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrs
до каких пор?cik ilgi vēl?
ещё какой!un kāds vēl!
и, какие диковины!vai tu re, kādi brīnumi!
ишь какойre kāds!
ишь какойskat kāds!
ишь какойpaskat kāds!
ишь какойvai tu re kāds!
ишь, какой!palūk!, kāds!
ишь ты какойvai tu re kāds!
ишь ты какойpaskat kāds!
ишь ты какойskat kāds!
ишь ты какойre kāds!
как бог на душу положитkā ienāks prātā (Anglophile)
как дела дома?kā iet pa māju?
как идёт работа?kā veicas ar darbu?
как на духуkā pie bikts (Anglophile)
как на ладониtikpat kā uz delnas
как собака на сенеkā suns uz siena kaudzes ne pats ēd, ne otram dod (сама не ест и другому не даёт)
как твои дела?kā tev klājas?
какая беда!kāda nelaime!
какая беда!tavu nelaimi!
какая беда!kas par nelaimi!
какая будет погодаdiezin kāds būs laiks
какая будет погодаnezin kāds būs laiks
какая будет погодаnez kāds būs laiks
какая будет погодаdiez kāds būs laiks
какая глубь!kāds dziļums!
какая даль!tāds gaisa gabals! (sar.)
какая досада!cik žēl!
какая ему в этом корысть?kāds viņam tur labums?
какая жалость!cik žēl!
какая красота прелесть!tavu jaukumu!
какая красота прелесть!ai cik skaisti!
какая мне в этом прибыль?kāds man tur labums?
какая невоспитанность!kas par uzvešanos!
какая нелепость!kāda nejēdzība
какая нелепость!kāda bezjēdzība
какая нелепость!kāda aplamība
какая от этого польза?kāds tur labums?
какая от этого польза?kāds no tā labums
какая печаль!cik bēdīgi!
какая печаль!cik žēl!
какая радость!kāda līksme!
какая радость!kāds prieks!
какая сегодня погода?kāds šodien laiks?
какая сухота стоит!kāds sausums!
какая там разница?kāda tur starpība
какая ты чудачка!tu gan esi jocīga (sar.)
какая ты чудачка!cik tu esi jocīga! (sar.)
какая чудная погода!kas par brīnišķīgu laiku!
какая чудная погода!kāds brīnišķīgs laiks!
какая чудная погода!cik brīnišķīgs laiks!
какая чудная погода!tavu brīnišķīgu laiku!
какие намерения скрываются за его словами?kādi nodomi slēpjas aiz viņa vārdiem?
какие у него успехи в школе?kādas viņam sekmes skolā?
какие у тебя планы?kādi tev nodomi?
какие у тебя планы?kādi tev plāni?
каким бы то ни было образомjebkā (Anglophile)
каким бы то ни было способомvienalga
каким образом?kā?
каким образом?kādā veidā?
какими судьбами?kāds vējš tevi jūs šurp atdzinis? (sar.)
какими судьбами?kāds vējš tevi jūs šurp atpūtis? (sar.)
каких-нибудь два-три месяцаkādi apmēram divi trīs mēneši
каких только книг он не читал!kādas tikai grāmatas viņš nav lasījis!
каких только книг он не читал!kādas tik grāmatas viņš nav lasījis!
какого только можно желатьlabāku vairs nevar vēlēties
какого числа?kādā datumā?
какое безобразие!cik nejēdzīgi!
какое безобразие!cik nekrietni!
какое историческое лицо подразумевал автор в романе?kādu vēsturisku personu autors gribējis attēlot romānā?
какое историческое лицо подразумевал автор в романе?kādu vēsturisku personu autors domājis attēlot romānā?
какое мне до этого дело?kāda man tur daļa?
какое может быть сомнение?kādas tur var būt šaubas?
какое может быть сомнение?kas tur ko šaubīties?
какое может быть сравнение между ними?kā viņus var salīdzināt?
какое название это носит?kā tas saucas?
какое название это носит?kā to sauc?
какое отношение к этому имеет наука?kāds tam sakars ar zinātni?
какое сегодня число?kāds šodien datums?
какое тебе дело?kas tev par daļu?
какой безотрадный пейзаж!kāda drūma ainava!
какой безотрадный пейзаж!kāda pelēka ainava!
какой безотрадный пейзаж!kāda skumja ainava!
какой бы ни былlai būtu kāds būdams
какой бы ни былlai vai kāds
какой бы то ни былjebkāds
какой в этом прок?kāds tur labums?
какой в этом прок?kāds no tā labums?
какой вы любите цвет?kāda krāsa jums patīk?
какой из него воин!kas viņš par karotāju!
какой красивый дом!kas par skaistu māju!
какой-либоkāds nekāds
какой-либоkāds
какой-либоkaut kāds
какой масти?kādā spalvā?
какой-нибудьkāds
какой-нибудьapmēram (приблизительно, не больше)
какой-нибудьne vairāk par (приблизительно, не больше)
какой-нибудьkāds nekāds
какой нибудьkāds (karusao)
какой-нибудьkaut kāds
какой он быстроногий!viņam gan ir veiklas kājas!
какой он добрый!cik viņš labs!
какой он национальности?kādas tautības viņš ir?
какой он ученый!kas nu viņš par zinātnieku!
какой он учёный!kas tas par zinātnieku!
какой он учёный!kas nu viņš par zinātnieku!
какой он хороший человек!cik viņš labs cilvēks!
какой сегодня выдался денёк!cik šodien jauka dieniņa!
какой сегодня выдался денёк!kas šodien par jauku izdevušos dieniņu!
какой срам!kāds negods!
какой срам!kāds kauns!
какой стыд!kāds kauns!
какой-тоkāds (karusao)
какой-тоviens
какой-тоkaut kāds
какой-то будет доклад?nez kāds būs referāts?
какой-то будет доклад?kāds gan būs referāts?
какой-то неизвестный человекkāds nepazīstams cilvēks
какой ты глупенький!cik tu esi dumiķītis sar.!
какой ты глупенький!kāds tu esi dumiķītis sar.!
какой ты глупенький!kāds tu esi muļķītis!
какой ты глупенький!cik tu esi dumiņš!
какой ты чудак!tu gan esi jocīgs (sar.)
какой ты чудак!cik tu esi jocīgs! (sar.)
какой у меня дедушка добрый!cik man labs vecaistēvs!
какой у меня дедушка добрый!kāds man labs vecaistēvs!
какой угодноkāds vien patīk
какой угодноkādu vien vēlaties
какой угодноkādu vien vēlies
какой умный человек!cik gudrs cilvēks!
какой умный человек!tavu gudru cilvēku!
какой хороший денёк сегодня задался!cik jauka diena šodien!
какую книгу вы читаете?kādu grāmatu jūs lasāt?
когда какая погодаkāds kuru reizi laiks
кое-какойkaut kāds (некоторый)
кое-какойviens otrs (некоторый)
кое-какойkāds nekāds
кое-какойdažs labs (некоторый)
кое-какойšāds tāds (некоторый)
кому какое счастьеkatram sava laime
кому какое счастьеkāda kuram laime
кто какойkāds kurais
кто какойkāds kurš
мне какая печаль!kas man par bēdu!
мне какая печаль!kas man bēdas!
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощиdivās trīs dobēs auga šādas kaut kādas tur saknes
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощиdivās trīs dobēs auga šādas kādas nekādas saknes
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощиdivās trīs dobēs auga šādas tādas saknes
на какой срок?uz cik ilgu laiku?
на какой улице вы живёте?kādā ielā jūs dzīvojat?
на какой улице он живёт?kādā ielā viņš dzīvo?
на каком основании?uz kāda pamata?
на какую потребу?kādai vajadzībai?
на меня какое-то затмение нашлоman uznāca tāds kā prāta aptumsums
найти какой-нибудь выход из положенияatrast kaut kādu izeju no stāvokļa
написал какую-то нескладицуuzrakstīja kaut ko nesakarīgu
не ахти какойnav diez kāds labais
не ахти какойnav diezin kāds labais
не ахти какойnekāds labais nav (Anglophile)
не будет ли какого замечания?vai nebūs kaut kādas piezīmes?
не знаю, какую книгу вы хотитеnezinu, kādu grāmatu jūs gribat
ни в какой мереnekādā gadījumā
ни в какой мереnekādā ziņā
ни в какой степениitin nemaz
ни в какой степениne mazākā mērā
ни за какие благаne par kādu maksu (в мире)
ни за какие благаne par kādu naudu (в мире)
ни за какие благаneparko (в мире)
ни за какие благаne par kādiem pasaules labumiem (в мире)
ни за какие деньги!ne par kādu naudu!
ни за какие деньгиne par kādu naudu (блага)
ни за какие деньги!ne par kādu maksu!
ни за какие деньги!neparko!
ни за какие деньгиne par kādu naudu
ни за какие сокровищаne par kādiem pasaules labumiem (блага)
ни при каких обстоятельствахnekādā gadījumā
но какому поводу?kādā sakarība?
но какому поводу?kādā sakarā?
он какой-то странныйviņš ir tāds jocīgs
он сделал это без какого-либо всгкого трудаviņš izdarīja to bez jebkādām pūlēm
по какой причине?kālab?
по какой причине?kāpēc?
по какой причине?kādēļ?
по какой причине?aiz kāda iemesla?
по какой причине?kāda iemesla dēļ?
по какой цене?par kādu maksu?
по какой цене?par kādu cenu?
по какому праву?ar kādām tiesībām?
поди ты, какой упрямый!skaties, kāds stūrgalvis!
позвольте мне обратиться к вам кое с какими вопросамиatļaujiet man griezties pie jums ar vienu otru jautājumu
почувствовать какой-то запахsaost kādu smaržu
почувствовать какой-то запахsaost kādu smaku
с каких пор?kopš kura laika?
с каких пор?kopš no kura laika?
с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam lai piebrauc?
с какой бы стороны к нему подъехать?no kuras puses viņam piebraukt?
с какой радости?kāda velna pēc? (Anglophile)
с какой статиkamdēļ (Edtim)
с какой стати?kam par godu? (Anglophile)
с какой стороны ветер?no kuras puses vējš pūš?
с какой целью?kādā nolūkā?
светлынь-то какая!kāda gaiša mēnesnīca!
смотри, какой вымахал!skat, kāds viņš goliāts izaudzis! (sar.)
смотри, какой умный!paskat!, kāds gudrinieks!
такой страх, какого он никогда не испытывалtādas bailes, kādas viņš nekad nebija pārdzīvojis
у, какие страсти!ak, kādas šausmas!
у него есть кое-какие книгиviņam ir kaut šādas tādas grāmatas
у него есть кое-какие книгиviņam ir viena daža laba grāmata
у него есть кое-какие книгиviņam ir viena otra grāmata
у него есть кое-какие книгиviņam ir kaut kādas grāmatas
у него какая-то хворь внутриviņam ir kāda iekšķīga vaina
у него кой-какие деньжата водятсяviņam kāds grasis turas
у него кой-какие деньжата водятсяviņam kāda kapeika turas
у него кой-какие деньжонки водятсяviņam kāds grasis turas
у него кой-какие деньжонки водятсяviņam kāda kapeika turas
ух, какой большой!vai cik liels!
ух, какой большой!ū cik liels!
хоть какойkaut vai kāds
хоть какойlai vai kāds
хоть какой-нибудьlai vai kāds
это какая-то манияtā ir kaut kāda manija
это не идёт ни в какое сравнениеtas nav ne ar ko salīdzināms
я свою лошадь в каком угодно табуне распознаюes savu zirgu jebkurā ganāmpulkā pazīšu