Russian | Latvian |
а уж какая силища! | kas par milzu spēku! |
без каких бы то ни было возражений | bez jebkādiem iebildumiem |
быть какой-л. школы | būt par kādas skolas šefu |
вас спрашивал какой-то мужчина и оставил вам какую-то книгу | pēc jums taujāja kāds vīrietis un atstāja jums kaut kādu grāmatu |
вишь, какой! | palūk!, kāds! |
вишь ты какой! | paskat |
вишь ты какой! | kāds! (sar.) |
вишь ты какой! | vai tu re, kāds! (sar.) |
вместо подписи он поставил какую-то загогулину | paraksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeksi |
вместо подписи он поставил какую-то загогулину | paraksta vietā viņš uzvilcis kaut kādu ķeburu |
вон какой | kāds (nav) |
вон какой | re (lūk) |
вы не знаете, какой он умный | jūs nezināt, cik viņš gudrs |
выбрать себе какую-нибудь книгу | izmeklēties sev kādu grāmatu |
до города остался какой-нибудь километр | līdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrs |
до каких пор? | cik ilgi vēl? |
ещё какой! | un kāds vēl! |
и, какие диковины! | vai tu re, kādi brīnumi! |
ишь какой | re kāds! |
ишь какой | skat kāds! |
ишь какой | paskat kāds! |
ишь какой | vai tu re kāds! |
ишь, какой! | palūk!, kāds! |
ишь ты какой | vai tu re kāds! |
ишь ты какой | paskat kāds! |
ишь ты какой | skat kāds! |
ишь ты какой | re kāds! |
как бог на душу положит | kā ienāks prātā (Anglophile) |
как дела дома? | kā iet pa māju? |
как идёт работа? | kā veicas ar darbu? |
как на духу | kā pie bikts (Anglophile) |
как на ладони | tikpat kā uz delnas |
как собака на сене | kā suns uz siena kaudzes ne pats ēd, ne otram dod (сама не ест и другому не даёт) |
как твои дела? | kā tev klājas? |
какая беда! | kāda nelaime! |
какая беда! | tavu nelaimi! |
какая беда! | kas par nelaimi! |
какая будет погода | diezin kāds būs laiks |
какая будет погода | nezin kāds būs laiks |
какая будет погода | nez kāds būs laiks |
какая будет погода | diez kāds būs laiks |
какая глубь! | kāds dziļums! |
какая даль! | tāds gaisa gabals! (sar.) |
какая досада! | cik žēl! |
какая ему в этом корысть? | kāds viņam tur labums? |
какая жалость! | cik žēl! |
какая красота прелесть! | tavu jaukumu! |
какая красота прелесть! | ai cik skaisti! |
какая мне в этом прибыль? | kāds man tur labums? |
какая невоспитанность! | kas par uzvešanos! |
какая нелепость! | kāda nejēdzība |
какая нелепость! | kāda bezjēdzība |
какая нелепость! | kāda aplamība |
какая от этого польза? | kāds tur labums? |
какая от этого польза? | kāds no tā labums |
какая печаль! | cik bēdīgi! |
какая печаль! | cik žēl! |
какая радость! | kāda līksme! |
какая радость! | kāds prieks! |
какая сегодня погода? | kāds šodien laiks? |
какая сухота стоит! | kāds sausums! |
какая там разница? | kāda tur starpība |
какая ты чудачка! | tu gan esi jocīga (sar.) |
какая ты чудачка! | cik tu esi jocīga! (sar.) |
какая чудная погода! | kas par brīnišķīgu laiku! |
какая чудная погода! | kāds brīnišķīgs laiks! |
какая чудная погода! | cik brīnišķīgs laiks! |
какая чудная погода! | tavu brīnišķīgu laiku! |
какие намерения скрываются за его словами? | kādi nodomi slēpjas aiz viņa vārdiem? |
какие у него успехи в школе? | kādas viņam sekmes skolā? |
какие у тебя планы? | kādi tev nodomi? |
какие у тебя планы? | kādi tev plāni? |
каким бы то ни было образом | jebkā (Anglophile) |
каким бы то ни было способом | vienalga |
каким образом? | kā? |
каким образом? | kādā veidā? |
какими судьбами? | kāds vējš tevi jūs šurp atdzinis? (sar.) |
какими судьбами? | kāds vējš tevi jūs šurp atpūtis? (sar.) |
каких-нибудь два-три месяца | kādi apmēram divi trīs mēneši |
каких только книг он не читал! | kādas tikai grāmatas viņš nav lasījis! |
каких только книг он не читал! | kādas tik grāmatas viņš nav lasījis! |
какого только можно желать | labāku vairs nevar vēlēties |
какого числа? | kādā datumā? |
какое безобразие! | cik nejēdzīgi! |
какое безобразие! | cik nekrietni! |
какое историческое лицо подразумевал автор в романе? | kādu vēsturisku personu autors gribējis attēlot romānā? |
какое историческое лицо подразумевал автор в романе? | kādu vēsturisku personu autors domājis attēlot romānā? |
какое мне до этого дело? | kāda man tur daļa? |
какое может быть сомнение? | kādas tur var būt šaubas? |
какое может быть сомнение? | kas tur ko šaubīties? |
какое может быть сравнение между ними? | kā viņus var salīdzināt? |
какое название это носит? | kā tas saucas? |
какое название это носит? | kā to sauc? |
какое отношение к этому имеет наука? | kāds tam sakars ar zinātni? |
какое сегодня число? | kāds šodien datums? |
какое тебе дело? | kas tev par daļu? |
какой безотрадный пейзаж! | kāda drūma ainava! |
какой безотрадный пейзаж! | kāda pelēka ainava! |
какой безотрадный пейзаж! | kāda skumja ainava! |
какой бы ни был | lai būtu kāds būdams |
какой бы ни был | lai vai kāds |
какой бы то ни был | jebkāds |
какой в этом прок? | kāds tur labums? |
какой в этом прок? | kāds no tā labums? |
какой вы любите цвет? | kāda krāsa jums patīk? |
какой из него воин! | kas viņš par karotāju! |
какой красивый дом! | kas par skaistu māju! |
какой-либо | kāds nekāds |
какой-либо | kāds |
какой-либо | kaut kāds |
какой масти? | kādā spalvā? |
какой-нибудь | kāds |
какой-нибудь | apmēram (приблизительно, не больше) |
какой-нибудь | ne vairāk par (приблизительно, не больше) |
какой-нибудь | kāds nekāds |
какой нибудь | kāds (karusao) |
какой-нибудь | kaut kāds |
какой он быстроногий! | viņam gan ir veiklas kājas! |
какой он добрый! | cik viņš labs! |
какой он национальности? | kādas tautības viņš ir? |
какой он ученый! | kas nu viņš par zinātnieku! |
какой он учёный! | kas tas par zinātnieku! |
какой он учёный! | kas nu viņš par zinātnieku! |
какой он хороший человек! | cik viņš labs cilvēks! |
какой сегодня выдался денёк! | cik šodien jauka dieniņa! |
какой сегодня выдался денёк! | kas šodien par jauku izdevušos dieniņu! |
какой срам! | kāds negods! |
какой срам! | kāds kauns! |
какой стыд! | kāds kauns! |
какой-то | kāds (karusao) |
какой-то | viens |
какой-то | kaut kāds |
какой-то будет доклад? | nez kāds būs referāts? |
какой-то будет доклад? | kāds gan būs referāts? |
какой-то неизвестный человек | kāds nepazīstams cilvēks |
какой ты глупенький! | cik tu esi dumiķītis sar.! |
какой ты глупенький! | kāds tu esi dumiķītis sar.! |
какой ты глупенький! | kāds tu esi muļķītis! |
какой ты глупенький! | cik tu esi dumiņš! |
какой ты чудак! | tu gan esi jocīgs (sar.) |
какой ты чудак! | cik tu esi jocīgs! (sar.) |
какой у меня дедушка добрый! | cik man labs vecaistēvs! |
какой у меня дедушка добрый! | kāds man labs vecaistēvs! |
какой угодно | kāds vien patīk |
какой угодно | kādu vien vēlaties |
какой угодно | kādu vien vēlies |
какой умный человек! | cik gudrs cilvēks! |
какой умный человек! | tavu gudru cilvēku! |
какой хороший денёк сегодня задался! | cik jauka diena šodien! |
какую книгу вы читаете? | kādu grāmatu jūs lasāt? |
когда какая погода | kāds kuru reizi laiks |
кое-какой | kaut kāds (некоторый) |
кое-какой | viens otrs (некоторый) |
кое-какой | kāds nekāds |
кое-какой | dažs labs (некоторый) |
кое-какой | šāds tāds (некоторый) |
кому какое счастье | katram sava laime |
кому какое счастье | kāda kuram laime |
кто какой | kāds kurais |
кто какой | kāds kurš |
мне какая печаль! | kas man par bēdu! |
мне какая печаль! | kas man bēdas! |
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощи | divās trīs dobēs auga šādas kaut kādas tur saknes |
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощи | divās trīs dobēs auga šādas kādas nekādas saknes |
на двух-трёх грядах росли кое-какие овощи | divās trīs dobēs auga šādas tādas saknes |
на какой срок? | uz cik ilgu laiku? |
на какой улице вы живёте? | kādā ielā jūs dzīvojat? |
на какой улице он живёт? | kādā ielā viņš dzīvo? |
на каком основании? | uz kāda pamata? |
на какую потребу? | kādai vajadzībai? |
на меня какое-то затмение нашло | man uznāca tāds kā prāta aptumsums |
найти какой-нибудь выход из положения | atrast kaut kādu izeju no stāvokļa |
написал какую-то нескладицу | uzrakstīja kaut ko nesakarīgu |
не ахти какой | nav diez kāds labais |
не ахти какой | nav diezin kāds labais |
не ахти какой | nekāds labais nav (Anglophile) |
не будет ли какого замечания? | vai nebūs kaut kādas piezīmes? |
не знаю, какую книгу вы хотите | nezinu, kādu grāmatu jūs gribat |
ни в какой мере | nekādā gadījumā |
ни в какой мере | nekādā ziņā |
ни в какой степени | itin nemaz |
ни в какой степени | ne mazākā mērā |
ни за какие блага | ne par kādu maksu (в мире) |
ни за какие блага | ne par kādu naudu (в мире) |
ни за какие блага | neparko (в мире) |
ни за какие блага | ne par kādiem pasaules labumiem (в мире) |
ни за какие деньги! | ne par kādu naudu! |
ни за какие деньги | ne par kādu naudu (блага) |
ни за какие деньги! | ne par kādu maksu! |
ни за какие деньги! | neparko! |
ни за какие деньги | ne par kādu naudu |
ни за какие сокровища | ne par kādiem pasaules labumiem (блага) |
ни при каких обстоятельствах | nekādā gadījumā |
но какому поводу? | kādā sakarība? |
но какому поводу? | kādā sakarā? |
он какой-то странный | viņš ir tāds jocīgs |
он сделал это без какого-либо всгкого труда | viņš izdarīja to bez jebkādām pūlēm |
по какой причине? | kālab? |
по какой причине? | kāpēc? |
по какой причине? | kādēļ? |
по какой причине? | aiz kāda iemesla? |
по какой причине? | kāda iemesla dēļ? |
по какой цене? | par kādu maksu? |
по какой цене? | par kādu cenu? |
по какому праву? | ar kādām tiesībām? |
поди ты, какой упрямый! | skaties, kāds stūrgalvis! |
позвольте мне обратиться к вам кое с какими вопросами | atļaujiet man griezties pie jums ar vienu otru jautājumu |
почувствовать какой-то запах | saost kādu smaržu |
почувствовать какой-то запах | saost kādu smaku |
с каких пор? | kopš kura laika? |
с каких пор? | kopš no kura laika? |
с какой бы стороны к нему подъехать? | kā no kuras puses viņam lai piebrauc? |
с какой бы стороны к нему подъехать? | kā no kuras puses viņam piebraukt? |
с какой радости? | kāda velna pēc? (Anglophile) |
с какой стати | kamdēļ (Edtim) |
с какой стати? | kam par godu? (Anglophile) |
с какой стороны ветер? | no kuras puses vējš pūš? |
с какой целью? | kādā nolūkā? |
светлынь-то какая! | kāda gaiša mēnesnīca! |
смотри, какой вымахал! | skat, kāds viņš goliāts izaudzis! (sar.) |
смотри, какой умный! | paskat!, kāds gudrinieks! |
такой страх, какого он никогда не испытывал | tādas bailes, kādas viņš nekad nebija pārdzīvojis |
у, какие страсти! | ak, kādas šausmas! |
у него есть кое-какие книги | viņam ir kaut šādas tādas grāmatas |
у него есть кое-какие книги | viņam ir viena daža laba grāmata |
у него есть кое-какие книги | viņam ir viena otra grāmata |
у него есть кое-какие книги | viņam ir kaut kādas grāmatas |
у него какая-то хворь внутри | viņam ir kāda iekšķīga vaina |
у него кой-какие деньжата водятся | viņam kāds grasis turas |
у него кой-какие деньжата водятся | viņam kāda kapeika turas |
у него кой-какие деньжонки водятся | viņam kāds grasis turas |
у него кой-какие деньжонки водятся | viņam kāda kapeika turas |
ух, какой большой! | vai cik liels! |
ух, какой большой! | ū cik liels! |
хоть какой | kaut vai kāds |
хоть какой | lai vai kāds |
хоть какой-нибудь | lai vai kāds |
это какая-то мания | tā ir kaut kāda manija |
это не идёт ни в какое сравнение | tas nav ne ar ko salīdzināms |
я свою лошадь в каком угодно табуне распознаю | es savu zirgu jebkurā ganāmpulkā pazīšu |