DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing все | all forms | exact matches only
SubjectRussianLatvian
gen.брызги летят во все стороныšļakatas šķīst uz visām pusēm
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеesiet mierīgs, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеesiet bez raizēm, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеesiet bez rūpēm, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеvarat būt drošs, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеvarat būt bez raizēm, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеvarat būt bez rūpēm, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеvarat būt mierīgs, viss būs kārtībā
gen.будьте спокойны, всё будет в порядкеesiet drošs, viss būs kārtībā
gen.в зале все всталиzālē visi sacēlās (kājās)
gen.в зале все всталиzālē visi piecēlās (kājās)
gen.в нём всё кипелоviņam asinis kūsāja
gen.в огороде всё выгнило от дождейno lietus sakņu dārzā viss sapuvis
gen.в этом вопросе все были единодушныšajā jautājumā visi bija vienis prātis
gen.ветром занесло все дорогиvējš pieputinājis visus ceļus
gen.ветром занесло все дорогиvējš aizputinājis visus ceļus
gen.ветром побило все яблониvējš aplauzījis visas ābeles
gen.видеть всё в радужном светеredzēt visu rožainā gaismā
gen.видеть всё в розовом светеredzēt visu rožainā gaismā
gen.видеть всё в розовом цветеredzēt visu rožainās krāsās
gen.во все временаvisos laikos
gen.во все уши слушатьklausīties abām ausīm
gen.во всё горлоpilnā rīklē (sar.)
gen.во всё горлоvisā kaklā (sar.)
gen.во всё горлоvisā rīklē (sar.)
gen.во всё горлоpilnā kaklā (sar.)
gen.во всё последующее времяvisā turpmākajā laikā
gen.во всё последующее времяvisu turpmāko laiku
gen.вода всё ещё прибываетūdens vēl arvien ceļas
gen.волк вырезал всё стадоvilks saplosīja visu ganāmpulku
gen.воробьи переклевали все вишниzvirbuļi saknābājuši visus ķiršus
gen.вот и всёun tas ir viss
gen.враг расплатится за все преступленияienaidnieks saņems sodu atbildēs par visiem noziegumiem
gen.время всё выветрит из памятиlaiks visu izdzēsīs no atmiņas
gen.время всё выветрит из памятиlaiks visu dzēsīs no atmiņas
gen.вскрылись все недостаткиatklājās nāca gaismā visi trūkumi
gen.вскрылись все тузыatklājās visi dūži
gen.входить во всёdarboties visur līdzi
gen.входить во всёņemt dalību visur
gen.входить во всёinteresēties par visu
gen.въявь всё виделpats ar savām acīm visu redzēju
gen.выбегать все магазиныapskraidīt visus veikalus
gen.выбегать все магазиныizskraidīt visus veikalus
gen.выбродить все окрестностиizklaiņot visu apkārtni
gen.выбродить все окрестностиizklejot visu apkārtni
gen.выведать все секретыuzzināt visus noslēpumus
gen.выведать все секретыizzināt visus noslēpumus
gen.выведать все секретыizdibināt visus noslēpumus
gen.вымакать все чернилаizrakstīt visu tinti
gen.вымакать всё маслоizmērcēt visu eļļu
gen.вымотать все силыgalīgi novājināt
gen.вымотать все силыizsūkt visus spēkus
gen.вынюхать все углыizostīt visus kaktus
gen.вынюхать все углыizošņāt visus kaktus
gen.вынюхать все углыizokšķerēt visus kaktus
gen.выпалить все новости разомnobērt visus jaunumus uzreiz (sar.)
gen.выпытать все секретыizdibināt visus noslēpumus
gen.выпытать все секретыizzināt visus noslēpumus
gen.высказать всё, что наболелоizteikt visu, kas uz sirds
gen.высмотреть все новинки в книжном магазинеaplūkot visus jaunumus grāmatu veikalā
gen.высмотреть все новинки в книжном магазинеapskatīt visus jaunumus grāmatu veikalā
gen.выспросить все новостиuzzināt visus jaunumus
gen.выспросить все новостиizdibināt visus jaunumus
gen.выспросить все новостиizzināt visus jaunumus
gen.выяснить все обстоятельства делаnoskaidrot visus lietas apstākļus
gen.вьюга замела все дорогиputenis pieputinājis visus ceļus
gen.вьюга замела все дорогиputenis aizputinājis visus ceļus
gen.вьюгой замело все дорогиputenis pieputinājis visus ceļus
gen.вьюгой замело все дорогиputenis aizputinājis visus ceļus
gen.годный на всёvispārderīgs
gen.гости все выкурилисьvisi viesi aizvākušies
gen.готов на всёgatavs uz visu
gen.готовый на всёgatavs uz visu
gen.градом побило все стёкла в окнахkrusa izdauzījusi visus logu stiklus
gen.градом побило все стёкла в окнахkrusa izsitusi visus logu stiklus
gen.для меня ты всёman tu esi viss
gen.дожечь все дроваnokurināt visu malku
gen.дожечь все дроваnodedzināt visu malku
gen.доставить всё в целости и сохранностиnogādāt visu pilnīgā kārtībā (bez kādiem bojājumiem)
gen.его все врачи перелечили и не могли вылечитьviņu ārstējuši visi ārsti, bet nav varējuši izārstēt
gen.ему всегда всё сходит с рукviņš vienmēr tiek sveikā cauri (sar.)
gen.ему всегда всё сходит с рукviņš vienmēr iziet sveikā (sar.)
gen.ему всё даётся легкоviņam viss padodas viegli
gen.ему всё позволяетсяviņam viss tiek ļauts
gen.ему всё позволяетсяviņam viss ir ļauts
gen.ему всё удаётсяviņam viss veicas
gen.ему всё удаётсяviņam viss padodas
gen.ему всё удаётсяviņam viss izdodas
gen.ему здесь всё вновеviņam te viss liekas neredzēts
gen.ему здесь всё вновеviņam te viss liekas jauns
gen.за всё лето он ни одного дня не болелpa visu vasaru viņš nevienu dienu neslimoja
gen.за ним последовали все провожающиеviņam sekoja visi pavadītāji
gen.за эти годы здесь всё изменилосьpa šiem gadiem šeit viss ir pārmainījies
gen.за эти годы здесь всё изменилосьpa šiem gadiem šeit viss ir izmainījies
gen.за эти годы здесь всё изменилосьpa šiem gadiem šeit viss ir pārvērties
gen.заклеить все стены афишамиaplīmēt visas sienas ar afišām
gen.заклеить все стены афишамиaplipināt visas sienas ar afišām
gen.заклеить все стены афишамиnolipināt visas sienas ar afišām
gen.заклеить все стены афишамиnolīmēt visas sienas ar afišām
gen.заплатить все долгиnomaksāt visus parādus
gen.заплатить все долгиnokārtot visus parādus
gen.заплатить все долгиsamaksāt visus parādus
gen.застегнуть пиджак на все пуговицыaizpogāt svārkiem visas pogas
gen.идти на все условияpieņemt visus noteikumus
gen.идти на все условияbūt mierā ar visiem noteikumiem
gen.идти на всёbūt gatavs uz visu
gen.израсходовать всё до последней копейкиiztērēt visu līdz pēdējam grasim
gen.израсходовать всё до последней копейкиiztērēt visu līdz pēdējai kapeikai
gen.искапать все каплиizpilināt visus pilienus
gen.исколотить все гвоздиizlietot visas naglas
gen.искры сыпались во все стороныdzirksteles šķīda uz visām pusēm
gen.испробовать все средстваizmēģināt visus līdzekļus
gen.истощить все запасыizsmelt visus krājumus
gen.истощить все запасыizlietot visus krājumus
gen.истощить все запасыiztērēt visus krājumus
gen.исходить все поляapstaigāt visus laukus
gen.исчерпать все запасыizlietot visus krājumus
gen.исчерпать все запасыizsmelt visus krājumus
gen.исштопать все ниткиizlāpīt visus diegus
gen.к нему тянутся все рукиvisi stiepj viņam rokas pretim
gen.к часу ночи всё движение в городе замерлоap pulksten vieniem naktī visa kustība pilsētā bija norimusi
gen.к часу ночи всё движение в городе замерлоap pulksten vieniem naktī visa kustība pilsētā bija aprimusi
gen.к чему всё это?kam tas viss vajadzīgs?
gen.кадры решают всёkadri izšķir visu
gen.как волка ни корми, он всё в лес глядитbaro vilku, kā gribi, tomēr viņš uz mežu skatās
gen.как всё это случилось?kā tas viss notika?
gen.когда приеду, тогда всё расскажуkad atbraukšu, tad visu izstāstīšu
gen.кошка вылакала всё молокоkaķis izlacis visu pienu
gen.кругом всё горыvisapkārt tikai kalni
gen.кругом всё тихоvisapkārt kluss
gen.кругом всё тихоapkārt viss kluss
gen.куда ни кинь — всё клинej kur iedams, visur siena priekšā
gen.курица переклевала все зёрнаvista noknābājusi visus graudus
gen.курица переклевала все зёрнаvista uzknābajusi visus graudus
gen.лицо всё в потуseja vienos sviedros
gen.льды громоздятся всё вышеledus gabali blīvējas aizvien augstāk
gen.мало-помалу все разузнали о случившемсяpamazām visi dabūja zināt par notikušo
gen.мало-помалу все разузнали о случившемсяpamazām visi uzzināja par notikušo
gen.мастер на все рукиmeistars visās lietās
gen.машины исколесили всё полеmašīnas izbraukušas visu lauku
gen.машины исколесили всё полеmašīnas izmalušas visu lauku
gen.между нами всё договореноviņi visu norunājuši
gen.между нами всё договореноviņi visu sarunājuši
gen.между нами всё договореноviņu starpā viss ir sarunāts
gen.между нами всё договореноviņi par visu vienojušies
gen.между нами всё договореноviņu starpā viss ir norunāts
gen.мне всё напевается один старинный мотивman ausīs arvien skan kāda senlaicīga dziesma
gen.мне всё равноman viss viens
gen.мы их расчесали на все коркиmēs viņus sakāvām lupatās (sar.)
gen.мы сделали всё, что от нас зависелоmēs darījām visu, kas bija mūsu spēkos
gen.мы сделали всё, что от нас зависелоmēs darījām visu, kas no mums atkarājās
gen.мы сделали всё, что от нас зависелоmēs darījām visu, kas no mums bija atkarīgs
gen.на все четыре стороныuz visām četrām debess pusēm
gen.на нём лежат все заботыuz viņu gulstas visas rūpes
gen.на этом всё дело кончилосьar to tā lieta izbeidzās
gen.на этом всё дело кончилосьar to tā lieta beidzās
gen.надеюсь, что всё уладитсяceru, ka viss nokārtosies
gen.наличествуют все доказательстваir rokā visi pierādījumi
gen.наплевал на всё и уехалuzspļāva nospļāvās par visu un aizbrauca
gen.наплевал на всё и уехалuzspļāva visam un aizbrauca
gen.направить все силы на борьбуveltīt visus spēkus cīņai
gen.напрасно жилишься, всё равно не поднятьtu par velti pūlies, tik un tā nepacelsi
gen.напрячь все силыsaņemt visus spēkus
gen.несмотря на все мой разуверения он остался при своём мненииviņš palika pie saviem uzskatiem
gen.несмотря на все мой разуверения он остался при своём мненииlai gan es visādi pūlējos viņu pārliecināt
gen.об этом все газеты трубятpar to skandina visas visās avīzēs
gen.об этом все газеты трубятpar to skandina visas avīzes
gen.об этом теперь все твердятpar to tagad visi runā
gen.об этом теперь все твердятtas tagad ir visu mutē
gen.обвиняемые валили всё друг на другаapsūdzētie vēla visu vainu cits citam virsū
gen.обкатить все районыapbraukt visus rajonus
gen.облетать на самолёте всё побережьеaplidot ar lidmašīnu visu piekrasti
gen.оборвать все цветы в садуnoplūkt dārzā visas puķes
gen.оборвать все цветы в садуnoraut dārzā visas puķes
gen.оборвать все цветы в садуapraut dārzā visas puķes
gen.оборвать все цветы в садуapplūkt dārzā visas puķes
gen.оборвать все яблокиnoraut visus ābolus
gen.оборвать все яблокиapraut visus ābolus
gen.овраги избороздили все поляgravas izvagojušas visus laukus
gen.он все думы передумалviņš visas domas izdomājis
gen.он все имена перезабылviņam visi vārdi aizmirsušies
gen.он все имена перезабылviņš visus vārdus aizmirsis
gen.он всё быстро улаживаетviņš visu ātri nokārto
gen.он всё время в разъездахviņš visu laiku braukā (apkārt)
gen.он всё делает мне напротивviņš visu dara man par spīti
gen.он всё делает по-своемуviņš visu dara pēc sava ieskata
gen.он всё делает по-своемуviņš visu dara pēc sava prāta
gen.он всё можетviņš visu spēj (var)
gen.он всё охотится к вам в гости прийтиviņš arvien kāro jūs apciemot
gen.он всё охотится к вам в гости прийтиviņš arvien tīko jūs apciemot
gen.он всё перепробовал, но ничего не добилсяviņš visādi izmēģinājies, bet nekā nav panācis
gen.он всё перепробовал, но ничего не добилсяviņš visu ko izmēģinājis, bet nekā nav panācis
gen.он всё полёживает, ещё не выходит после болезниviņš arvien vēl gulšņā, pēc slimības vēl neiet laukā
gen.он всё понимает вкривьviņš visu saprot ačgārni
gen.он всё понимает вкривьviņš visu saprot ačgārniski
gen.он всё понимает вкривьviņš visu saprot greizi
gen.он всё понимает наоборотviņš visu saprot ačgārni
gen.он всё порядком осмотрелviņš visu, kā nākas, apskatīja
gen.он всё расскажет как по пальцамviņš visu izstāstīs kā no grāmatas
gen.он всё своё долбитviņš maļ tik savu
gen.он всё своё толкуетviņš tikai runā savu
gen.он всё такой жеviņš vēl arvien tāds pats
gen.он выложил всё, что зналviņš izklāstīja visu, ko zināja
gen.он делает всё наоборотviņš visu dara gluži otrādi
gen.он долго терпел, но наконец всё-таки решил высказатьсяviņš ilgi cietās, bet beidzot tomēr nolēma izteikties
gen.он живо помнил все событияviņš skaidri atcerējās visus notikumus
gen.он живо помнил все событияviņš dzīvi atcerējās visus notikumus
gen.он изложил всё, как былоviņš izstāstīja visu, kā bija
gen.он на всё гораздviņam uz visu ko ir nags (sar.)
gen.он поронял все деньгиviņam visa nauda nokrita zemē
gen.он рассорил все деньгиviņš izšķiedis visu naudu
gen.он растерял все свои знакомстваviņš pazaudējis sakarus ar visiem saviem paziņām
gen.он растранжирил всё своё имуществоviņš izšķaidīja visu savu mantu
gen.он растранжирил всё своё имуществоviņš izšķērdēja visu savu mantu
gen.он растранжирил всё своё имуществоviņš notrieca visu savu mantu
gen.он растранжирил всё своё имуществоviņš izputināja visu savu mantu
gen.он растранжирил всё своё имуществоviņš izšķieda visu savu mantu
gen.он сделал всё, что полагаетсяviņš darījis visu, kas pienākas
gen.он сделал всё, что полагаетсяviņš darījis visu, kas nākas
gen.он скапал все каплиviņš izpilinājis visus pilienus
gen.он способен на всёviņš ir spējīgs uz visu
gen.он так похудел, что всё с него ползётviņš tā novājējis, ka visas drēbes krīt no kauliem nost
gen.он так расписал свои успехи, что все дивилисьviņš tā attēloja savus panākumus, ka visi brīnījās
gen.он так расписал свои успехи, что все дивилисьviņš tā iztēloja savus panākumus, ka visi brīnījās
gen.он тотчас всё выяснитviņš tūliņ visu noskaidros
gen.он тотчас всё выяснитviņš tūdaļ visu noskaidros
gen.он тотчас всё выяснитviņš uz vietas visu noskaidros
gen.он тотчас всё выяснитviņš tūlīt visu noskaidros
gen.он уверяет, что всё в порядкеviņš apgalvo, ka viss kārtībā
gen.она всё распродала и уехалаviņa visu izpārdeva un aizbrauca
gen.она выплакала все слёзыviņai nav vairs asaru
gen.она выплакала все слёзыviņas acis izraudātas sausas
gen.она выплакала все слёзыviņas acis kļuvušas sausas
gen.она выплакала все слёзыviņai vairs nav asaru
gen.она выплакала все слёзыviņa izraudājusi visas asaras
gen.они всё разъелиviņi visu noēda
gen.оспа изуродовала всё лицоbakas izķēmojušas visu seju
gen.от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš visu visu aizmirsis
gen.от радости он забыл всё и всяno priekiem viņš itin visu aizmirsis
gen.отдать все свои силы наукеziedot visus savus spēkus zinātnei
gen.отдать все свои силы наукеatdot visus savus spēkus zinātnei
gen.отринуть все просьбыnoraidīt visus lūgumus
gen.отринуть все просьбыatraidīt visus lūgumus
gen.отстранить от себя все заботыatbrīvoties no visām rūpēm
gen.оттесать все брёвнаaptēst visus baļķus
gen.оттопить все примеси из салаatkausēt visus piemaisījumus no taukiem
gen.оттрясти себе все внутренностиsakratīt visas savas iekšas sar. (braucot)
gen.пальто всё в заплатахmētelis vienos ielāpos
gen.паршивая овца всё стадо губитviena kraupjaina aita visu ganāmpulku maitā
gen.паршивая овца всё стадо портитviena kraupjaina aita visu ganāmpulku maitā
gen.первый том обнял всё написанное писателем в ранний период его творчестваpirmais sējums aptvēra visu, ko rakstnieks uzrakstījis savas daiļrades pirmajā posmā
gen.первый том обнял всё написанное писателем в ранний период его творчестваpirmais sējums ietvēra visu, ko rakstnieks uzrakstījis savas daiļrades pirmajā posmā
gen.перебрать в мыслях все события дняpārcilāt domās visus dienas notikumus
gen.перебрать все возможностиapsvērt visas iespējas
gen.перебрать все вопросыpārspriest visus jautājumus
gen.перебрать все вопросыapskatīt visus jautājumus
gen.перебросать все дрова в подвалsamest visu malku pagrabā
gen.перебросать все дрова в подвалsasviest visu malku pagrabā
gen.перевернуть всё вверх дномapgriezt visu otrādi
gen.перевернуть всё вверх дномapgriezt visas malas (apkārt)
gen.перевернуть всё вверх ногамиapgriezt visu otrādi
gen.перевернуть всё вверх ногамиapgriezt visas malas (apkārt)
gen.перевешать всё бельёizkārt visu veļu
gen.перевешать всё бельёizžaut visu veļu
gen.переворачивать всё вверх ногамиgriezt apkārt visas malas
gen.переворотить все бумагиsavandīt visus papīrus
gen.переворошить все бумаги на столеsavandīt visus papīrus uz galda
gen.перегладить всё бельёizgludināt visu veļu
gen.перегладить всё бельёsagludināt visu veļu
gen.переглодать все костиsagrauzt visus kaulus
gen.переграфить все листыsagrafēt visas lapas
gen.перед тем как начать, нужно всё хорошо обдуматьpirms iesākt, vajag visu labi apdomāt
gen.перед этим фактом бледнеет всё остальноеsalīdzinot ar šo faktu, viss pārējais kļūst nenozīmīgs
gen.перед этим фактом бледнеет всё остальноеšā fakta priekšā nobāl viss pārējais
gen.перезвонить во все звонкиizzvanīties visus zvanus
gen.перезвонить во все колоколаnozvanīt ar visiem zvaniem
gen.перейти все границыiet pāri visām robežām
gen.перейти все границыpārkāpt visas robežas
gen.перекидать все дрова в сарайsamest visu malku šķūnī
gen.перекидать все дрова в сарайsasviest visu malku šķūnī
gen.переклеймить все гириapzīmogot visas svaru bumbas
gen.переклеймить все тушиapzīmogot visus kautos
gen.переклеймить все тушиapzīmogot visus lopus
gen.перемесить всё тестоsamīcīt visu maizi (mīklu)
gen.перемесить всё тестоiejaut visu maizi (mīklu)
gen.перемесить всё тестоiejaukt visu maizi (mīklu)
gen.перемесить всё тестоsajaut visu maizi (mīklu)
gen.перемесить всё тестоizmīcīt visu maizi (mīklu)
gen.переметить все деревьяiezīmēt visus kokus
gen.переметить все деревьяapzīmēt visus kokus
gen.переметить всё бельёiezīmēt visu veļu
gen.перемешать все бумагиsajaukt visus papīrus
gen.переморить все доскиnokodināt visus dēļus
gen.перепалить все дроваnodedzināt visu malku
gen.перепечатать все конвертыuzspiest zīmogu visām aploksnēm
gen.перепечатать все конвертыuzlikt zīmogu visām aploksnēm
gen.перепечатать все конвертыapzīmogot visas aploksnes
gen.переполоть все грядкиizravēt visas dobes
gen.перерыть все ящикиizvandīt visas atvilktnes
gen.пересмотреть все книгиizskatīt visas grāmatas
gen.пересмотреть все книгиapskatīt visas grāmatas
gen.пересмотреть все книгиapskatīties visas grāmatas
gen.пересмотреть все книгиpārskatīt visas grāmatas
gen.пересмотреть все московские музеиapskatīt visus Maskavas muzejus
gen.пересмотреть все пьесыnoskatīties visas lugas
gen.пересортировать все яблокиizšķirot visus ābolus
gen.пересортировать все яблокиsašķirot visus ābolus
gen.перестраховать все домаapdrošināt visas mājas
gen.перетереть все книжные полкиnoslaucīt putekļus no visiem grāmatu plauktiem
gen.перетереть все книжные полкиapslaucīt visus grāmatu plauktus
gen.переходить все окрестностиpārstaigāt visu apkārtni
gen.переходить все окрестностиizstaigāt visu apkārtni
gen.перечистить все колодцыiztīrīt visas akas
gen.перешарить все карманыizmeklēt visas kabatas
gen.перешарить все карманыizčamdīties pa visām kabatām
gen.перешарить все карманыizmeklēties pa visām kabatām
gen.перешарить все карманыiztaustīties pa visām kabatām
gen.перешарить все карманыiztaustīt visas kabatas
gen.перешарить все карманыizčamdīt visas kabatas
gen.перешарить все углыizmeklēties pa visiem kaktiem
gen.перешарить все углыizmeklēties pa visām malām
gen.перешарить все углыizmeklēt visus kaktus (visas malas, malu malas)
gen.пламя обняло всё зданиеliesmas pārņēma visu ēku
gen.пламя обняло всё зданиеliesmas apņēma visu ēku
gen.повыдернуть все гвоздиizvilkt visas naglas
gen.повыдернуть все листы из книгиizplēst visas lapas no grāmatas
gen.подготовить всё втихомолкуsagatavot visu klusībā
gen.подрать всё лыкоnoplēst visus lūkus
gen.пойти на все условияbūt mierā ar visiem noteikumiem
gen.положить все силы на благо родиныatdot visus spēkus dzimtenes labā
gen.порубить все деревьяnocirst visus kokus
gen.порубить все деревьяizcirst visus kokus
gen.порубить все дроваsacirst visu malku
gen.посвятить всё утро обозрению зоологического садаveltīt visu rītu zooloģiskā dārza apskatei
gen.поснимать все картины со стенnoņemt visas gleznas no sienām
gen.поставить всё на головуsagriezt visu ar kājām gaisā
gen.поставить всё на головуapgriezt visu otrādi
gen.поставить всё на картуlikt visu uz spēles
gen.посылка всё ещё лежит на почтеsūtījums vēl arvien ir pastā
gen.посылка всё ещё лежит на почтеsūtījums vēl arvien stāv pastā
gen.посылка всё ещё лежит на почтеsūtījums vēl arvien atrodas pastā
gen.предусмотреть все возможностиparedzēt visas iespējas
gen.преодолеть все трудностиpārvarēt visas grūtības
gen.придут все, кроме разве негоatnāks visi, izņemot varbūt tikai viņu
gen.принять все мерыizlietot visus iespējamos līdzekļus
gen.принять все мерыdarīt visu iespējamo
gen.проблески сознания у больного становились всё режеslimnieka apziņas mirkļi kļuva arvien retāki
gen.прожить все деньгиnodzīvot visu naudu
gen.прожрать все деньгиnorīt visu naudu
gen.прожрать все деньгиaprīt visu naudu
gen.прожужжать все ушиpierunāt pilnu galvu (Anglophile)
gen.промазать все части машиныsaeļļot visas mašīnas daļas
gen.промазать все части машиныieeļļot visas mašīnas daļas
gen.пропить все деньгиnodzert visu naudu
gen.против этого предложения вооружились всеvisi sacēlās pret šo priekšlikumu
gen.против этого предложения вооружились всеvisi nostājās pret šo priekšlikumu
gen.прочесть всё разомizlasīt visu uzreiz (vienā paņēmienā, vienā rāvienā)
gen.пустить в варку все ягодыizvārīt visas ogas
gen.пустить в ход все средстваlaist darbā visus līdzekļus
gen.пустить в ход все средстваpielietot visus līdzekļus
gen.работа поглотила все силыdarbs paņēmis visus spēkus
gen.работа поглотила все силыdarbs prasījis visus spēkus
gen.разведчик хорошо выглядел все укрепления противникаizlūks labi apskatīja visus ienaidnieka nocietinājumus
gen.разведчик хорошо выглядел все укрепления противникаizlūks labi izskatīja visus ienaidnieka nocietinājumus
gen.разрешить все технические затрудненияnovērst visas tehniskās grūtības
gen.разрыть все бумагиizvandīt visus papīrus
gen.разрыть все бумагиizrakņāt visus papīrus
gen.разузнать всё до мелочейizdibināt visu līdz pēdējam sīkumam
gen.разузнать всё до мелочейuzzināt visu līdz pēdējam sīkumam
gen.распихать всё по карманамsabāzt visu kabatās
gen.расправить все членыizstaipīt locekļus
gen.распространить закон на все республикиattiecināt likumu uz visām republikām
gen.распространить опыт передовиков на все предприятияizplatīt pirmrindnieku pieredzi visos uzņēmumos
gen.рассказать всё начистоvisu pilnīgi atklāti izstāstīt
gen.рассказать всё начистоizstāstīt visu līdz pēdējam
gen.рассказать всё начистоneko neslēpjot
gen.рассказать всё начистоizstāstīt visu
gen.рассказать всё начистоvisu pilnīgi vaļsirdīgi izstāstīt
gen.рассказать всё начистотуizstāstīt visu līdz pēdējam
gen.рассказать всё начистотуizstāstīt visu
gen.рассказать всё начистотуneko neslēpjot
gen.рассказать всё начистотуvisu pilnīgi atklāti izstāstīt
gen.рассказать всё начистотуvisu pilnīgi vaļsirdīgi izstāstīt
gen.рассказать всё по порядкуizstāstīt visu pēc kārtas
gen.рассказать всё самым подробным образомvisu sīki ļoti sīki izstāstīt
gen.рассказать всё самым подробным образомvisu sīki jo sīki izstāstīt
gen.расстегнуться на все пуговицыpilnīgi pavisam atpogāties
gen.расстегнуться на все пуговицыatpogāt sev visas pogas
gen.расстрелять все снарядыizšaut visus šāviņus
gen.растаскать все вещиizvazāt visas mantas
gen.растерять все вещиpazaudēt visas mantas
gen.решительно всеit visi
gen.решительно всеitin visi
gen.с тебя за всё спросятtev būs par visu jāatbild
gen.с тебя за всё спросятtev nāksies par visu atbildēt
gen.с тебя за всё спросятno tevis prasīs atbildību par visu
gen.сдать все зачётыnokārtot visas ieskaites
gen.скинуть всё с себяizmesties kails (sar.)
gen.скинуть всё с себяnovilkt visas drēbes
gen.скинуть всё с себяnoģērbt visu, kas mugurā
gen.сколько ему ни гвоздили об этом, всё-таки он забылlai cik viņam par to kala ausīs skandināja, viņš tomēr aizmirsis
gen.смешались все понятияvisi jēdzieni sajukuši
gen.смудрил он да всё испортилgribēja gudri izdarit un sabojāja visu
gen.со временем всё утрясётсяar laiku viss nokārtosies
gen.соблюдать все формальностиievērot visas formalitātes
gen.собрались все, включая детейsapulcējās visi, ieskaitot bērnus
gen.собрались все, исключая одногоsapulcējušies visi, izņemot vienu
gen.собрать все свои манаткиsavākt visas savas mantiņas
gen.спалить все дроваsadedzināt visu malku
gen.спалить все дроваnosvilināt visu malku
gen.спалить все дроваnodedzināt visu malku
gen.сплошь всё лето шли дождиvisu cauru vasaru nepārtraukti lija (lietus)
gen.спустить все деньги в картыnospēlēt visu naudu kārtīs
gen.спустить все деньги в картыaizlaist visu naudu kārtīs
gen.спустить все деньги в картыnotriekt visu naudu kārtīs
gen.спустить всё доброaizlaist visu mantu
gen.спустить всё доброnodzīvot visu mantu
gen.спустить всё доброnotriekt visu mantu
gen.ставить всё на картуlikt visu uz spēles
gen.сто рублей уже давно разменялись и почти все вышлиsimt rubļu jau sen samainīti un gandrīz izdoti
gen.сто рублей уже давно разменялись и почти все вышлиsimt rubļu jau sen izmainīti un gandrīz izdoti
gen.съели всё подчистуюapēduši visu pa tīro
gen.съесть всё заразnoēst visu uz reizi
gen.съесть всё заразapēst visu uz reizi
gen.так-то так, но ты всё-таки неправtā gan, bet tev tomēr nav taisnība
gen.так-то так, но ты всё-таки неправjā jau jā, bet tev tomēr nav taisnība
gen.так-то так, но ты всё-таки неправtā jau ir, bet tev tomēr nav taisnība
gen.тащить всё, что плохо лежитčiept visu, kas tikai nav piesiets
gen.тащить всё, что плохо лежитpievākt visu, kas tikai nav piesiets
gen.телёнок подсосал всё молокоteļš izzīda visu pienu
gen.терпение и труд всё перетрутdarbs un pacietība visu uzvar
gen.терпенье и труд всё перетрутdarbs un pacietība visu uzvar
gen.тот все зубы ему выкрошилtas viņam izsita visus zobus
gen.тот все зубы ему выкрошилtas viņam izdauzīja visus zobus
gen.трудно передать всё то, что я пережилgrūti izstāstīt visu to, ko esmu pārdzīvojis
gen.трудно передать всё то, что я пережилgrūti izstāstīt visu to, ko esmu piedzīvojis
gen.туман всё застлал густой пеленойmigla visu ietina biezā plīvurā
gen.туман всё застлал густой пеленойmigla visu ietina biezā autā
gen.туристы осмотрели все достопримечательности городаtūristi apskatīja visu, kas pilsētā bija ievērojams
gen.ты, поди, уже всё сделал?tu laikam droši vien esi jau visu izdarījis
gen.ты, поди, уже всё сделал?tu laikam droši vien esi jau visu padarījis
gen.ты что у меня тут всё будоражишь?ko tu tur man visu sajauc?
gen.у меня перебывали все мои друзьяmani apmeklējuši visi mani draugi
gen.у меня перебывали все мои друзьяpie manis bijuši visi mani draugi
gen.у меня сгорели все вещиman sadegusi visa iedzīve
gen.у нас имеются все возможности для построения коммунизмаmums ir visas iespējas komunisma uzcelšanai
gen.у нас имеются все возможности для построения коммунизмаmums ir visas iespējas uzcelt komūnismu
gen.у него всё валится из рукviņam viss krīt no rokām ārā
gen.у него всё прошло сошло разг. благополучноviņš tika sveikā cauri
gen.у тебя всё не по-людскиtev nekas nav tā kā citiem cilvēkiem
gen.угробить всё делоsabojāt visu lietu
gen.угробить всё делоsamaitāt visu lietu
gen.улыбка во всё лицоsmaids pār visu seju
gen.умертвить в себе всё эгоистическоеnomākt sevī visu egoistisko
gen.умертвить в себе всё эгоистическоеapspiest sevī visu egoistisko
gen.уместить все вещи в чемоданsalikt visas mantas čemodānā
gen.уместить все книги на полкуnovietot visas gramatas plauktā
gen.уместить все книги на полкуsalikt visas gramatas plauktā
gen.уписать всё заявление на одной страницеsarakstīt visu iesniegumu vienā lappusē
gen.уплести всё лыко на лаптиizpīt visus lūkus vīzēs
gen.употребить все усилияpielikt visas pūles
gen.усовать все вещи в чемоданsabāzt visas mantas čemodānā
gen.уставить все книги на полкуsalikt visas grāmatas plauktā
gen.уставить все книги на полкуnovietot visas grāmatas plauktā
gen.устранить все затрудненияnovērst visus kavēkļus
gen.устранить все затрудненияnovērst visus traucējumus
gen.устранить все затрудненияnovērst visus šķēršļus
gen.ухнуть всё молоко в чашкуiegāzt visu pienu tasē
gen.фашисты разогнали все культурные организации трудящихсяfašisti izvajāja visas darbaļaužu kultūras organizācijas
gen.фиксировать все данныеfiksēt visus datus
gen.хоть и поздно, я всё же приедуlai arī vēlu, es tomēr atbraukšu
gen.хоть и поздно, я всё же приедуkaut arī vēlu, es tomēr atbraukšu
gen.что секретничать, всё равно узнаем!ko tur slēpt, tikpat dabūsim zināt!
gen.Эвклид основал все свои геометрические построения на одной аксиомеEiklīds bāzējā visas savas ģeometriskās konstrukcijas uz vienas aksiomas
gen.Эвклид основал все свои геометрические построения на одной аксиомеEiklīds dibināja visas savas ģeometriskās konstrukcijas uz vienas aksiomas
gen.Эвклид основал все свои геометрические построения на одной аксиомеEiklīds pamatoja visas savas ģeometriskās konstrukcijas ar vienu aksiomu
gen.этим ещё не исчерпываются все возможностиar to vēl visas iespējas nav izsmeltas
gen.это всё ему нипочёмtas viss viņam ir viens sīkums
gen.это всё ему нипочёмtas viss viņam ir tīrais nieks
gen.это всё находится под его ответственностьюtas viss ir viņa atbildībā
gen.это всё отозвалось в душе тревогойtas viss izsauca nemieru sirdī
gen.это всё отозвалось в душе тревогойtas viss radīja nemieru sirdī
gen.это всё отозвалось в душе тревогойtas viss sacēla nemieru sirdī
gen.это всё пустоеtas viss ir nieki
gen.это всё равно, что отказатьсяtas ir tikpat kā atteikties
gen.это всё россказниtas viss ir pļāpas
gen.это всё россказниtas viss ir tenkas
gen.это всё россказниtas viss ir pasakas
gen.это переходит все границыtas iet pāri visām robežām
gen.это переходит все границыtas ir par traku (sar.)
gen.я всё равно не пойдуes tik un tā neiešu
gen.я всё равно не пойдуes tā kā tā neiešu
gen.я ему всё передалes viņam visu izstāstīju
gen.я ему всё передалes viņam visu atstāstīju
gen.я ему всё передалes viņam visu pastāstīju
gen.я на эту работу всё лето ухлопалesšai darbā nositu visu vasaru
gen.я согласен на все условияes piekrītu visiem noteikumiem
gen.я согласен на всёes esmu gatavs visu darīt
gen.я согласен на всёes esmu ar mieru visu darīt
gen.я согласен на всёes esmu gatavs uz visu
Showing first 500 phrases