Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Danish
Dutch
French
German
Hungarian
Japanese
Latvian
Terms
for subject
General
containing
это тебе
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Dutch
где ты это нашёл?
waar heb je dat opgedaan?
где ты это слышал?
waar heb je dat opgeduikeld?
за
это ты
поплатишься
dat zal ik je betaald zetten
как ты дошёл до этого?
hoe kom je erbij
как ты дошёл до этого?
hoe kom je daaraan
как ты думаешь сделать это?
hoe wil je hem dat leveren?
как ты думаешь устроить это?
hoe wil je hem dat leveren?
как ты хочешь это устроить?
hoe wil je dat inpikken?
Как ты это узнал
точно установил
?
Hoe heb je dat vast gesteld?
(
ms.lana
)
кто
это тебе
разболтал? от кого ты это узнал?
wie heeft jou dat verklapt?
(
Ukr
)
на
это ты
можешь не рассчитывать
daar kun je wel een schrap door halen
ну что ты на это скажешь!
heb je van je leven!
откуда ты это взял?
waar heb je dat opgeduikeld?
почему ты ему всё рассказываешь? Он об этом просит
waarom vertel je hem alles? Hij vraagt erom
с чего
это ты
взял?
hoe kom je er bij?
теперь тебе придётся это сделать
je zal er niet meer afkunnen
теперь ты не можешь отказываться от этого
je zal er niet meer afkunnen
ты в этом не можешь сравняться со мной
dat kun je mij niet nadoen
ты должен это сделать
je zult het doen
ты думаешь это круто?
is dat positief?
(
nikolay_fedorov
)
ты ещё об этом пожалеешь
dat zal je rouwen
ты не можешь этому сопротивляться
daar valt niet tegenop te boksen
(Ja, ik kan ze wel begrijpen, maar tegen de bui die we vannacht hebben gehad, daar valt niks tegenop te boksen.
Wieringa
)
ты об этом совершенно ничего не знаешь
je weet er geen donder van
ты у меня это запомнишь!
dat zal je heugen!
(
ЛА
)
хочешь не хочешь, а ты должен это сделать
je moet het doen, of je wilt of niet
что ты за это дашь?
wat geef je ervoor?
что ты об этом скажешь?
wat zeg je ervan?
что
это тебе
взбрело на ум?
hoe kom je er bij?
что
это тебе
даст?
wat heb je eraan?
этим ты
ничего не добьёшься
daar schiet je niets mee op
(
alenushpl
)
этим ты
ничего не достигнешь
daar schiet je niets mee op
(
alenushpl
)
это тебе
впрок не пойдёт
dat zal je slecht bekomen
это тебе
дорого обойдётся
dat zal je slecht bekomen
het is een hele aanpak -
это тебе
не раз, два и готово
aanpak
(
ЛА
)
это тебе
не ровня
portuur dat is geen Portugees voor je
(о противнике)
dat is geen lolletje -
это тебе
не шутка
lolletje
(
ЛА
)
это тебе
удалось
dat heb je " goed gelapt
это ты
хорошо сделал
dat heb je " goed gelapt
этого тебе
никогда не вернуть
daar kan je naar fluiten
я тебе это припомню
ik zal je wel aankalken
Get short URL