DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ещё | all forms | exact matches only
RussianDutch
быть ещё не похороненнымboven aarde staan (о покойнике)
быть ещё не похороненнымover aarde staan (о покойнике)
взвешивать ещё разoverwegen
всё ещёnog steeds (ЛА)
да ещё как!en of!
далеко ли ещё до Ленинграда?hoe ver is het nog naar Leningrad?
дерево, листья которого были ещё зелёныеeen boom, waarvan de bladeren nog groen waren
его характер ещё можно сформировать/его ещё можно лепитьzijn karakter is nog vormbaar (Ukr)
ему ещё повезлоhij mag nog van geluk spreken
ещё бы!nou en of!
ещё быjawel hoor (4uzhoj)
ещё бы!wel degelijk (arsenija)
ещё бы!allicht
ещё вышеhoger (foreverchild)
ещё и ещёmeer en meer
ещё какwel
ещё кое-чтоnog iets anders
ещё маленькийeen turf hoog (о ребенке)
ещё немного и...het scheelde weinig of...
ещё немножкоnog even (palske)
ещё нетnog niet (nikolay_fedorov)
ещё один разnog een maal
ещё один разnog een keer
ещё очень далекоdat is nog een hele tippel (до какого-л. места)
ещё разnogmaals
ещё разwederom (Tancha_La)
ещё разnog eens (ЛА)
ещё разbis
ещё разandermaal
ещё разanderwerf
ещё раз обдуматьheroverwegen (IMA)
ещё толькоnog maar (ЛА)
здесь ещё придётся кое-что добавитьer komt nog wel een itempje bij
и теперь ещёalsnog
к этому можно ещё добавитьer mag nog wel wat bij
к этому можно ещё добавитьer kan nog wel wat bij
когда я ещё был ребёнкомtoen ik nog een kind was
кто был ещё на празднике?wie waren er nog meer op het feest?
кто знает, что с ним ещё станетwie weet waarheen hij nog verzeilt
мы пока ещё посмотримwij zullen het nog wat aanzien
(er moet nog wat aan gesleuteld worden - надо ещё доработать напр. текстsleutelen (ЛА)
нам ещё многое предстоитons staat nog heel wat te wachten
нам нужно пройти ещё порядочный конецwij moeten nog een gezegend eind lopen
нам нужно сделать ещё порядочный конецwij moeten nog een gezegend eind lopen
нанимать ещё разinhuren
не хочешь ли ещё чего-л. скушать?blief je nog wat?
Но кто знает, может, ещё все обойдётсяMaar wie weet loopt het nog mee! (Родриго)
он всё ещё кашляетhij hoest nog altijd
он ещё зеленhij is nog zo groen als gras
он ещё крепок для своих летhij is kras voor zijn jaren
он ещё не нюхал порохаhij heeft nog geen kruit geroken
он ещё неопытенhij is nog zo groen als gras
оттуда ещё час ходьбыvandaar is het nog een uur lopen
по утрам ещё свежо's morgens is het nog fris
поболтать ещё немножкоnog wat nababbelen
рано и я ещё плохо соображаюhet is vroeg en ik ben nog wat duf ((c) Vasstar 'More)
такого я ещё не видалzulks heb ik nog nooit gezien
ты ещё об этом пожалеешьdat zal je rouwen
у меня с ним есть ещё счётыik heb nog iets voor hem in het zout
у нас ещё много дел впередиwij hebben nog heel wat voor de borst
у него ещё можно поучитьсяbij hem kun je nog wel schoolgaan
у него ещё молоко на губах не обсохлоhij is nog niet droog achter de oren
у него ещё молоко на губах не обсохлоhij komt pas uit de dop
у него ещё молоко на губах не обсохлоhij is nog nat achter de oren
эта работа должна быть закончена ещё засветлоdat werk moet nog met de klaarte af
это ещё в работеdat is nog in de makerij
это ещё вопросdat zit nog
это ещё вопросdat staat nog te bezien
это ещё не большая потеряer is niet veel aan verbeurd
это ещё не законченоdat is nog in de makerij
это ещё неизвестноdat zit nog
это ещё ничегоhet valt nog mee (Сова)
это ещё ничегоdat is tot daar aan toe
это ещё терпимоdat is tot daar aan toe
этого ещё не доставало/не хваталоdat mankeert er nog maar aan (Сова)
этого ещё не хваталоdaar zaten we echt op te wachten (solkatta)
этого ещё не хватало/недоставало!dat ontbrak er nog net aan (Ukr)
этого ещё недоставало!dat moest er nog bijkomen
этого ещё только не хваталоdat ontbrak er nog maar aan
я был в ещё более трудном положенииik heb wel voor heter vuur gestaan
я ещё живо помню этоhet staat mij nog levendig voor
я ещё не пришёл в себяik ben nog niet bij
я ещё подумаюik zal nog eens kijken
я ещё хорошенько подумаю об этомik zal er mij eens op beslapen
я чувствую себя ещё не совсем здоровымik voel me nog niet helemaal fit