Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
уходиться
|
all forms
Subject
Russian
Italian
proverb
беда скоро не
уходит
il male viene a cavallo e se ne va a piedi
gen.
вам нечего делать? так
уходи́т
е
non avete nulla da fare? Allora andatevene
gen.
досрочно
уходить
на пенсию
prepensionarsi
(
Avenarius
)
gen.
мне жаль, что вы
ухо́дит
е
mi rincresce che lei vada via
gen.
мне пора́
уходит
ь
è ora di levar il disturbo
gen.
море
уходит
далеко за горизонт
il mare si stende lontano oltre l'orizzonte
gen.
опять
уходить
riuscire
gen.
пора
уходить
e ora di levare il disturbo
tuscan.
потихоньку
уходить
smaniare
(
Avenarius
)
gen.
потихоньку
уходить
sgattaiolare
fig.
рано
уходить
и поздно возвращаться
andar via colle stelle e tornar colla luna
gen.
собраться
уходить
accingersi ad andarsene
(
erikkru
)
gen.
традиция
уходит
в глубокую древность
le radici della tradizione affondano nella notte dei nell'antichità
gen.
традиция
уходит
в глубокую древность
le radici della tradizione affondano nella notte dei tempi
nonstand.
уходи
подобру-поздорову
vattene finché sei sano e salvo
inf.
уходи
, пока цел!
vattene via, se vuoi riportar sane le spalle!
saying.
уходили
сивку крутые горки
non è piu quello di prima
law
уходить
в декретный отпуск
mettersi in maternità
gen.
уходить
в изгнание
andare esule
gen.
уходить
в отпуск
accommiatarsi
gen.
уходить
в отпуск
accomiatarsi
nautic.
уходить
в отставку
sbarcare
gen.
уходить
в отставку
dimettersi
(
Taras
)
gen.
уходить
в отставку
lasciare un impiego
(
Taras
)
gen.
уходить
в отставку
dare le dimissioni
(
Taras
)
gen.
уходить
в себя
ripiegarsi in se stesso
(
spanishru
)
fig.
уходить
в сторону
vagare
(
gorbulenko
)
gen.
уходить
из
lasciare
((коллектива, организации и т. п.) Quagliarella lascia Juventus.
I. Havkin
)
econ.
уходить
из коммерции
lasciare il commercio
gen.
уходить
из монастыря
sfratarsi
gen.
уходить
из монастыря
smonacarsi
gen.
уходить
из спорта
ritirarsi dallo sport
(
qual è il momento giusto per ritirarsi dallo sport; si ritira a soli 25 anni
massimo67
)
fin.
уходить
из торговли
ritirarsi dal commercio
econ.
уходить
из торговли
abbandonare il commercio
fig.
уходить
от мира
dire addio al mondo
(чтобы жить в одиночестве
gorbulenko
)
gen.
уходить
под почву
incavernarsi
(о воде)
gen.
уходить
с головой
dedicarsi
(
Elzara
)
gen.
уходить
с головой
impegnarsi a fondo
gen.
уходить
с должности
lasciare una carica
(
Taras
)
gen.
уходить
с должности
abbandonare una carica
(
Taras
)
gen.
уходить
с поста
lasciare un impiego
(
Taras
)
gen.
уходить
с поста
dimettersi dalla carica
(
Taras
)
gen.
уходить
с поста
dimettersi
(dall'impiego:
dimettersi da ministro; si dimise dalla carica di ministro
Taras
)
gen.
уходить
с поста
dare le dimissioni
(dall'impiego
Taras
)
gen.
уходить
с поста
lasciare una carica
(
Taras
)
gen.
уходить
с поста
abbandonare una carica
(
Taras
)
gen.
уходить
с работы
dimettersi dal lavoro
(
Taras
)
gen.
уходить
с работы
staccare dal lavoro
(
Assiolo
)
econ.
уходить
с рынка
ritirarsi dal mercato
gen.
я
ухожу
, до свидания!
me ne vado, arrivederci!
Get short URL