DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing условие | all forms | exact matches only
RussianItalian
включить какое-л. условие в договорinserire una clausola in un contratto
включить какое-л. условие в контрактinserire una clausola in un contratto
если данное условие не выполняетсяse tali condizioni non sono soddisfatte (pincopallina)
условие в завещании о лишении наследстваclausola penale
условие вступления в силуcondizione sospensiva (massimo67)
условие для принятии искового заявления к производству судаcondizione di procedibilita della domanda giudiziale (для возбуждения производства по делу; Препятствий для принятия заявления к производству суда не имеется; Поводы и основание для возбуждения уголовного дела: In mancanza di una condizione di procedibilità o proseguibilità dell'azione penale, quest'ultima perde la propria ragion d'essere. sentenza di non doversi procedere per estinzione del reato (amnistia, morte del reo ecc.); Il giudice pronuncia sentenza di non doversi procedere anche quando la prova dell'esistenza di una condizione di procedibilità è insufficiente o contraddittoria; При отсутствии основания для возбуждения уголовного дела руководитель следственного органа, следователь, орган дознания или дознаватель выносит постановление об отказе в возбуждении уголовного дела massimo67)
условие договора о закладе, позволяющее кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срокpatto commissorio
условие договора, отступающее от диспозитивной правовой нормыclausola derogabile
условие, наступление которого невозможноcondizione impossibile
условие о возможности передачи ценной бумаги по индоссаментуclausola all'ordine
условие о необходимости согласия акционерного общества на отчуждение акцийclausola di gradimento
условие о неустойкеclausola penale
условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споровclausola compromissoria (spanishru)
условие о пересмотреclausola di revisione (pincopallina)
условие о платежахclausola di pagamento
условие международного договора о предоставлении режима наибольшего благоприятствованияclausola della nazione più favorita
условие о применении индексаclausola di indicizzazione (к денежной сумме, подлежащей уплате по обязательству)
условие о расторжении договора купли - продажи в случае, если покупатель не заплатит в установленный срок покупную ценуpatto commissorio
условие о соответствии предмета договора избранному сторонами индексуclausola di indicizzazione
условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателяclausola di riservato dominio (условие об обязанности продавца к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь massimo67)
условие об описи наследственного имуществаbeneficio d'inventario (при принятии наследства)
условие об оплатеclausola di pagamento
условие международного договора об установлении принципа взаимностиclausola di reciprocità
условие признаётся наступившимla condizione si considera avverata